ويكيبيديا

    "un cabinet d'actuaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤسسة اكتوارية
        
    • شركة اكتوارية
        
    • خبير اكتواري
        
    • اكتوارية مؤهلة
        
    • إكتواري استشاري
        
    • استشاريين في مجال
        
    • شركة خارجية
        
    • خبيرا استشاريا اكتواريا
        
    ii) Les engagements correspondant à l'assurance maladie après la cessation de service sont calculés au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendants et compétents. UN ' 2` تحسب قيمة الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري تجريه مؤسسة اكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    Le Secrétaire général indique qu'un cabinet d'actuaires a procédé aux deux évaluations de façon indépendante, au moyen de la méthode des < < unités de crédit projetées > > , qui est la méthode prescrite dans les normes IPSAS. UN ويشير الأمين العام إلى أن كلا التقييمين حددته بشكل مستقل مؤسسة اكتوارية محترفة تستخدم طريقة " الرصيد الدائن المسقط حسب الوحدة " التي تنص عليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Secrétaire général indique qu'un cabinet d'actuaires a procédé aux deux évaluations de façon indépendante, au moyen de la méthode des < < unités de crédit projetées > > , qui est la méthode prescrite dans les normes IPSAS. UN ويشير الأمين العام إلى أن كلا من التقييمين حددته بشكل مستقل مؤسسة اكتوارية محترفة باستخدام طريقة " تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة " وهي المنهجية الاكتوارية التي تنص عليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les engagements relatifs aux prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite ont été déterminés au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendants et compétents. UN وتحدَّد جميع هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري، وهو تقييم أجرته شركة اكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    ii) Comme indiqué dans la note 2 m) v), les services d'un cabinet d'actuaires ont été retenus pour réaliser une évaluation actuarielle des engagements au titre des prestations liées aux rapatriements au 31 décembre 2013. UN ' 2` حسب ما ورد في الفقرة (م) ' 5` من الملاحظة 2، كلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    ii) Comme indiqué dans la note 2 m) v), les services d'un cabinet d'actuaires ont été retenus pour réaliser une évaluation actuarielle des engagements au titre des prestations liées aux rapatriements au 31 décembre 2013. UN ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عُيِّن خبير إكتواري استشاري لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Avec l'aide du secrétariat et d'un cabinet d'actuaires spécialisés auxquels la Commission avait fait appel, le Comité a examiné les exposés explicatifs, les pièces justificatives et les listes de documents soumis par les Requérants comme suite à la première série d'ordonnances de procédure. UN وقام الفريق، مستعينا باﻷمانة وبخدمات خبراء استشاريين في مجال تقدير الخسائر ممن يعملون مع اللجنة، باستعراض بيانات المطالبات والمستندات الداعمة لها وقوائم الوثائق المقدمة من الجهتين المطالبتين استجابة للمجموعة اﻷولى من اﻷوامر الاجرائية.
    Comme l'indique la note 2 m) v), les engagements correspondants sont calculés au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendants et compétents. UN ووفق ما تم الكشف عنه في الملاحظة 2 (م) ' 5`، تُحدد جميع أنواع الخصوم الثلاثة على أساس تقييم اكتواري أجرته مؤسسة اكتوارية مستقلة مؤهلة.
    Comme indiqué au paragraphe 5 de la partie relative au passif, aux réserves et aux soldes des fonds de la note 2 ci-dessus, les engagements correspondants sont calculés au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendants et compétents. UN وحسب ما هو مبيّن في الفقرة الخامسة من الفرع المتعلق بالخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الوارد في الملاحظة 2 أعلاه، تُحدَّد الالتزامات الثلاثة جميعها على أساس تقييم اكتواري أجرته مؤسسة اكتوارية مستقلة مؤهلة.
    Comme l'indique la note 2 l) viii), les engagements correspondants sont calculés au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendants et compétents. UN وحسب ما هو مبين في الملاحظة 2 (ل) ' 8`، تحدد الخصوم الثلاثة جميعها على أساس تقييم اكتواري تقوم به مؤسسة اكتوارية مستقلة ومؤهلة للقيام بذلك.
    un cabinet d'actuaires a procédé aux deux évaluations de façon indépendante, au moyen de la méthode des unités de crédit projetées (ou méthode de répartition au prorata des services rendus), qui sert à déterminer les pensions de retraite et les prestations postérieures à l'emploi. C'est la méthode prescrite dans les Normes IPSAS. UN وحددت كلا التقييمين، بشكل مستقل، مؤسسة اكتوارية محترفة تستخدم طريقة " الرصيد الدائن المسقط حسب الوحدة " لتقييم استحقاقات المعاشات التقاعدية واستحقاقات ما بعد الخدمة، وهي المنهجية الاكتوارية التي تنص عليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Il a demandé au secrétariat de charger des actuaires de l'aider à déterminer les principes actuariels à appliquer et a eu sur plusieurs points un entretien utile avec le représentant d'un cabinet d'actuaires Le secrétariat a chargé un cabinet international d'actuaires d'aider le Comité dans ses travaux. UN وطلب الفريق إلى اﻷمانة أن تعين اكتواريين لمساعدته في تقرير المبادئ الاكتوارية الواجبة التطبيق وأتيح له من مناقشة مسائل شتى في هذا الخصوص في اجتماع عقده مع ممثل مؤسسة اكتوارية)٨٧(.
    Il a demandé au secrétariat de charger des actuaires de l'aider à déterminer les principes actuariels à appliquer et a eu sur plusieurs points un entretien utile avec le représentant d'un cabinet d'actuaires Le secrétariat a chargé un cabinet international d'actuaires d'aider le Comité dans ses travaux. UN وطلب الفريق إلى اﻷمانة أن تعين اكتواريين لمساعدته في تقرير المبادئ الاكتوارية الواجبة التطبيق وأتيح له من مناقشة مسائل شتى في هذا الخصوص في اجتماع عقده مع ممثل مؤسسة اكتوارية)٨٧(.
    Ils ont été calculés au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendants et compétents. UN وقد حُدِّدت الالتزامات الثلاثة جميعها بالاستناد إلى تقييم اكتواري أجرته شركة اكتوارية مستقلة ومؤهلة.
    Afin de mieux comprendre les obligations financières de l'Organisation, le montant de ces prestations est calculé au moyen d'une évaluation actuarielle réalisée par un cabinet d'actuaires indépendant et compétent. UN ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل للمسؤولية المالية المترتبة على المنظمة، تحدد استحقاقات ما بعد التقاعد ونهاية الخدمة على أساس تقييم اكتواري أجرته شركة اكتوارية مؤهلة.
    ii) Comme indiqué dans la note 2 m) v), les services d'un cabinet d'actuaires ont été retenus pour réaliser une évaluation actuarielle des engagements au titre des jours de congé accumulés au 31 décembre 2013. UN ' 2` حسبما أشير في الفقرة (م) ' 5` من الملاحظة 2، عين خبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري للاستحقاقات المتعلقة بالتعويض عن الإجازات غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Comme indiqué dans la note 2 m) v), les services d'un cabinet d'actuaires ont été retenus pour réaliser une évaluation actuarielle des engagements au titre des pensions des juges au 31 décembre 2013. UN وحسب ما ورد في الفقرة (م) ' 5` من الملاحظة 2، كلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري للالتزامات المتصلة بالمعاشات التقاعدية للقضاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    ii) Comme indiqué dans la note 2 m) v), les services d'un cabinet d'actuaires ont été retenus pour évaluer la valeur actuarielle au 31 décembre 2013 des prestations liées aux reliquats de congés payés. UN ' 2` وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عُيِّن خبير إكتواري استشاري لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Avec l'aide du secrétariat et d'un cabinet d'actuaires spécialisés auxquels la Commission avait fait appel, le Comité a examiné les exposés explicatifs, les pièces justificatives et les listes de documents soumis par les Requérants comme suite à la première série d'ordonnances de procédure. UN وقام الفريق، مستعينا باﻷمانة وبخدمات خبراء استشاريين في مجال تقدير الخسائر ممن يعملون مع اللجنة، باستعراض بيانات المطالبات والمستندات الداعمة لها وقوائم الوثائق المقدمة من الجهتين المطالبتين استجابة للمجموعة اﻷولى من اﻷوامر الاجرائية.
    Une évaluation actuarielle menée par un cabinet d'actuaires en février 2013 a évalué les engagements de l'UNICEF au titre de l'assurance maladie après la cessation de service à 950,3 millions de dollars. Les engagements au titre des autres prestations liées à la cessation de service ont été estimés à 110,4 millions de dollars. UN وقدرت دراسة إكتوارية أجرتها شركة خارجية في شباط/فبراير 2013 أن التزامات الصندوق المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تبلغ 950.3 مليون دولار، وقدرت التزامات انتهاء الخدمة الأخرى بمبلغ 110.4 مليون دولار.
    Dans le cadre de l'application progressive des normes IPSAS, l'Office a chargé un cabinet d'actuaires de calculer le montant des prestations dues aux fonctionnaires recrutés sur le plan international travaillant sur des projets. UN وفي إطار تطبيق الأونروا التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، عينت الوكالة خبيرا استشاريا اكتواريا لتحديد قيمة الالتزامات المتعلقة بالموظفين الدوليين العاملين في المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد