ويكيبيديا

    "un bon plan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خطة جيدة
        
    • خطّة جيّدة
        
    • خطة جيّدة
        
    • خطة رائعة
        
    • خطة محكمة
        
    • الخطة الجيدة
        
    • خطة ذكية
        
    • خطه جيده
        
    • خطّة جيدة
        
    • كخطة
        
    un bon plan exécuté maintenant est mieux qu'un plan parfait exécuté la semaine prochaine. Open Subtitles خطة جيدة تُنفذ الآن، أفضل من خطة مثالية تنفذ الأسبوع القادم
    Ça m'a l'air d'un bon plan, sauf pour un détail. Open Subtitles تبدوا خطة جيدة ولكن يوجد شيء بسيط ينقصها؟
    Vous avez pensé que c'était un bon plan de l'aider à se livrer à ces monstres ? Open Subtitles ظننت أنّها خطة جيدة لمساعدتها لتسليم نفسها لهؤلاء الوحوش
    Vous pensiez que c'était un bon plan pour l'aider de l'envoyer vers ces monstres? Open Subtitles هل ظننت أنّها خطّة جيّدة بمساعدتها لتسليم نفسها لهؤلاء الوحوش؟
    C'était un bon plan. Comment ça a pu rater ? Open Subtitles لقد كانت خطة جيّدة كيف حدثت بشكل الخطأ؟
    Avec ces maladies chroniques, un bon plan, c'est une demi-victoire. Open Subtitles ومع هذه الحالات المزمنة وجود خطة جيدة هو نصف المشوار
    Un homme avec un bon plan a déjà à moitié gagné la bataille. Open Subtitles رجل مع خطة جيدة قد كسب نصف المعركة سلفاً
    Le meilleur est l'ennemi du bien, ma belle. Là, c'est un bon plan. Open Subtitles الأفضل هو عدو الجيد يا عزيزتي وهذه خطة جيدة
    Ça avait l'air d'un bon plan, mais il y est resté 8 h. Open Subtitles كانت تبدوا وكأنها خطة جيدة لكنه يملك فقط 8 ساعات
    On essaie de te démontrer que c'est un bon plan. Open Subtitles نحن نحاول أن نقول لك أنها خطة جيدة . قديمة لكن جيدة
    Ja, Herr Doctor, c'est vraiment un bon plan. Open Subtitles نعم يا دكتور دكتور الشر,انه فعلا خطة جيدة
    J'avais eu un plan, tu sais. C'était un bon plan. Open Subtitles أتعرفين ، كان لديّ خطة كانت خطة جيدة
    En théorie c'est un bon plan, sauf que la victime aurait senti le gaz et aurait décidé de partir. Open Subtitles تلك خطة جيدة من الناحية النظرية، ما عدا الضحيّة سيشمّ الغاز ويُقرر المغادرة
    D'accord. C'est le plan. C'est un bon plan. Open Subtitles حسناً , موافقه , على الخطة أنها خطة جيدة
    ne me fait ça. Tu crois avoir un bon plan avec ton camion et ton bateau de fuite ? Open Subtitles إذن تظن بأنه لديك خطة جيدة مع وجود شاحنة للهرب وبقاربك؟
    Et cela était un bon plan. Tu sais, tu as juste choisi le mauvais cheval pour rentrer. Open Subtitles وكانت خطة جيدة ، لقد قمت فقط اختارت على غير ما يرام.
    Mais j'espère que tu as un bon plan, parce que nous n'avons pas de magie et nous n'avons aucune idée de où est ton grand-père. Open Subtitles لكنْ أرجو أنّك وضعت خطّة جيّدة لأنّنا لا نملك سحراً ولا نملك أدنى فكرة عن مكان جدّك
    La surprise faisait partie du plan, mais ce n'était peut-être pas un bon plan, donc... Open Subtitles اسمعي، كانت المفاجأة جزءاً مِن الخطّة لكنّي لاحظت الآن أنّها لمْ تكن خطّة جيّدة
    Je l'avais dit que ce n'était pas un bon plan. Open Subtitles لقد قلت لكم أنها ليست خطة جيّدة
    Il n'a pas répondu, mais je peux dire qu'il pense que c'est un bon plan. Open Subtitles إنه لا يجيب لكن أؤكد لكِ أنه يظنها خطة رائعة
    Ouais, il va s'en sortir. C'est un bon plan. Open Subtitles نعم, نعم, سيكون على ما يرام إنها خطة محكمة
    un bon plan c'est de trouver un peu plus de temps avec nous, avec Molly, et pour ton travail. Open Subtitles الخطة الجيدة هي أن تجدي وقتاً أكبر معنا ومع إبنتك وعملك
    Il n'y a rien de mieux qu'un bon plan concocté entre amis. Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من خطة ذكية وسط الأصدقاء
    C'était un bon plan. C'était un horrible plan. Comment tu as su que le magasin était le point de rendez-vous ? Open Subtitles طامحا في الحصول على المال ببيعها للكوريين,اليس كذلك؟ كانت خطه جيده حين كانت على الورق- كانت خطه بشعه- الان,كيف علمت ان محل الالعاب كان نقطة التلاقي؟
    - C'était un bon plan. Open Subtitles أجل ، هذه خطّة جيدة
    Mais, à part ça, c'est un bon plan ! Open Subtitles و أشله لبقية حياته، لكن أعني، تبدو كخطة جيدة تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد