ويكيبيديا

    "un chapitre à l'autre du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين أبواب
        
    Si les ressources allouées au programme 45 figuraient dans un chapitre distinct du budget-programme, une telle souplesse ne serait plus possible, le Secrétaire général n'étant pas habilité à virer des fonds d'un chapitre à l'autre du budget-programme. UN واذا أدرجت الموارد المرصودة للبرنامج ٤٥ تحت باب مستقل من أبواب الميزانية البرنامجية، فإن هذه المرونة لن تصبح قائمة، إذ ليس لﻷمين العام سلطة نقل اﻷموال بين أبواب الميزانية البرنامجية.
    2. Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 2 - يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Il fait remarquer que toute proposition concernant le transfert, le reclassement ou la conversion de postes est nécessairement en rapport avec la proposition relative au virement de crédits d'un chapitre à l'autre du budget, et appelle donc des éclaircissements. UN وتلاحظ اللجنة أن أي اقتراح يتعلق بإجراءات تتعلق بالوظائف يرتبط بالضرورة باقتراح يتعلق بالمناقلة بين أبواب الميزانية، وهو ما يحتاج إلى مزيد من التوضيح.
    En vertu des nouvelles propositions, le Secrétaire général aurait l'autorisation de virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget, et non d'un titre à l'autre, et il rendrait compte à l'Assemblée générale en lui soumettant un rapport d'exécution. UN ووفقا للمقترحات الجديدة سوف يسمح للأمين العام بنقل الاعتمادات فيما بين أبواب الميزانية بدلا من مناقلتها بين أجزاء الميزانية ويكون مسؤولا أمام الجمعية العامة من خلال تقديم تقرير عن الأداء.
    b) Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget, avec l'assentiment du Comité consultatif; UN (ب) يؤذن للأمين العام بنقل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية؛
    a Il a été tenu compte des crédits virés d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN (أ) يشمل مبالغ تم نقلها فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    b) Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget, avec l'assentiment du Comité consultatif; UN (ب) يؤذن للأمين العام بنقل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية؛
    a Il a été tenu compte des crédits virés d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN (أ) يشمل مبالغ تم نقلها فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    b) Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget, avec l'assentiment du Comité consultatif ; UN (ب) أن يؤذن للأمين العام بنقل اعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية؛
    b) Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN (ب) يؤذن للأمين العام تحويل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    L'Assemblée générale délègue habituellement au Comité consultatif dans ses résolutions biennales portant ouverture de crédits le pouvoir d'autoriser des virements de crédits d'un chapitre à l'autre du budget-programme conformément à l'article 4.5. UN تفوض الجمعية العامة، في القرارات التي تتخذها كل سنتين بشأن الاعتمادات، إلى اللجنة الاستشارية سلطة إجراء المناقلات بين أبواب الاعتمادات في الميزانية البرنامجية، وفقا للبند 4-5.
    b) Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif ; UN (ب) يؤذن للأمين العام تحويل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية؛
    b Il a été tenu compte des changements intervenus en application des résolutions 67/247, 67/269 et 68/245 de l'Assemblée générale, ainsi que des crédits virés d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN (ب) يشمل التغييرات الناشئة عن قرارات الجمعية العامة 67/247 و 67/269 و 68/245، ويشمل أيضا المبالغ المنقولة فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    a Compte tenu des crédits virés d'un chapitre à l'autre du budget, avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, conformément à la résolution 58/267 A de l'Assemblée générale. État V UN (أ) يشمل مبالغ تم نقلها فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/267 ألف.
    Les virements d'un chapitre à l'autre du budget exigent l'assentiment préalable du Comité (voir par. 2 de la résolution 54/250 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1999). UN ويقوم الأمين العام بنقل الاعتمادات بين أبواب الميزانية بعد الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية (انظر الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 45/250 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    b Il a été tenu compte des changements intervenus en application des résolutions 64/260, 64/288, 65/260 et 66/245 de l'Assemblée générale, ainsi que des crédits virés d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN (ب) يشمل التغييرات الناشئة عن قرارات الجمعية العامة 64/260 و 64/288 و 65/260 و 66/245، ويشمل أيضا المبالغ المنقولة فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    238. Un certain nombre de délégations ont appelé l'attention sur les dispositions du règlement financier et des règles de gestion financière relatives au virement de ressources d'un chapitre à l'autre du budget (ST/SGB/Financial Rules 1/Rev.3 (1985), règle 104.4). UN ٢٣٨ - واسترعى عدد من الوفود الانتباه الى اﻷنظمة والقواعد المالية المتعلقة بنقل الموارد بين أبواب الميزانية ST/SGB/Financial Rules/Rev.3)، ١٩٨٥، القاعدة ١٠٤-٤(
    26. Approuve aussi les observations formulées par le Comité consultatif aux paragraphes 35 et 36 de son rapport et réaffirme que les virements de crédits d'un chapitre à l'autre du budget-programme doivent être effectués conformément aux dispositions de l'article 4.5 du règlement financier et de la règle 104.4 de gestion financière; UN ٦٢ - توافق أيضا على ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من تقريرها، وتؤكد من جديد ضرورة أن يكون نقل الموارد بين أبواب الميزانية البرنامجية وفقا للبند ٤-٥ من النظام المالي والقاعدة ١٠٤-٤ من القواعد المالية؛
    V.9 En ce qui concerne le transfert proposé de postes et d'autres ressources de la CNUCED aux commissions régionales, le Comité consultatif souligne que les projets de budget auraient dû préciser toutes les ressources qu'il était proposé de transférer d'un chapitre à l'autre du budget. UN خامسا - ٩ وبصدد ما هو مقترح من إعادة توزيع وظائف وموارد من غير الموظفين من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( الى اللجان اﻹقليمية، تشير اللجنة الاستشارية الى أنه كان ينبغي أن تحدد بيانات الميزانية جميع الموارد المقترح إعادة توزيعها بين أبواب الميزانية.
    V.9 En ce qui concerne le transfert proposé de postes et d'autres ressources de la CNUCED aux commissions régionales, le Comité consultatif souligne que les projets de budget auraient dû préciser toutes les ressources qu'il était proposé de transférer d'un chapitre à l'autre du budget. UN خامسا - ٩ وبصدد ما هو مقترح من إعادة توزيع وظائف وموارد من غير الموظفين من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( الى اللجان اﻹقليمية، تشير اللجنة الاستشارية الى أنه كان ينبغي أن تحدد بيانات الميزانية جميع الموارد المقترح إعادة توزيعها بين أبواب الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد