ويكيبيديا

    "un autre enfant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طفل آخر
        
    • طفلاً آخر
        
    • طفل اخر
        
    • بطفل آخر
        
    • طفل أخر
        
    • طفلا آخر
        
    • طفلاً أخر
        
    • أحد الأطفال
        
    • طفلٍ آخر
        
    • لطفل آخر
        
    • آخر طفل
        
    un autre enfant a été arrêté et placé en détention administrative en décembre 2011. UN واعتقل طفل آخر ووضع في الحجز الإداري في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Quatre des victimes seraient des enfants, la cinquième un homme; un autre enfant aurait été bléssé. UN ويقال إن أربعة من الضحايا كانوا أطفالاً، وكان الخامس رجلاً؛ وقد أصيب طفل آخر بجروح.
    Avant de quitter l'hôpital, l'auteur a posé au médecin des questions sur son état de santé et a demandé quand elle pourrait avoir un autre enfant. UN وقبل أن تغادر مقدمة البلاغ المستشفى، طلبت من الطبيب معلومات عن حالتها الصحية ومتى يمكنها محاولة إنجاب طفل آخر.
    Je n'ai jamais pensé être capable d'avoir un autre enfant. Open Subtitles لم أظن أنني سأسعد أبداً بإنجاب طفلاً آخر
    Hodgins et elle réfléchissent au fait d'avoir un autre enfant, et elle a demandé pour nous. Open Subtitles انها و هودجينز يفكرون ب انجاب طفل اخر و سألت عنا.
    Elle ne veut pas que tu aies un autre enfant avec moi ? Open Subtitles هي لا تريدك ان تحظى بطفل آخر معي ؟ قبل يومين مضت كنت تتوسل لي
    Mais au moins tu mourras en sachant avoir sauvé un autre enfant. Open Subtitles و لكن على الأقل يمكن أن تموتي و أنت تعلمين أنك ِأنقذت حياة طفل أخر.
    En outre, le fait d'avoir un autre enfant signifie parfois la fin de la relation d'une femme avec son compagnon. UN وفضلا عن ذلك فإن المرأة، بإضافة طفل آخر ﻷسرتها، يمكن أن تكون قد زرعت بذور ما سيؤدي إلى نهاية العلاقة.
    Peu avant cette rencontre, la mère et deux jeunes enfants avaient été grièvement blessés et un autre enfant, un garçon, avait été tué. UN وقبل وقت قصير من هذه المقابلة، أصيبت الأم وولداها بجراح خطيرة وقتل طفل آخر.
    Tu as juste tué un autre enfant en amenant le cœur ici. Open Subtitles أجل ، لقد تسببت بمقتل طفل آخر بتغيير وجهة ذلك القلب إلى هنا
    C'est de faire quelque chose avant qu'un autre enfant soit blessé ou tué dans une famille d'accueil. Open Subtitles لكنها يؤدى بعمل شيء قبل أن يتأذى طفل آخر أو يقتل في دار رعاية
    On envisage d'avoir un autre enfant. Open Subtitles نحن نتحدث عن حصولِ على طفل آخر سنحتاج لمنزل اكبر
    Ça me ferait super plaisir. Jess, on pourrait avoir un autre enfant ? Open Subtitles أنا أحب رعاية الطفل جيس،أرجوك هل يمكننا إنجاب طفل آخر ؟
    Et maintenant, un autre enfant doit grandir sans l'un de ses parents parce que le Flash n'était pas là pour arrêter ce monstre. Open Subtitles والآن طفل آخر عليها أن يترعرع دون أحد والديه لأن البر لم يتواجد ليوقف ذاك الوحش
    Comme des bébés, nous attrapons ce qui est près de nous, pour le contrôler, le goûter et le lancer dans les yeux d'un autre enfant. Open Subtitles كالأطفال نمسك بكل ما يقترب منا أملاً بأن نتحكم به نتذوقه، و أن نقحمه بعين طفل آخر
    Ils ont dit qu'il a poussé un autre enfant et qu'il a commencé. Open Subtitles لقد قالوا أنّه دفع طفلاً آخر و هو من بدأ الشِجار
    Donc j'ai été adopté parce que tu voulais un autre enfant. Open Subtitles إذاً فقد تبنّيتيني لأنكِ أردتِ طفلاً آخر
    Peut être qu'on devrait se dépêcher d'avoir un autre enfant ? Open Subtitles ربما لا ينبغي ان نستعجل في الحصول على طفل اخر ؟
    Je ne pensais pas être capable d'avoir un autre enfant. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنني سأكون قادرة على الحمل بطفل آخر
    Je ne veux pas revenir ici pour la prochaine procession pour me souvenir d'un autre enfant. Open Subtitles لا أريد العودة إلى هنا في يوم نمط العام القادم لأتذكر طفلا آخر
    Je veux te donner un autre enfant et que tu m'embêtes plus. Open Subtitles لذا , أريدك أن تنجبى طفلاً أخر وأن تتوقفى عن مضايقتى
    un autre enfant s'est déclaré heureux d'avoir eu la possibilité de participer à la réunion et a exprimé l'espoir qu'à l'avenir un plus vaste éventail de groupes d'enfants pourraient y prendre part et qu'une plus grande attention serait accordée à la participation aux niveaux local et national. UN وأعرب أحد الأطفال المشاركين عن التقدير لإتاحة الفرصة للأطفال للمشاركة في الاجتماع، كما أعرب عن أمله في أن تكون مشاركة الأطفال في المستقبل مفتوحة لنطاق أوسع من المجموعات، وأن يتم التركيز بصورة أكبر على المشاركة على الصعيدين المحلي والوطني.
    Mais pas dans les burnes parce que je veux un autre enfant. Open Subtitles فقط لا تضربيني في رجولتي لأنني أريد إنجاب طفلٍ آخر
    Ce document et le passeport de l'enfant du couple sont alors utilisés pour un autre enfant. UN وتستخدم هذه الوثيقة وجواز سفر ذلك الطفل لطفل آخر.
    Donner un autre enfant à cette femme... l'enfant de Terri... ça aurait été son pire cauchemar. Open Subtitles إعطاء تلك المرأه طفل آخر طفل تيري كان سيكون أسوأ كابوس عندها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد