Un billet pour le pôle Nord, je vous prie. Classe armoire à balai. Cirque royal | Open Subtitles | تذكرة واحدة إلي القطب الشمالي من فضلك في درجة غرفة حفظ المكانس |
Tu as Un billet et tu peux amener un invité-- c'est tout. | Open Subtitles | تحصل على تذكرة واحدة غيرِ قابلة للتحويل، ويمكنك إحضار ضيف واحد |
Après que le shérif Barnes m'amène à la station de bus, j'achète Un billet pour Vancouver. | Open Subtitles | بعد شريف بارنز يأخذني إلى محطة الحافلات، يمكنني شراء تذكرة سفر إلى فانكوفر. |
Un connard de Blanc n'aurait jamais sa gueule sur Un billet s'il était pas Président. | Open Subtitles | لا توضع صورة رجل أبيض على ورقة نقدية إن لم يكن رئيساً! |
Je fais 60 jours, et elle me paiera Un billet d'avion et un loyer et même ces bottes dont j'ai envie. | Open Subtitles | سوف ابقى 60 يوما وبعد ذلك هي تعطيني تذكرة طيران وايجار وفي الحقيقة تلك الاحذية التي اريد |
Un billet pour Paris. Visa de sortie. | Open Subtitles | ـ رجاءً تذكرة واحدة إلى باريس ـ هل معك تأشيرة خروج؟ |
Un billet pour mon frère. | Open Subtitles | ــ أريد تذكرة واحدة لأخي الصغير ــ أهذا أخوك الصغير؟ |
Pourquoi y a qu'Un billet pour Rocapulco ? | Open Subtitles | كيف حدث انه لا يوجد سوى تذكرة واحدة الى روكابولكو؟ |
J'ai que 50 $. Même pas assez pour Un billet. | Open Subtitles | أنا معي 50 دولاراً فقط لا أظن أنها ستكفي لشراء تذكرة واحدة حتى |
Le troisième requérant a déclaré qu'il était étudiant à l'université en Égypte lorsque son père lui avait dit au téléphone d'acheter Un billet de toute urgence. | UN | وذكر صاحب الشكوى الثالث أنه كان طالباً في الجامعة بمصر عندما طلب منه والده في اتصال هاتفي حجز تذكرة سفر على وجه السرعة. |
Le troisième requérant a déclaré qu'il était étudiant à l'université en Égypte lorsque son père lui avait dit au téléphone d'acheter Un billet de toute urgence. | UN | وذكر صاحب الشكوى الثالث أنه كان طالباً في الجامعة بمصر عندما طلب منه والده في اتصال هاتفي حجز تذكرة سفر على وجه السرعة. |
C’est pourquoi il avait payé un passeur pour lui acheter Un billet et l’aider à franchir les points de contrôle de l’aéroport de Téhéran. | UN | ولذلك دفع مبلغا ﻷحد المهربين، الذي اشترى له تذكرة سفر وساعده في المرور من بوابة مطار طهران. |
Je pourrais copier Un billet de 50. | Open Subtitles | يمكنني أن أنسخ ورقة نقدية مقدارها 50 دولاراً |
Si j'avais Un billet de 50, je n'aurais pas besoin de le copier. | Open Subtitles | إذا كنتُ أملك ورقة نقدية بمقدار 50 دولاراً فلن أحتاج لنسخها |
Je te réserve Un billet en 1re classe avec une gonzesse, en prime. | Open Subtitles | سأعطيك تذكرة طيران درجة أولى، ويمكنني أن أحضر لك فتاة. |
En cas de contribution aux frais de voyage, le bénéficiaire reçoit Un billet d'avion, qu'il retire à une agence de voyages proche de son domicile, et reçoit à son arrivée au lieu où se déroule la session du Groupe de travail un chèque d'un montant égal à l'indemnité journalière de subsistance. | UN | وفي حالة مِنَح السفر يتلقى المستفيد بطاقة سفر في وكالة سفرياته أو سفرياتها المحلية ثم بدل إقامة يومي يتلقاه على شكل شيك لدى وصوله إلى دورة الفريق العامل. |
Un taxi avait reçu Un billet de 20 $ contrefait. | Open Subtitles | أعطي سائق أجرة ورقة مالية مزيفة من فئة 20 دولار |
J'ai économisé des l'argent. Je peux lui payer Un billet d'avion. | Open Subtitles | لقد أدخرت المال ويمكنني أن أشتري لها تذكرة طائرة |
Je faisais ma tournée, et un type m'a donné Un billet. | Open Subtitles | رجل في مساري البريدي لديه تذكرتين وعرض عليّ واحدة. |
Il m'a payé avec Un billet de cinq cent roupies. Je n'avais pas la monnaie. | Open Subtitles | لقد أعطاني 500 روبية من أجل التذكرة لم تكن لدي فكَّة و لهذا كتبتُ هذه الملاحظة |
M. Samaali a été inculpé dans deux affaires distinctes : la première, pour contrefaçon de six chèques bancaires pour un montant total de 180 dinars, et la seconde, pour falsification d'Un billet de 100 dollars des États-Unis. | UN | ووجهت إلى السيد سماعلي تهمتان منفصلتان، الأولى متعلقة بتزوير ستة شيكات بإجمالي 180 ديناراً والأخرى بتزوير ورقة بنكنوت فئة 100 دولار أمريكي. |
Il dispose aussi d'un passeport et d'Un billet d'avion. | Open Subtitles | كان يحملُ جواز سفرٍ وتذكرة للفلبين أيضًا. |
Et il a Un billet de 20. Je l'ai vu. | Open Subtitles | و معه ورقة من فئة العشرين دولاراً لقد رأيتها |