ويكيبيديا

    "un camion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شاحنة تابعة
        
    • شاحنة من
        
    • شاحنة محملة
        
    • شاحنة مليئة
        
    • هناك شاحنة
        
    • من شاحنة
        
    • كشاحنة
        
    Il était derrière le détournement d'un camion de la Navy par une milice antigouvernementale. Open Subtitles وكان وراء اختطاف شاحنة تابعة للبحرية من قبل ميليشيا مناهضة للحكومة
    Le même mois, les autorités ivoiriennes ont saisi à Yamoussoukro un camion de l'ONUCI qu'elles ont laissé partir par la suite. UN وخلال الشهر نفسه، احتجزت السلطات الإيفوارية شاحنة تابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في ياماسوكرو ثم أخلت سبيلها لاحقا.
    On l̓a fait monter de force à l̓arrière d̓un camion de Freeport et elle a été conduite au poste de commandement militaire du district. UN ونقلت بالقوة على متن شاحنة تابعة لفريبورت ونقلت الى مركز القيادة العسكرية المحلية.
    J'ai plusieurs gars et un camion de la carrière et j'ai tout ramené. Open Subtitles لقد احضرت ضخصين و شاحنة من المنجم و أعدتها
    Certains étaient en train de décharger un camion de fruits et légumes; les autres travaillaient à proximité d'un camion réfrigéré. UN وكان بعض هؤلاء يفرّغون شاحنة محملة بالفاكهة والخضراوات؛ وكان آخرون يعملون بالقرب من شاحنة تبريد.
    Malheureusement, le seul moyen de faire ça était à travers un camion de chat sauvages. Open Subtitles لسوء الحظ، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك كانت عبر شاحنة مليئة بالقطط الضالة
    Elle dit qu'il y en avait beaucoup et que c'était un camion de l'armée. Open Subtitles أنها تقول، كان هناك الكثير من العساكر وكان هناك شاحنة عسكرية
    Quoi de mieux pour passer la frontière qu'un camion de boucher à bas prix ? Open Subtitles ما أفضل طريقة للعبور في الولاية أكثر من شاحنة لحوم غير مزخرفة؟
    Comme tu veux que je porte un smoking blanc au mariage, je préfère ressembler à un frigo qu'à un camion de lait. Open Subtitles حسن منذ اجبرتني على ارتدائي بدلة بيضاء في الزفاف قررت ان ابدو كثلاجة وليس كشاحنة حليب
    Il avait néanmoins pénétré dans le camp, s'était installé au volant d'un camion de la MINUEE et avait défoncé la poutre qui maintenait le portail fermé. UN ومع ذلك، فقد دخل النادي، واستقل شاحنة تابعة للبعثة وصدم حاجز البوابة.
    Environ un mois plus tard, dans la même province, un camion de l'UNICEF aurait été surpris sur la RN 6, à Ruvumu, et attaqué par des hommes armés, en tenue militaire. UN وبعد شهر تقريباً، في نفس المقاطعة، هوجمت شاحنة تابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة على الطريق الوطني رقم ٦ في روفومو من جانب رجال مسلحين مرتدين الزي العسكري.
    Les corps évacués, enroulés dans des couvertures, ont été placés dans un camion de l'armée. UN وأجليت الجثث من الزنزانة بعد لفها في أغطية ثم نقلت على متن شاحنة تابعة للجيش.
    Il avait néanmoins pénétré dans le camp, s'était installé au volant d'un camion de la MINUEE et avait défoncé la poutre qui maintenait le portail fermé. UN ومع ذلك، فقد دخل النادي، واستقل شاحنة تابعة للبعثة وصدم حاجز البوابة.
    Le 28 août 2009, une attaque a été perpétrée contre un camion de l'ONU près de Torit (Equatoria oriental), sans faire de victime. UN وفي 28 آب/أغسطس 2009، تعرضت شاحنة تابعة للأمم المتحدة لهجوم قرب توريت (ولاية شرق الاستوائية) لم يسفر عن سقوط ضحايا.
