ويكيبيديا

    "un autre verre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شراب آخر
        
    • كأس آخر
        
    • شراباً آخر
        
    • مشروباً آخر
        
    • مشروب آخر
        
    • بشراب آخر
        
    • كأس أخرى
        
    • شراب أخر
        
    • كأساً آخر
        
    • مشروباً أخر
        
    • لشراب آخر
        
    • كوب آخر
        
    • كأس أخر
        
    • كأسا آخر
        
    • كأسًا آخر
        
    Que je devrais boire un autre verre avant d'aller à l'hôpital. Open Subtitles قالت من المحتمل أن أشرب شراب آخر .قبل أنّ أذهب للمشفى
    Pour notre compagnie, ou un autre verre. Open Subtitles بسبب صحبتنا المُبهجة أو تَناوُل شراب آخر.
    - Papa, je peux avoir un autre verre de vin, s'il te plaît. Open Subtitles أبي، هل يمكنني الحصول على كأس آخر من النبيذ؟
    Quand t'as fini, reviens, prends un autre verre avec eux, et ensuite part d'ici. Open Subtitles ،عندما تنتهين عودي واحتسي شراباً آخر معهم ثم اخرجي
    S'ils veulent un autre verre, ça les regarde. Open Subtitles لا يحدث هذا هنا, إذا أرادوا مشروباً آخر فهذا عائد لهم
    Tu m'as jamais rien demandé à part si je voulais un autre verre. Open Subtitles هل جمعتنا محادثة قط ، كيف أبدو جميلة إذا أردت مشروب آخر أو أين أريد التسكع ؟
    Tu veux un autre verre, ou tu voudrais rentrer à ma tanière ? Open Subtitles هل ترغبين بشراب آخر أم ترغبين في العودة إلى عريني؟
    - Ça vaudrait mieux en effet. - un autre verre faciliterait les choses ? Open Subtitles سيكون ذلك مفيداً , يا سيدى وربما شراب آخر أيضاً
    Alors prends un autre verre. Open Subtitles حتى انتزاع شراب آخر.
    Paie moi un autre verre et je te dis tout. Open Subtitles اشتري لي شراب آخر وسأخبركِ بكل شيء
    Essayons de remettre le film et d'avoir un autre verre de vin. Open Subtitles لنحاول الاستمتاع بالفيلم ونحصل على كأس آخر من الجعّة
    La seule chose que je reconsidérerai, c'est un autre verre de ce merveilleux champagne. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سأعيد التفكير به، هو تناول كأس آخر من تلك الشمبانيا اللذيذة.
    Donc je vais prendre un autre verre et y réfléchir. Open Subtitles لذا أخمن بأنّني سأخذ شراباً آخر و أفكر بالأمر
    Non, j'en ai fini. Je commande un autre verre. Open Subtitles لا, لقد إنتهيت من شرب النخب لكني أريد شراباً آخر
    Elle doit vouloir un autre verre. Open Subtitles لا، سأتولى أنا أمرها بالتأكيد تريد مشروباً آخر فحسب
    Tu veux un autre verre pendant qu'on attend Tommy ? Open Subtitles هل تريد مشروب آخر بينما ننتظر تومى ؟
    Tu as déjà demandé un autre verre, pas besoin de commander. Open Subtitles روجر لقد عبرت عن رغبتك بشراب آخر لا داعي لأخذ الطلبات
    Je pourrais utiliser un autre verre de vin. Open Subtitles يمكنني أن أشرب كأس أخرى من النبيذ.
    Vous êtes très gentil, et je voudrais un autre verre... Open Subtitles أنت لطيف جداً و أحب أن أتناول شراب أخر...
    Regardez madame Snob se servant un autre verre. Open Subtitles إنظروا إلى سيدة الدرجة العليا تصب لنفسها كأساً آخر
    Vous voulez un autre verre ? Open Subtitles اتريدين مشروباً أخر ؟
    J'ai besoin d'un autre verre. Open Subtitles أنا بحاجة لشراب آخر.
    Hola, je suis Annie salut, enchanté donc je devrais prendre un autre verre nous celebrons... de vieille connaissance et, euh de nouveaux amis non. Open Subtitles مرحباَ أنا " آني " مسرور بمقابلتك علي إحضار كوب آخر فنحن نحتفل
    Alors, tu es partante pour un autre verre avant de finir la nuit ? Open Subtitles أذن هل أنتِ مستعدة لشرب كأس أخر قبل أن نقول بأنها كانت ليلة ممتعة؟
    Je me demande ce qu'elle ferait si on prend un autre verre. Open Subtitles لا اعرف ما الذي ستفعله لو تناولنا كأسا آخر ؟
    Je refuse pas un verre gratuit. un autre verre. Open Subtitles لن أرفُض شرابًا مجّانيًّا أريدُ كأسًا آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد