ويكيبيديا

    "un avion de reconnaissance de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اخترقت طائرة استطلاع تابعة
        
    • خرقت طائرة استطلاع
        
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Labbouneh, faisant route vers le nord pendant cinq secondes. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en volant à haute altitude et est reparti à 18 h 30. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/18.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura, faisant route vers le nord, avant de repartir à 10 h 20. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 20/10.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Lebbaya et est reparti à 13 h 50. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق لبّايا، ثم غادرت في الساعة 50/13.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et est reparti à 14 h 16. 20 h 15 UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، ثم غادرت في الساعة 16/14.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et est reparti à 20 h 17. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، ثم غادرت في الساعة 17/20.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura, a fait route vers le nord et est reparti à 9 h 24. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 24/09.
    07 h 55-20 h 00 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en direction du nord et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays avant de repartir à 20 heures en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 20 heures en survolant Naqoura. 09 h 20-09 h 34 UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura dans le sens sud-nord avant de repartir à 12 h 25. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 25/12.
    15 h 30-17 h 00 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien volant à haute altitude a traversé l'espace aérien libanais dans le sens sud-nord avant de repartir à 17 heures. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 00/17.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays, puis de Rayak et de Baalbek, avant de repartir le 25 mai 2009 à 1 h 10 en survolant Rmeich. 07 h 47-08 h 19 UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلّقت بشكل دائري فوق المنطقة الجنوبية ثم فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت بتاريخ 25 أيار/مايو 2009 في الساعة 10/1 من فوق رميش.
    07 h 55-07 h 58 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura dans le sens sud-nord avant de repartir à 7 h 58. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 58/7.
    07 h 05-13 h 20 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Alma ach-Chaab et a effectué des boucles au-dessus de la zone avant de repartir à 13 h 20. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب، وحلقت بشكل دائري، ثم غادرت في الساعة 20/13.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en direction du nord et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays, de Sidon, de Rayak et de Baalbek avant de repartir à 14 heures en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب وصيدا ورياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 00/14 من فوق رميش.
    14 h 35-18 h 08 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et effectué des boucles au-dessus du territoire libanais avant de repartir à 18 h 8. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي المجال الجوي اللبناني، وحلّقت بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية، ثم غادرت في الساعة 08/18.
    13 h 55-01 h 00 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Alma ach-Chaab et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays et de la Bekaa-Ouest avant de repartir le 30 mai 2009 à 1 heure. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب، وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان والبقاع الغربي، ثم غادرت بتاريخ 30 أيار/مايو 2009 في الساعة 00/1.
    20 h 00-21 h 35 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer et a effectué des boucles au-dessus de Beyrouth avant de repartir à 21 h 35 au-dessus de la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر، وحلقت بشكل دائري في محاذاة بيروت، ثم غادرت في الساعة 35/21 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    09 h 55-22 h 10 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud en faisant route vers le nord avant de repartir à 22 h 10 en survolant Alma ach-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 10/22 من فوق علما الشعب.
    19 h 00-23 h 10 un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé l'espace aérien libanais à haute altitude du sud au nord avant de repartir à 23 h 10. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية فحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 10/23.
    un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé le village d'Al Maysaat à basse altitude. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأراضي اللبنانية فوق بلدة الميسات على علو منخفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد