En revanche, un médecin est tenu de diriger la patiente vers un autre médecin qui acceptera de le faire. | UN | وفي الوقت نفسه، يُلزم الطبيب بإحالة المريض إلى طبيب آخر يوافق على إجراء عملية الإجهاض. |
Les renseignements donnés par l'infirmière ont été corroborés ensuite par un autre médecin. | UN | وأيد طبيب آخر في وقت لاحق المعلومات التي قدمتها الممرضة. |
Cela signifie que, lorsque ceux—ci sont en désaccord avec la teneur du rapport, ils tenteront peut—être d’obliger le médecin à le modifier, ou le détruiront et trouveront un autre médecin disposé à délivrer un certificat mensonger. | UN | وهذا يعني أن هؤلاء المسؤولين عندما لا يوافقون على مضمون التقرير قد يحاولون إجبار الطبيب على تغييره، أو قد يدمرونه ويبحثون عن طبيب آخر على استعداد لإصدار شهادة مزيفة. |
Je vous suggère de lui trouver un autre médecin. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجد طبيباً آخر لكي يعالجها |
L'auteur a demandé à être examiné par un autre médecin légiste et a montré ses blessures au tribunal (entorse aux poignets, vertèbres disloquées et dents arrachées). | UN | فطلب صاحب البلاغ إجراء فحصٍ جديد وعرض على المحكمة إصاباته (مِعصميْن مصابين، وخلعٍ في الفقرات، وأسنان مفقودة). |
L'auteur n'avait pas non plus décidé de se faire examiner par un autre médecin afin de produire un certificat médical. La Cour n'avait pas davantage jugé utile de faire procéder à examen médical. | UN | كذلك فإن مقدم البلاغ لم يقرر عرض نفسه على طبيب آخر لتقديم شهادة طبية، كما أن المحكمة لم تر ضرورة ﻹجراء فحص طبي. |
Vous m'avez envoyé vers un autre médecin qui m'a forcé à prendre des médicaments qui ont fait qu'empirer les choses. | Open Subtitles | أنتِ دفعتيني بأتجاه طبيب آخر الذي اجبرني على تناول الأدوية التي جعلت من الأمور اسوأ فقط لوغان، |
S'il te plait, ne me traite pas comme si j'étais juste un autre médecin d'Héléna. | Open Subtitles | الرجاء عدم يعاملونني مثل أنا مجرد طبيب آخر هيلانة. |
Est-ce qu'on pourrait laisser tomber ? Je ne veux pas voir un autre médecin, d'accord ? | Open Subtitles | أمى ألا يمكننا أن ننسى الامر فحسب لا أريد مقابلة طبيب آخر.. |
Mon genou est mort pour de bon. Alors trouve un autre médecin. Ça fait seulement six mois. | Open Subtitles | لذا جد طبيب آخر لم يمضِ غير ستة أشهر فقط. |
Vous devriez voir un autre médecin pour ce grain de beauté. | Open Subtitles | ينصحك بمقابلة طبيب آخر بخصوص تلك الشامة. |
Demain matin on trouvera un autre médecin, mais je dois dormir, je me sens mal. | Open Subtitles | أعدك، أوّل ما سنفعله صباح الغد هو العثور على طبيب آخر. لكن عليّ الاستيقاظ باكراً ولا أشعر بأنّني بخير. |
Si je dois changer de traitement, je devrais voir un autre médecin. | Open Subtitles | أذا أنا بدأتُ من جديد, فأظن علي رؤية طبيب آخر |
Je n'aurais probablement rien dit à un autre médecin. | Open Subtitles | إذا كان أي طبيب آخر, فعلى الأرجح لم أكن سأقول أي شيء. |
Vous en saviez assez pour aller voir un autre médecin qui vous a dit ce que vous vouliez entendre. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى طبيب آخر ليخبرك بما تريد سماعه |
Il ne préviendra pas les autorités. Si tu annules et que tu fais un malaise, ce sera un autre médecin. | Open Subtitles | وعدنا ألاّ يبلغ السلطات، إن أجّلت هذا الأمر وانهرت فسيعالجك طبيب آخر |
Alors trouvez-vous un autre médecin. | Open Subtitles | فاذهب إذن و جد لنفسك طبيباً آخر |
L'auteur a demandé à être examiné par un autre médecin légiste et a montré ses blessures au tribunal (entorse aux poignets, vertèbres disloquées et dents arrachées). | UN | فطلب صاحب البلاغ إجراء فحصٍ جديد وعرض على المحكمة إصاباته (مِعصميْن مصابين، وخلعٍ في الفقرات، وأسنان مفقودة). |
Laisse un autre médecin t'examiner. | Open Subtitles | لماذا لا تدع أحد الأطباء يفحصك؟ |
Il a dit de rappeler si je veux me référer à un autre médecin. | Open Subtitles | لقد قال إتصل بي مرة أخرى لو كنت أريد أن أنقل لطبيب آخر |
Maria, nous allons voir un autre médecin. | Open Subtitles | ماريا سنذهب الى طبيب اخر |
Je veux un autre médecin. | Open Subtitles | أريد طبيباً جديداً |