ويكيبيديا

    "un bon exemple de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وخير مثال على
        
    • مثال جيد على
        
    • مثالا جيدا على
        
    • نموذجا جيدا
        
    • مثالاً جيداً على
        
    • ومن الأمثلة الجيدة على
        
    • مثالا طيبا على
        
    • مثالاً جيدا على
        
    • ومن الأمثلة الطيبة على
        
    • نموذجاً طيباً
        
    • مثالا هاما
        
    • أحد الأمثلة الجيدة
        
    • اﻷمثلة الجيدة على
        
    • كمثال جيد على
        
    • خير مثال
        
    un bon exemple de cette situation serait le cas où la partie était insolvable et où cette insolvabilité était le résultat direct de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq. UN وخير مثال على ذلك كون العراق غير قادر على الدفع وأنه كان كذلك كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    L'incorporation des objectifs du Millénaire dans les documents de stratégie nationale est un bon exemple de cette politique. UN وتعميم الأهداف الإنمائية للألفية في وثائق الاستراتيجية الوطنية مثال جيد على انتهاج هذه السياسة.
    La situation humanitaire dans mon pays offre un bon exemple de la nécessité de mettre sur pied un programme conçu en fonction des besoins. UN إن الحالة اﻹنسانية في بلدي تقدم مثالا جيدا على ضرورة وجود برنامج يستند إلى الحاجة.
    Le projet régional sur la forêt ombrophile du Bassin du Congo, consacré à la protection de la biomasse, constitue un bon exemple de projet de développement réussi. UN ويمثل مشروع الغابات المطيرة في حوض نهر الكونغو نموذجا جيدا للمشروع الانمائي الناجح. وهو مشروع اقليمي مخصص للحفاظ على الكتل الاحيائية واستدامتها.
    Le Plan Marshall était un bon exemple de la contribution que l'aide publique pouvait apporter à l'accélération de la croissance. UN وقد كانت خطة مارشال مثالاً جيداً على الإمكانية التي تتيحها المعونة الرسمية للإسراع بالنمو.
    L'élaboration du projet de loi relatif à la prise en charge et à la protection des enfants constitue un bon exemple de la manière dont associer les enfants à la prise des décisions politiques. UN ومن الأمثلة الجيدة على مشاركة الأطفال في صنع القرارات السياسية وضع قانون جديد لرعاية الطفل وحمايته.
    La décision du Conseil de sécurité de créer le GONUBA est un bon exemple de l'aide que peut apporter l'ONU en vue de l'exécution d'un arrêt de la Cour. UN إن قرار مجلس اﻷمن بإنشاء فريق المراقبين يعد مثالا طيبا على معاونة اﻷمم المتحدة للطرفين على تنفيذ حكم المحكمة.
    Il s’est également félicité du succès de la réunion «Partenaires pour le développement» et a noté que l’OMC avait reçu un rapport complet du Secrétaire exécutif de la réunion, ce qui constituait un bon exemple de coopération interorganisations. UN ورحّب أيضاً بنجاح مؤتمر " شركاء من أجل التنمية " ، ولاحظ أن منظمة التجارة العالمية تلقت تقريرا كاملاً من الأمين التنفيذي للمؤتمر، مما يشكل مثالاً جيدا على التعاون بين المنظمات.
    un bon exemple de distribution d'actifs est la réforme agraire, qui permet de donner des terres à des paysans pauvres qui en sont dépourvus. UN وخير مثال على ذلك، إصلاح الأراضي الذي يوفر الأرض لفقراء الريف المعدمين.
    De ce point de vue, le Ghana et la République-Unie de Tanzanie offrent un bon exemple de ce qui peut se faire. UN وخير مثال على الطريقة التي يمكن اتباعها لتحقيق ذلك، ما يمكن ملاحظته في غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    62. un bon exemple de cette situation serait le cas où la partie était insolvable et où cette insolvabilité était le résultat direct de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq. UN 62- وخير مثال على ذلك أن يكون الطرف معسراً وأن يكون هذا الإعسار نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Le programme est un bon exemple de partenariat triangulaire. UN وهذا البرنامج مثال جيد على شراكة ثلاثية.
    Le Protocole sur l'eau et la santé, ratifié et soutenu par la Suisse, est un bon exemple de solution concrète. UN البروتوكول الخاص بالماء والصحة، الذي صادقت عليه سويسرا ويحظى بدعمها، مثال جيد على الحل الملموس.
    Le développement de guides sur la meilleure pratique est un bon exemple de ces contributions pratiques. UN ويشكل تطوير منشورات عن أفضل الممارسات مثالا جيدا على تلك الإسهامات العملية.
    Il a noté qu'il s'agissait là d'un bon exemple de la contribution du PNUD au développement. UN وأشار إلى أن الاستعراض يعد مثالا جيدا على مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود التنمية.
    Cette monographie étudie un bon exemple de coopération et de collaboration régionales axées sur les besoins économiques et fondées sur l’identité des objectifs, l’utilisation pacifique des ressources marines et la gestion du milieu marin. UN وتوفر دراسة الحالة هذه نموذجا جيدا للتعاون اﻹقليمي القائم على الاحتياجات الاقتصادية واﻷهداف المشتركة واستعمال الموارد البحرية في اﻷغراض السلمية وإدارة البيئة البحرية.
    Tout en citant la note des Philippines comme un bon exemple de note de pays, un intervenant a estimé que la stratégie proposée devrait faire une place plus grande à la nutrition. UN ١٤٢ - وفي حين استشهد أحد المتكلمين بالفلبين باعتبارها نموذجا جيدا للمذكرات القطرية، فقد ذكر أن التغذية ينبغي أن تحتل مكانا أبرز في الاستراتيجية المقترحة.
    La nomination de ce coordinateur pour l'égalité des sexes est un bon exemple de l'engagement accru des dirigeants à l'égard de la promotion de l'égalité des sexes. UN ويُعتبر تعيين مسؤول الاتصال للشؤون الجنسانية مثالاً جيداً على التزام الإدارة المتزايد بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    un bon exemple de cette situation serait le cas où la partie était insolvable et où cette insolvabilité était le résultat direct de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت.
    Dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la CSCE opère aux côtés de la FORPRONU pour prévenir les conflits et atténuer les tensions et constitue un bon exemple de coopération entre la CSCE et l'ONU. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يعمل مؤتمر اﻷمن والتعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في منع الصراعات والتخفيف من التوترات، موفرا بذلك مثالا طيبا على تعاون المؤتمر مع اﻷمم المتحدة.
    Il s'est également félicité du succès de la réunion " Partenaires pour le développement " et a noté que l'OMC avait reçu un rapport complet du Secrétaire exécutif de la réunion, ce qui constituait un bon exemple de coopération interorganisations. UN ورحّب أيضاً بنجاح مؤتمر " شركاء من أجل التنمية " ، ولاحظ أن منظمة التجارة العالمية تلقت تقريرا كاملاً من الأمين التنفيذي للمؤتمر، مما يشكل مثالاً جيدا على التعاون بين المنظمات.
    un bon exemple de coopération pratique en la matière est le Kosovo, où l'OSCE est une composante clef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo. UN ومن الأمثلة الطيبة على التعاون العملي في هذا السياق كوسوفو، حيث تعمل المنظمة كعمود أساسي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Le réseau Internet concernant l’agriculture lancé par l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) en Indonésie est un bon exemple de la coopération qui associe le secteur privé des pays développés. UN كذلك فإن وصلة الإنترنت الزراعية التي أطلقتها رابطة أمم جنوب شرقي أسيا في أندونيسيا تشكل نموذجاً طيباً على التعاون الذي يشارك فيه القطاع الخاص في البلدان المتقدمة.
    La cessation des essais d'armes antisatellites par les États-Unis et l'Union soviétique dans les années 80 constitue à la fois un bon exemple de retenue volontaire et un facteur important de renforcement de la confiance. UN يشكل قيام الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي بوقف تجارب الأسلحة المضادة للسواتل في الثمانينات مثالا هاما لضبط النفس بصورة طوعية، وتدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة.
    Dans le domaine commercial, les Caraïbes offraient un bon exemple de mécanisme de négociation régional. UN وفي مسائل التجارة، تعد آلية التفاوض الإقليمية في المنطقة الكاريبية أحد الأمثلة الجيدة.
    un bon exemple de ce type de réformes est fourni par le Népal qui a adopté un plan de santé à long terme mettant l'accent sur la survie de l'enfant et la santé génésique. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك ما يجري في نيبال، حيث تم اعتماد خطة طويلة اﻷجل للصحة تركز على بقاء الطفل وعلى الصحة اﻹنجابية.
    Le tremblement de terre qui a frappé Haïti en 2010 est à cet égard un bon exemple de la capacité de financement rapide du Fonds. UN وأُشير إلى الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010 كمثال جيد على قدرة الصندوق على توفير التمويل على وجه السرعة.
    La Conférence générale de l'ONUDI est un bon exemple de partenariats en action. UN وقال إنَّ المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية يعد خير مثال على الشراكات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد