En outre, l'Allemagne a déclaré que l'achèvement de la destruction serait contrôlé en temps voulu par un expert technique du service des forces armées allemandes chargé de la passation des marchés et qu'un certificat de conformité serait délivré à la NAMSA. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشارت ألمانيا إلى أن أحد الخبراء التقنيين من مكتب المشتريات في القوات المسلحة الألمانية سيتحقق من عملية التدمير فور استكمالها، وستمنح الوكالة شهادة امتثال. |
En outre, l'Allemagne a déclaré que l'achèvement de la destruction serait contrôlé en temps voulu par un expert technique du service des forces armées allemandes chargé de la passation des marchés et qu'un certificat de conformité serait délivré à la NAMSA. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشارت ألمانيا إلى أن أحد الخبراء التقنيين من مكتب المشتريات في القوات المسلحة الألمانية سيتحقق من عملية التدمير فور استكمالها، وستمنح الوكالة شهادة امتثال. |
2. La résolution II dispose que la Commission préparatoire doit délivrer à chaque investisseur pionnier un certificat de conformité avec ladite résolution. | UN | ٢ - ووفقا ﻷحكام القرار الثاني، تقدم اللجنة التحضيرية لكل مستثمر رائد مسجل شهادة امتثال لالتزاماته المقررة بموجب القرار الثاني. |
Dans le cas de la République de Corée, toutefois, qui n'avait pas pu obtenir un certificat de conformité avant que la Commission préparatoire n'achève ses travaux, une déclaration décrivant l'état de l'exécution des obligations par l'investisseur pionnier enregistré a été publiée en lieu et place du certificat de conformité (ISBA/3/C/6); | UN | بيد أنه في حالة جمهورية كوريا، التي تعذر عليها الحصول على شهادة امتثال قبل أن تختتم اللجنة أعمالها، صدر بدلا عن شهادة الامتثال )ISBA/3/C/6(، بيان يصف حالة تنفيذ المستثمر الرائد المسجل للالتزامات؛ |
8. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ٨ - أصدرت اللجنة التحضيرية شهادة امتثال في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني من مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
9. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ٩ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ(، من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. المعلومات المتعلقة بالقطاع المخصص |
11. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١١ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
11. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١١ - وقد أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
10. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١٠ - صدرت في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
12. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١٢ - أصدرت اللجنة التحضيرية شهادة امتثال مؤرخة ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
Dans le cas de la République de Corée, toutefois, qui n'avait pas pu obtenir un certificat de conformité avant que la Commission préparatoire n'achève ses travaux, une déclaration décrivant l'état de l'exécution des obligations par l'investisseur pionnier enregistré a été publiée en lieu et place du certificat de conformité (ISBA/3/C/6); | UN | بيد أنه في حالة جمهورية كوريا، التي تعذر عليها الحصول على شهادة امتثال قبل أن تختتم اللجنة أعمالها، صدر بدلا عن شهادة الامتثال )ISBA/3/C/6(، بيان يصف حالة تنفيذ المستثمر الرائد المسجل للالتزامات؛ |
8. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ٨ - أصدرت اللجنة التحضيرية شهادة امتثال في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني من مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
9. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ٩ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ(، من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. المعلومات المتعلقة بالقطاع المخصص |
11. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١١ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
11. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١١ - وقد أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
10. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١٠ - صدرت في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال عن اللجنة التحضيرية وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
12. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ١٢ - أصدرت اللجنة التحضيرية شهادة امتثال مؤرخة ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
Dans le cas de la République de Corée, toutefois, qui n'avait pas pu obtenir un certificat de conformité avant que la Commission préparatoire n'achève ses travaux, une déclaration décrivant l'état de l'exécution des obligations par l'investisseur pionnier enregistré a été publiée en lieu et place du certificat de conformité (ISBA/3/C/6); | UN | بيد أنه في حالة جمهورية كوريا، التي تعذر عليها الحصول على شهادة امتثال قبل أن تختتم اللجنة أعمالها، صدر بدلا عن شهادة الامتثال )ISBA/3/C/6(، بيان يصف حالة تنفيذ المستثمر الرائد المسجل للالتزامات؛ |
8. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ٨ - أصدرت اللجنة التحضيرية شهادة امتثال في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني من مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
9. un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ٩ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ(، من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. المعلومات المتعلقة بالقطاع المخصص |