    En juin 2000, un camion de l'armée yougoslave transportant une vingtaine de soldats et à bord duquel se trouvait une arme automatique a été observé à l'intérieur de la zone démilitarisée. UN 9 - وفي حزيران/يونيه 2000، لوحظت شاحنة تابعة للجيش اليوغوسلافي مسلحة برشاشات آلية وتحمل نحو 20 جنديا داخل المنطقة المجردة من السلاح.
    Ainsi, le 5 septembre, une vingtaine d'anciens combattants ont attaqué un camion de la société Weala Rubber et volé 19 280 dollars. UN ففي حادث من هذه الحوادث في 5 أيلول/سبتمبر، هاجم حوالي 20 محاربا سابقا شاحنة تابعة لمزرعة ويلا للمطاط وقاموا بسرقة 280 19 دولارا.
    Le 31 janvier, un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à la force de maintien de la paix de la CEI a été endommagé par des explosifs et un camion de la force a explosé en passant sur une mine télécommandée; deux soldats de la CEI ont été blessés. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير أصيبت حاملة جند مدرعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بأضرار من جراء انفجار عبوات ناسفة كما انفجرت شاحنة تابعة لهذه القوة لدى مرورها فوق لغم يُفجَّــر من بُـعد؛ وقد جرح جنديان تابعان لرابطة الدول المستقلة.
    À titre d'exemple, près de Malanje, un camion de l'ONG de déminage Organisation d'entraide populaire norvégienne (NPA) a roulé sur une mine alors qu'il approchait d'une zone dont une autre ONG avait demandé le déminage pour réaliser un projet d'alimentation en eau. UN فبالقرب من مالانجيه مثلاً، مرت شاحنة تابعة لمنظمة غير حكومية اسمها المعونة المقدمة من الشعب النرويجي تتولى إزالة الألغام فوق لغم بينما كانت في طريقها إلى منطقة طلبت إزالة الألغام منها منظمة أخرى غير حكومية من أجل تنفيذ مشروع مائي.
    Les employés n'ont pas vu arriver ça, même s'ils devaient souvent décharger des ordinateurs d'un camion de location. Open Subtitles لم يتوقع الموظفين هذا على الرغم من ان أولى مهامهم كانت تفريغ شاحنة من حمولة حواسب
    Par exemple, un camion de cigarettes permettra de dégager un bénéfice de 1,2 million de dollars si les taxes fédérales et les taxes des États ont pu être évitées. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لحمولة شاحنة من السجائر أن تُدر أرباحا تزيد على 1.2 مليون دولار إذا ما حدث تهرب من دفع الضرائب الاتحادية وضرائب الولايات.
    Les marchandises en partance pour le Kenya étaient cachées dans un camion de vivres, qui a fait un premier arrêt à Bardheere (dans la région du Gedo) pour décharger un autre lot destiné à un client somalien, et a poursuivi sa route vers Haradera (en direction de Wajir) où les vivres et les deux lots d'armes ont été déchargés. UN 154 - خبئت الشحنتان المتجهتان إلى كينيا في شاحنة محملة بمواد غذائية، وتوقفت الشاحنة أولا في باردهيري (في منطقة جيدو) لإنزال شحنة أخرى مرسلة إلى زبون صومالي، ثم تابعت طريقها نحو حارة أديرا (باتجاه وجير) حيث أنزلت شحنتي الأسلحة المتبقيتين والمواد الغذائية.
    La semaine dernière un camion de GI Joe revenaient pour reconditionnement. Open Subtitles في الإسبوع الماضي ، أعيدت شاحنة مليئة بالجنود للتجديد
    un camion de livraison en panne obstrue par inadvertance deux voies. Open Subtitles على مايبدو أن هناك شاحنة متعطلة تعيق من غير قصد عدد ثلاث مسارات
    En ce moment, le minivan de ton cousin ressemble à un camion de fleuriste. Open Subtitles فيالوقتالحالي, شاحنة احد أقاربك تبدو كشاحنة زهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد