ويكيبيديا

    "un boulot" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وظيفة
        
    • عمل
        
    • عملاً
        
    • وظيفه
        
    • بعمل
        
    • عملا
        
    • الوظيفة
        
    • عملٌ
        
    • بوظيفة
        
    • شغل
        
    • مهمه
        
    • لوظيفة
        
    • بمهمة
        
    • كعمل
        
    • عملًا
        
    J'ai eu un boulot dans le restaurant où il était chef. Open Subtitles حصلت على وظيفة في المطعم كان رئيس الطهاة في.
    Vous le savez,la détection est une vocation, pas un boulot. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين، التحقيق عبر النداء، وليس وظيفة.
    Et j'imagine qu'on va devoir rentrer à Quahog et trouver un boulot pour Peter. Open Subtitles لذلك أظن أنه يجب أن نعود لكوهوج وإيجاد وظيفة لـ بيتر
    Tu fais un boulot et tu vas où tu t'attends pas. Open Subtitles كما ترى، عندك عمل وتذهب إلى حيث لم تتوقع
    Ce môme est venu ici à la recherche d'un boulot comme vendeur de lingerie. Open Subtitles الفتى جاء إلى هنا يبحث عن عمل في أعمال الثياب الداخلية
    Alors j'ai emménagé ici il y a quatre mois et j'ai trouvé un boulot au restau. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Peut-être qu'il y a un boulot pour les gens comme toi. Open Subtitles قد تكون هناك وظيفة للأشخاص الذين يشعرون بهذه الطريقة
    Uh... je veux dire, c'est juste qu'il... n'a toujours pas commencé à chercher un boulot. Open Subtitles أقصد الأمر فقط أنه لم يبدأ في البحث عن وظيفة حتي الآن
    Qu'est ce que tu penses de moi allant avoir un boulot au foyer pour enfants gays sans abris ? Open Subtitles ما رأيك في أن أحصل على وظيفة في مأوى المتشردين لمساعدة الأطفال الذي في خطر؟
    Quand tu seras maire, tu me fileras un boulot sympa. Open Subtitles أعني، عندما تكون عمدة أتوقع وظيفة ميسّرة أيضاً
    J'ai pris un boulot de garde du corps pour un riche client à Phoenix. Open Subtitles وأخيرا حصل على وظيفة العمل الأمني الخاص لعميل الأثرياء في فينيكس.
    C'est dur de trouver un boulot quand on a un casier. Open Subtitles لكن من الصعب إيجاد وظيفة عندما يكون لديك سوابق.
    En plus, j'ai déjà un boulot au bar, où je suis apprécié et respecté. Open Subtitles وبالاضافة الى أن عندي عمل في الحانة حيث يقدرون جهودي ويحترمونني
    Je sais que ce n'est pas TGS, mais... je suis sûr que tu peux trouver un boulot dans une des télés locales. Open Subtitles وأعلم أن هذا لا يقارن ببرنامجكِ أنا واثق من أنكِ ستجدين عمل في أحد المحطات التلفزيونية المحلية هنا
    Si tu n'es pas là le soir de Noël, faudra que tu penses à prendre un boulot au Wally's Whack Shack. Open Subtitles إذا لم تحضري هنا ليلة عيد الميلاد يجب أن تفكري بالحصول على عمل في والي واك شاك
    Pour ma part, ce qui devait être un simple coup de main est devenu un boulot à plein temps. Open Subtitles الآن وبالنسبة لي مابدأ لي كمساعدة صديق للاسابيع القليلة القادمة تحول الى وقت عمل مشحون
    Vous aviez un boulot à faire, et vous l'avez fait. Merci. Open Subtitles إسمعي، كان لديكِ عمل تؤدينه وقد أنجزتيه، لذا شكراً
    Je ne veux pas d'un boulot où je détruis des vies les bons jours. Open Subtitles لا أريد عملاً يكون فيه النجاح يعني تدمير حياةٍ شخصٍ آخر.
    Je ne parle pas de talent, je veux juste un boulot. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الموهبه انا اريد وظيفه فقط
    Son gars s'appelle Benny... et je fais un boulot exceptionnel. Open Subtitles هذا الرجل هو بينى وانا اقوم بعمل استثنائى
    Quand ça sera terminé, je trouverai un boulot dans le civil. Open Subtitles حينما ينتهي كل هذا سأجد عملا في الجانب المدني.
    Eh bien, on dirait que tu as un boulot, mon cher. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنك حصلت على الوظيفة يا سيدي
    Quand Maman aura un boulot, on allumera le climatiseur. Open Subtitles عندما تجدُ أمكم عملٌ نستطيع عندها تشغيل المكيف
    Il y a toujours le job de prof. Je n'ai pas travaillé aussi dur pour finir dans un boulot pourri sans avenir. Open Subtitles ـ حسناً ، هناك دوماً وظيفة التدريس ـ أنا لم أعمل بهذا الجد كي أنتهي بوظيفة سيئة كالتدريس
    J'espère que tes affaires vont se casser la gueule et que tu viendras me voir en rampant pour un boulot. Open Subtitles أَتمنّى عملَكَ يَدْخلُ وأنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ الزَحْف لي ل شغل.
    J'ai beaucoup d'autres sujets qui représentent un boulot important. Open Subtitles لقد التقطت صور لموضوعات كثيره بعضها اعمال مهمه جداً
    C'est pas parce que je moisis dans un boulot sans avenir que je ne nourris aucune ambition. Open Subtitles هيه ، لمجرد أنني عالق في الوقت الحالي في نهاية مغلقة لوظيفة لا مستقبل لها فلا يعني ذلك بأنه ليست لدي طموحات أكبر
    J'ai dis que je ne ferais qu'un boulot, mais... mais j'ai changé d'avis. Open Subtitles .. أخبرتك أنني سأقوم بمهمة واحدة فقط لكنني غيرت رأيي
    Mais elle refusera. Elle considère que c'est un boulot pour ados. Open Subtitles ابدا توافق لن انها نعم، مراهقين كعمل العمل لهذا تنظر انها
    Pourquoi quitter un boulot syndiqué pour apprendre des trucs aux nuls ? Open Subtitles لمَ تترك عملًا في النقابة لتعليم رجال يائسين خدع التحدّث للنساء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد