ويكيبيديا

    "un cadre juridique concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار قانوني
        
    • إطارا قانونيا من أجل
        
    Offrir un cadre juridique concernant les opérations transnationales de crédit-bail UN :: توفير إطار قانوني لمعاملات التأجير عبر الحدود
    Le Maroc a souhaité savoir si le Gouvernement envisageait de mettre en place un cadre juridique concernant les personnes handicapées, y compris une loi visant à faciliter leur accès aux espaces publics. UN وسأل المغرب حكومة جزر مارشال عما إذا كانت تعتزم وضع إطار قانوني يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك تشريع لتسهيل وصولهم إلى الأماكن العامة.
    Rapport issu de la réunion du Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêt UN تقرير فريق الخبراء المخصص للنظر في تحديد البارامترات اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات
    Éléments qui seraient susceptibles de figurer dans un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN العناصر المحتملة للمهمة المتعلقة بوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    dans un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN العناصر الممكنة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    :: Élaboration et promulgation d'un cadre juridique concernant l'accès du Kosovo aux sources de financement UN :: إعداد وإصدار إطار قانوني لإمكانية وصول كوسوفو لمصادر التمويل
    Rapport du Groupe spécial d'experts sur les éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts, à examiner en vue de leur recommandation UN تقرير فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات.
    Rapport du Groupe spécial d'experts sur les éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts, à examiner en vue de leur recommandation UN تقرير فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات
    Point 6 de l'ordre du jour provisoire* Rapport du groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN تقرير فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN إجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المخصص للنظر في التقارير والنتائج بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN فريق الخبراء المخصص للنظر في التقارير والنتائج بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    Élaboration et promulgation d'un cadre juridique concernant l'accès du Kosovo aux sources de financement UN وضع وإصدار إطار قانوني لإمكانية وصول كوسوفو إلى مصادر التمويل
    Le HCR leur fournit des logements et aide les autorités à mettre en place un cadre juridique concernant les demandeurs d’asile. UN وقد استجابت المفوضية لاحتياجات إيوائهم وتقدم الدعم إلى السلطات في صياغة إطار قانوني يتعلق بطالبي اللجوء.
    Le Forum était notamment chargé d'examiner, dans un délai de cinq ans, les paramètres d'un mandat en vue de la formulation d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts, dans le but de les recommander au Conseil et par son intermédiaire à l'Assemblée générale. UN وسيقوم المنتدى، في جملة أمور، وفي غضون خمس سنوات، بالنظر في المعايير الخاصة بولاية وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، بغرض إصدار توصية إلى المجلس وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires ont tous deux souligné qu'il importait d'établir un cadre juridique concernant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays. UN وقد أكدت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين كما أكد وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية على أهمية إنشاء إطار قانوني لصالح المشردين داخليا.
    Note du Secrétariat sur l'état d'avancement de la documentation destinée à la réunion du Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن التقدم المحرز في التحضير لاجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات
    50. Le Traité sur l'espace extra-atmosphérique adopté il y a 40 ans a établi le principe de la liberté qu'ont tous les États d'explorer et d'utiliser l'espace extraatmosphérique et créé un cadre juridique concernant le partage des avantages. UN 50 - وكانت معاهدة الفضاء الخارجي التي اعتمدت قبل 40 سنة خلت قد وضعت مبدأ حرية جميع الدول في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، كما أنشأت إطارا قانونيا من أجل مشاطرة الفوائد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد