Le Président a également dirigé un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Le Président a en outre tenu un certain nombre de consultations officieuses. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Le Président a en outre tenu un certain nombre de consultations officieuses. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
un certain nombre de consultations officieuses utiles ont été organisées avec les membres du Conseil d’administration. | UN | وعُقد عدد من المشاورات غير الرسمية المفيدة مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Le Président a également tenu un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وأجرى الرئيس كذلك عدد من المشاورات غير الرسمية. |
Il a tenu 27 séances au total et un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وعقدت ما مجموعه 27 جلسة وعددا من المشاورات غير الرسمية. |
Le Président a en outre tenu un certain nombre de consultations officieuses. | UN | كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Il a tenu 37 séances au total et un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وعقدت ما مجموعه ٣٧ جلسة وأجرت عددا من المشاورات غير الرسمية. ألف - جدول اﻷعمال |
Il a tenu 37 séances au total et un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وعقدت ما مجموعه ٣٧ جلسة وأجرت عددا من المشاورات غير الرسمية. ألف - جدول اﻷعمال |
Le Comité a tenu un certain nombre de consultations officieuses au niveau des experts pour examiner la situation de l'industrie pétrolière en Iraq. | UN | 27 - وعقدت اللجنة عددا من المشاورات غير الرسمية على مستوى الخبراء لمناقشة حالة صناعة النفط في العراق. |
Le Comité a tenu sept séances (1re à 7e), et procédé à un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وعقدت اللجنة 7 جلسات (من الأولى إلى السابعة) وأجرت كذلك عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Il a tenu un certain nombre de consultations officieuses au niveau des experts, afin d'examiner en détail la question des pièces détachées pour ce secteur, l'impact des mises en attente de ces contrats et le contrôle des pièces en question en Iraq. | UN | وفي ضوء النتائج التي توصلت إليها في هذا الشأن، أجرت عددا من المشاورات غير الرسمية على مستوى الخبراء ناقشت فيها معهم بإسهاب مسألة قطع الغيار النفطية والأثر المترتب على تعليق نظرها في العقود المذكورة، ومراقبة قطع الغيار النفطية في العراق. |
2. Le Président a rappelé qu'un certain nombre de consultations officieuses avaient eu lieu depuis la deuxième session ordinaire, tenue en avril 1995, et que les membres du Bureau s'étaient réunis deux fois. | UN | ٢ - وذكر بأن عددا من المشاورات غير الرسمية أجري بين الدورة العادية الثانية، المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٥، والدورة السنوية، وبأن المكتب اجتمع مرتين. |
2. Le Président a rappelé qu'un certain nombre de consultations officieuses avaient eu lieu depuis la deuxième session ordinaire, tenue en avril 1995, et que les membres du Bureau s'étaient réunis deux fois. | UN | ٢ - وذكر بأن عددا من المشاورات غير الرسمية أجري بين الدورة العادية الثانية، المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٥، والدورة السنوية، وبأن المكتب اجتمع مرتين. |
À l'issue d'un certain nombre de consultations officieuses du Groupe de travail, les Vice-Présidents les ont révisés. | UN | وعقب عدد من المشاورات غير الرسمية التي أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية قام نائبا الرئيس بتنقيح هاتين الورقتين. |
5. Après plusieurs séries de pourparlers indirects et un certain nombre de consultations officieuses, l'accord s'est fait le 17 février 1994 sur un document contenant un texte révisé des principes généraux concernant la question de la réconciliation nationale. | UN | ٥ - وبعد عدة جولات من المحادثات عن قرب وإجراء عدد من المشاورات غير الرسمية جرى التوصل في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ الى اتفاق بشأن وثيقة تتضمن نصا منقحا للمبادئ العامة المتعلقة بمسألة المصالحة الوطنية. |
un certain nombre de consultations officieuses ont également eu lieu sous la présidence du Vice-Président de la Commission, M. Robert Louis Cliquet (Belgique). | UN | وعقد أيضا عدد من المشاورات غير الرسمية برئاسة السيد روبير لوي كليكيه )بلجيكا( نائب رئيس اللجنة. |
Il a tenu 27 séances au total et un certain nombre de consultations officieuses. | UN | وعقدت ما مجموعه 27 جلسة وعددا من المشاورات غير الرسمية. |