ويكيبيديا

    "un autre séminaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة دراسية أخرى
        
    • ندوة أخرى
        
    • حلقة دراسية إضافية
        
    • حلقة عمل أخرى
        
    En réponse, l'Iraq a communiqué les résultats d'un autre séminaire qu'il avait convoqué rassemblant cette fois d'anciens fonctionnaires à la retraite. UN واستجابة لذلك، قدم العراق نتائج حلقة دراسية أخرى عقدها، شملت هذه المرة المسؤولين السابقين المتقاعدين.
    un autre séminaire est prévu pour la fin 2010. UN وتزمع الوزارة تنظيم حلقة دراسية أخرى في نهاية عام 2010.
    un autre séminaire sur les droits de l'homme a eu lieu à l'Université de Luanda. UN ونظمت حلقة دراسية أخرى بشأن حقوق اﻹنسان في جامعة لواندا.
    En réponse, l'Iraq a présenté les résultats d'un autre séminaire qu'il avait convoqué, qui rassemblait cette fois d'anciens fonctionnaires à la retraite. UN واستجابة لذلك، قدم العراق نتائج حلقة دراسية أخرى سبق له عقدها وضمت هذه المرة مسؤولين سابقين متقاعدين.
    À cet égard, le Comité note la tenue, en juillet 1999, d'un atelier de suivi du Séminaire de police civile de mars 1998, ainsi que l'intention exprimée par le Secrétariat d'organiser un autre séminaire en Espagne en 2000. UN وتشير اللجنة في هذا السياق إلى حلقة العمل التي عقدت في تموز/يوليه 1999 كمتابعة للندوة المتعلقة بالشرطة المدنية التي عُقدت في آذار/مارس 1998 وإلى اعتزام الأمانة العامة عقد ندوة أخرى في اسبانيا في عام 2000.
    ii) un autre séminaire comportant une participation plus large pour faire progresser les débats et favoriser encore l'adoption de politiques de la concurrence; UN `٢` عقد حلقة دراسية إضافية تتم المشاركة فيها على نطاق أوسع تعزيزا للمناقشة وتشجيعا على اعتماد مزيد من سياسات المنافسة؛
    un autre séminaire sera organisé en Namibie en novembre 1994. UN وستعقد حلقة عمل أخرى في ناميبيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    un autre séminaire sera organisé sur le même thème en début 2008 à Berlin. UN وستُعقد حلقة دراسية أخرى من هذا القبيل في مطلع عام 2008 في برلين.
    Le Comité consultatif convoquera un autre séminaire le mois prochain sur la Cour internationale de Justice, sujet actuellement discuté à la Sixième Commission, qui a reçu le projet de statut de la Commission du droit international. UN وستعقد اللجنة الاستشارية حلقة دراسية أخرى في الشهر القادم بشأن المحكمة الجنائية الدولية، وهذا الموضوع تجري مناقشته حاليا في اللجنة السادسة، التي تلقت مشروع النظام الداخلي من لجنة القانون الدولي.
    En mars 2002, il organisera, pour la région des Amériques, un autre séminaire sur les personnes d'origine afroaméricaine, qui aura pour thème principal l'aide au développement. UN كما يدعو المكتب إلى عقد حلقة دراسية أخرى في الأمريكتين في آذار/مارس 2002 خاصة بالأمريكيين المنحدرين من أصل أفريقي، سيكون موضوعها الرئيسي المساعدة الإنمائية.
    un autre séminaire sur les sanctions ciblées dans le domaine des embargos sur les armes et de la prohibition des relations aériennes se tiendra à Bonn en novembre. UN وستعقد في بون في تشرين الثاني/نوفمبر حلقة دراسية أخرى بشأن الجزاءات المحددة الهدف في مجال تدابير حظر اﻷسلحة وحظر السفر.
    Elle a décidé aussi d'organiser un autre séminaire d'experts, afin de faciliter la suite des travaux de la SousCommission sur le droit à la liberté de circulation en formulant des recommandations pratiques dans ce sens. UN وقررت كذلك أن تدعو إلى عقد حلقة دراسية أخرى للخبراء بغية تقديم مساعدة وتوصيات عملية لمواصلة عمل اللجنة الفرعية بشأن الحق في حرية التنقل.
    un autre séminaire sur le traitement, l'utilisation et l'élimination des déchets dans l'industrie sidérurgique, doit avoir lieu en juin 1996 en Hongrie. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية أخرى حول " تجهيز مخلفات صناعة الفولاذ واستغلالها والتخلص منها " في حزيران/يونيه ٦٩٩١ في هنغاريا.
    Le mois prochain, un autre séminaire aura lieu en Israël qui traitera du développement de la démocratie et de son soutien à travers les organisations populaires, séminaire auquel participeront 25 pays. UN وفي الشهر القادم ستعقد حلقة دراسية أخرى في إسرائيل تتناول تطوير الديمقراطية ورعايتها عن طريق المنظمات الشعبية وتضم مشتركين من ٢٥ بلدا.
    Ils ont proposé d'organiser un autre séminaire dans la région et estimé que les futurs séminaires devraient, grâce à la participation des gouvernements africains, des organisations non gouvernementales, des peuples autochtones, des minorités et des universités, faire mieux comprendre les questions ayant trait aux peuples autochtones et aux minorités en Afrique. UN وأوصوا أيضاً بأن تعقد حلقة دراسية أخرى في هذه المنطقة وأن تستفيد الحلقات الدراسية التي تعقد في المستقبل من مشاركة الحكومات الأفريقية والمنظمات غير الحكومية والسكان الأصليين والأقليات والأوساط الأكاديمية كي يتسنى فهم المسائل المتعلقة بالسكان الأصليين والأقليات في أفريقيا فهماً عميقاً.
    un autre séminaire sur ces deux conventions est également planifié à l'intention des parlementaires pour décembre 2006. UN ويخطط لعقد حلقة دراسية أخرى للبرلمانيين حول الاتفاقيتين، في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    un autre séminaire est prévu à Beijing avant la fin du mandat du Comité en avril 2006. UN ومن المقرر تنظيم حلقة دراسية أخرى في بيجين قبل انتهاء مدة ولاية اللجنة في نيسان/أبريل 2006.
    un autre séminaire sur cette question s'était tenu en janvier 2005. UN وعقدت حلقة دراسية أخرى حول المسألة في كانون الثاني/ يناير 2005.
    un autre séminaire devrait se dérouler en février 2006. UN ومن المقرر عقد حلقة دراسية أخرى في السنة المالية 2005، في شباط/فبراير 2006.
    Par la suite, et conjointement avec l'OUA et la BAfD, la CEA a participé en septembre 1993 à un autre séminaire sur les incidences du rapport de la Commission Sud sur l'Afrique UN وفيما بعد، اشتركت اللجنة مع منظمة الوحدة الافريقية ومصرف التنمية اﻹفريقي في حلقة دراسية أخرى عقدت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن آثار تقرير لجنة الجنوب عن افريقيا.
    un autre séminaire doit être organisé sur ce même thème pour la région de l'Asie-Pacifique au mois de novembre 2004. Il sera précédé d'une réunion intergouvernementale sur les objectifs du Millénaire pour le développement ayant trait à la santé, organisée au Brésil en collaboration avec l'Organisation panaméricaine de la santé. UN وأضاف أنه سيجري تنظيم ندوة أخرى حول نفس الموضوع بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004، يسبقها اجتماع حكومي دولي عن الأهداف الإنمائية للألفية يركّز على الصحة، ويُعقد في البرازيل بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية للصحة.
    Ils ont proposé d'organiser un autre séminaire dans la région et estimé que les futurs séminaires devraient, grâce à la participation des gouvernements africains, des organisations non gouvernementales, des peuples autochtones, des minorités et des universités, faire mieux comprendre les questions ayant trait aux peuples autochtones et aux minorités en Afrique. UN وأشاروا كذلك إلى ضرورة أن تعقد حلقة دراسية إضافية في المنطقة وأن الحلقات الدراسية المقبلة ستفيد من مشاركة الحكومات والمنظمات غير الحكومية والشعوب الأصلية والأقليات والمجتمع الأكاديمي في أفريقيا في بلورة الفهم المتعلق بقضايا السكان الأصليين وقضايا الأقليات في أفريقيا.
    En septembre 2000, un atelier sur la gestion des déchets industriels s'est tenu dans la ville jordanienne d'Aqaba, et un autre séminaire sur la planification et la gestion des ressources en eau doit se tenir à Amman en février 2001. UN وفي أيلول/سبتمبر 2000، عُقدت حلقة عمل في مدينة العقبة الأردنية حول ادارة المخلّفات الصناعية. وسوف تعقد حلقة عمل أخرى حول تخطيط وادارة الموارد المائية في عمان في شباط/فبراير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد