ويكيبيديا

    "un bus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حافلة
        
    • باص
        
    • الحافلة
        
    • حافلةً
        
    • حافله
        
    • أتوبيس
        
    • حافلةٌ
        
    • باصاً
        
    • بالحافلة
        
    • الباص
        
    • الحافله
        
    • لحافلة
        
    • اتوبيس
        
    • بالباص
        
    • الاتوبيس
        
    Des terroristes armés ont abattu 25 passagers cinghalais qui voyageaient à bord d'un bus. UN أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٥٢ راكباً سنهالياً كانوا قد استقلوا حافلة للسفر.
    Des terroristes armés ont arrêté un bus privé; ils en ont fait descendre les Cinghalais et en ont tué onze, dont trois policiers. UN بوليموداي أوقف ارهابيون مسلحون حافلة خاصة وأخرجوا منها السنهاليين وقتلوا ١١ شخصاً من بينهم ٣ من رجال الشرطة.
    Je nous ai loué un bus pour la fête de demain soir, et vous feriez mieux d'y participer tous les deux. Open Subtitles لقد أستأجرتُ حافلة حفلة لنا من أجل الرقص ليلة الغد ومن الأفضل لكما أن تكونا على متنها.
    Une fois, il s'est précipité dans un bus en feu pour sauver un enfant. Open Subtitles أجل، لقد ركض خلف باص محترق ذات مرة لينقذ طفلة
    J'adorerais faire le point sur vos sentiments, mais d'ici une minute, un bus remplis de réfugiés va arriver depuis notre école jumelle au Brésil. Open Subtitles لأعلم كم وحشية يمكنها أن تكون. حسنا، كم أود أن أتفقد مشاعركما، لكن في أي دقيقة، حافلة ممتلأة باللاجئيين
    choisi de faire d'un bus scolaire une salle d'exécution ? Open Subtitles إختار أن يجعل حافلة المدرسة غرفة إعدام ؟
    Marty Hammond s'est saoulé et a percuté un bus rempli d'enfants. Open Subtitles مارتي هاموند حصلت على تحميل وتحطمت حافلة مليئة أطفال.
    Cette fille sourde était la témoin innocente d'une évasion d'un bus carcéral plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles فتاة صماء وأحد المارة الأبرياء في عملية هرب حافلة السجن مؤخراً اليوم
    C'est ça, et juste vous vous éloignez d'une moto qui vient d'être volée sur le lieu de l'évasion d'un bus. Open Subtitles أجل لقد صادف فقط أنك كنت تعبر من دراجة تمت سرقتها من جانب هروب من حافلة
    J'aime bien prendre un bus différent chaque soir, selon mon humeur. Open Subtitles يروقني صعود حافلة مختلفة كل ليلة على حسب مزاجي.
    Mais on n'est pas dans un bus. Je suis docteur. Open Subtitles أنالستغريباً، نحن لسنا في حافلة ، أنا طبيب
    C'est pas fréquent de voir un gros poisson se jeter sous un bus pour une assistante. Open Subtitles ليس غالبا ان ترى شيء مثل هذا يرمي نفسه على حافلة.. لأجل سكرتيرة
    Je vois 15 personnes prises en otage dans un bus et j'oublie tout le reste. Open Subtitles رأيت خمسة عشر رهينةً في حافلة وكل شيءٍ اَخر خرج عن السيطرة
    J'ai pris deux taxis, un avion et un bus toute une nuit... assise près d'un vieux qui avait une couche-culotte pleine. Open Subtitles أخذت سيارتي أجرة و طائرة و حافلة طيلة الليلة قرب رجل عجوز أنا واثقة أنه يرتدي حفاظاً
    La nuit dernière, un bus transportant des enfants a fait une chute dans le canal. Open Subtitles لقد لقت مجموعة من الطلاب حتفهم فى حافلة فقدت سيطرتها في الماء
    On parle d'une voiture, d'un fourgon, d'une grande quantité de soude et d'un bus d'occasion. Open Subtitles إنها سيّارة واحدة، شاحنة صغيرة، كميات كبيرة من هيدروكسيد الصوديوم و حافلة
    Je me suis lancée sous un bus, mais il m'a ratée. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت. مررتُ أمام حافلة, لكنها لم تصبني.
    C'est louche. Je me suis même fait sucer dans un bus. Open Subtitles لا, لا يبدو صحيحاً لي تلقيّتُ جنساً فموياً ذات مرة في باص
    Ça va être ta maison pour cette nuit, mon petit ange, et ensuite, demain nous prendrons un bus pour le Vermont. Open Subtitles هذا سيكون منزلك الليلة يا ملاكي الصغير و بعد ذلك غدا سنركب الحافلة و نذهب إلى فرمونت
    Parce que sinon vous allez vous réveiller un matin et découvrir qu'il est monté dans un bus pour New-York. Open Subtitles إنْ لمْ تفعلي، ستستيقظين ذات صباح ''لتجديه استقلّ حافلةً إلى ''نيويورك.
    Un enfant de 16 ans s'explose dans un bus, et ça aurait pu être pire. Open Subtitles فتى عمره 16 سنه يفجر نفسه في حافله ويمكن ان يكون أسوء
    Une fois, à 7 ans, quand un bus m'a renversé. Open Subtitles الأولى، عند سن السابعة وقد صدمني أتوبيس مدرسة
    Écrasé par un bus, demain. Open Subtitles قد تصدمك حافلةٌ غداً
    Super, et je vais construire un bus pour nous conduire hors d'ici. Open Subtitles عظيم، وانا فقط سأبني باصاً ونسافر من هنا
    Ou la femme qui courait pour attraper un bus qui part juste dans deux heures. Open Subtitles أو تلك السيّدة الني كانت تركض لتلحق بالحافلة التي لم تغادر لساعتين.
    Parce que j'ai un bus à prendre pour faire mon bénévolat et aller ensuite en thérapie. Open Subtitles لأني لا أريد أن يفوتني الباص لخدمة المجتمع ثم إلى المعالجة
    Oui, mais on était supposés te jeter sous un bus ensemble. Open Subtitles أجل , لكن كان من المفترض أن نرميك تحت الحافله معا
    Dans un cas, ils auraient intercepté des véhicules transportant des victimes pour laisser passer un bus de colons. UN وفي إحدى الحالات، قيل إنهم أوقفوا السيارات التي تنقل المصابين للسماح لحافلة للمستوطنين بالمرور.
    Il y a un bus qui part des collines dans une heure. Open Subtitles هناك اتوبيس للنقل يترك التل في خلال ساعة واحدة
    Il a pris un bus pour Montréal. Open Subtitles ذهب بالباص إلى مونتريال
    Je me suis faite virer d'un bus à cause d'un mec. Open Subtitles اذا, هناك كان هناك رجل والذى طردت معه من الاتوبيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد