ويكيبيديا

    "un bon flic" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شرطي جيد
        
    • شرطية جيدة
        
    • شرطي صالح
        
    • شرطياً جيداً
        
    • شرطي جيّد
        
    • شرطى جيد
        
    • الشرطي الجيد
        
    • شرطي ممتاز
        
    • شرطيّ بارع
        
    • شرطيّ صالح
        
    • شرطيّة صالحة
        
    • الشرطي الصالح
        
    • شرطيا جيدا
        
    • شرطياً صالحاً
        
    • شرطيًا صالحًا
        
    Tu réponds, "C'était un bon flic et il va nous manquer." Open Subtitles قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً
    Je sais que Holt est un maniaque, mais c'est vraiment un bon flic. Open Subtitles انا اعرف ان هولت متزمت لكنه في الحقيقه شرطي جيد
    Tu pourrais faire un bon flic si tu arrêtais de te tirer dans le pied. Open Subtitles إعتقدت أنك ستصبحين شرطية جيدة إذا توقفت عن إطلاق النار على قدمكِ
    Vous ne vouliez pas de moi au début. Je suis un bon flic. Open Subtitles لم ترغب بوجودي أساساً والآن تقول أني شرطي صالح
    Tu peux être un numéro deux et encore être un bon flic. Open Subtitles لا يزال يعد الشرطي المتخرج في المرتبة الثانية شرطياً جيداً
    Je suis un bon flic, j'ai toujours respecté les règles. Open Subtitles أنا شرطي جيّد. ألعب بالأمور مباشرة من تحت الخطّ.
    Vous dites que vous êtes un bon flic, mais les problèmes semblent toujours vous retrouver en quelque sorte. Open Subtitles أنت قلت أنك كنت شرطي جيد ولكن يبدو أن المشاكل دائما تجد طريقها اليك
    Novak était un bon flic, et c'est la manière dont on doit se souvenir de lui. Open Subtitles نوفاك كان شرطي جيد و هذا هو طريقة سيصبح رمزاً
    Il est flic que depuis quelques années, mais c'est un bon flic. Open Subtitles قضى بضع سنوات في العمل هنا لكنه شرطي جيد
    Mon frère a toujours voulu être un bon flic mais il a été paralysé dans un accident de voiture au bout de 2 ans. Open Subtitles أراد أخي دائماً ان يكون شرطي جيد لكنه شل في حادث سيارة بعد مرور سنتين
    Vous êtes un bon flic. Vous n'aideriez pas des tueuses. Open Subtitles أنا أعلم أنك شرطي جيد ، لا أصدق أنهمنالممكنأنتساعدقتلة.
    Non, rien, je voulais te dire que... je crois que t'es un bon flic. Open Subtitles هذا لا شيء فقط أ ردت ان اقول أنا اعتقد بأنّك شرطي جيد
    Ce n'est pas juste parce qu'elle a des bons scores qu'elle fera un bon flic. Open Subtitles فقط لأن لدينا حصيلة جيدة لا يعني بانها شرطية جيدة
    J'imagine que c'est cet instinct qui fait de toi un si un bon flic. Open Subtitles أظن أن الغريزة هي الشيء الذي يجعلك شرطية جيدة
    Tu sais, même si je veux le nier, c'est un bon flic. Open Subtitles أتعلم, بقدر ما أريد أن أنكر ذلك, إنه شرطي صالح.
    C'est vraiment un trou du cul, mais c'est un bon flic. Open Subtitles هذا يجعله وغداً أعرف لكنه يجعله شرطياً جيداً
    Je veille sur la place d'un bon flic, c'est tout. Open Subtitles أحاول إبقاء شرطي جيّد بعمله , هذا كل شيء
    Elle sait que tu trouveras qui c'est. T'es un bon flic. Open Subtitles و تعرف أنك ستكتشف من هى ليزا هوبرمان أنت شرطى جيد
    Expédier par rail un bon flic et souiller la réputation d'un autre, c'est le bon truc à faire, Don ? Open Subtitles لتكون الشرطي الجيد عليك تشويه سُمعة الشرطي الاخر هذا هو الشيء الصحيح دون؟
    C'est un bon flic et quelqu'un d'honnête, et quand on est en surveillance, on écoute Toni Braxton et c'est super triste et c'est génial. Open Subtitles انه شرطي ممتاز وانسان صادق وعندما نذهب في عملية مراقبة نستمع لتوني براكستون فهو حزين ورائع
    - Oui. Non, mais il ... Il est un bon flic. Open Subtitles غير معقول، إنّه شرطيّ بارع.
    Votre équipe n'a pas besoin de mon aide pour remettre un bon flic sur le droit chemin. Open Subtitles لا تحتاج قوّة مهمّاتك لمساعدتي في إدانة شرطيّ صالح ظلماً
    Tu es un bon flic. Open Subtitles إنّكِ شرطيّة صالحة
    Comment vous différenciez un bon flic d'un mauvais flic ? Open Subtitles كيف تميزون الشرطي الصالح عن الشرطي السيء؟
    Il était clean. C'était un bon flic. Des connards ont planqué leur butin, Open Subtitles لقد كان نظيفا,لقد كان شرطيا جيدا بعض الحمقى احتفظوا باموالا مضبوطة من احدى العمليات
    Vous pourriez au moins me regarder dans les yeux pour vous rappeler que vous avez été un bon flic. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو انظر بعيناي وذكرني بأنك كنت شرطياً صالحاً ذات مرة
    Que je pouvais être un bon père, un bon ami, un bon flic. Open Subtitles أن بإمكاني أن أكون أبًا صالحًا، صديقًا صالحًا شرطيًا صالحًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد