ويكيبيديا

    "un chat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قطة
        
    • قطّة
        
    • قط
        
    • قطه
        
    • القط
        
    • قطاً
        
    • القطة
        
    • لقطة
        
    • القطط
        
    • هر
        
    • كقطة
        
    • كالقطة
        
    • هرّة
        
    • القطّة
        
    • قطا
        
    Il avait de sérieux problèmes. Il a flingué un chat avec un calibre 410. Open Subtitles لقد كان يعاني من مشاكل لقد أطلق على قطة بمسدس 410
    Il y a 17 caméras de sécurité, six capteurs de mouvement, et un chat. Open Subtitles هناك 17 كاميرة مراقبة و ستة إجهزة إستشعار حركة و قطة.
    Si tu prévoies de me montrer un chat mort, j'ai de meilleures choses à faire. Open Subtitles لو كُنت تخطط أن تريني قطة ميتة، لدي أمور أفضل بوسعي فعلها
    Tu ressembles à un chat miaulant pour sa mère. Les Princes ne pleurent pas. Open Subtitles إنّك مثل قطّة تموي لفراق أمها، لا ينبغي البكاء على الأمراء.
    Ouai, j'aurai juste souhaité être aussi mature comme un chat ou un dauphin . Open Subtitles أجل، أتمنى فقط لو أني كنت بقدر نضج قط أو دولفين.
    Tu sais, comme le bruit d'un chat qui est en chaleur. Open Subtitles .. انها مثل الضوضاء التى تفعلها قطه غاضبه جداً
    À vivre sur cette chose comme des puces sur un chat. Open Subtitles الحياة على هذا الشيء مثل برغوث مُتطفل على قطة
    J'ai vu un chat avec un marteau sauter par la fenêtre. Open Subtitles لقد رأيت للتو قطة تحمل مطرقة تقفز من النافذة
    Arrêter le temps ne permet pas de sauver un chat coincé. Open Subtitles إيقاف الزمن لا يستطيع إنقاذ قطة عالقة في منصة
    Tu peux tuer des agents de probation... tu ne peux pas tuer un chat? Open Subtitles يمكنكم قتل الكثير من المشرفين الاجتماعيين ولا يمكنكم قتل قطة واحدة؟
    Je suis sûr que je vais ouvrir une boîte et trouver un chat mort et un sandwich à la mortadelle. Open Subtitles اقسم بالله ، انني سافتح احد هذه الصناديق وساجد فيه مثلا ، قطة ميتة وساندوتش تافه
    La belle poésie peut parler de petits riens, comme un chat, une fleur, ou la pluie. Open Subtitles أحياناً أجمل الأشعار تكون عن أشياء بسيطة مثل قطة أو زهرة أو المطر
    - Ca devait être un chat ou un truc du genre. Open Subtitles من المحتمل أنها قطة أو شيئاً من هذا القبيل
    Jouez à cache-cache à minuit en tenant un chat noir. Open Subtitles لعبة الاختباء عند منتصف الليل حامل قطة سوداء
    un chat est entré dans la réserve cette nuit et a mangé tous les cadavres d'huîtres. Open Subtitles يبدو أن قطة دخلت إلى المستودع ليلة البارحة وأكلت كل المحار
    Je te dirais bien ce que tu veux savoir, ma chère, mais je suis un chat et un chat ne donne jamais une réponse franche, ha ha. Open Subtitles كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر
    On ne peut pas y retourner. Il y a tellement de poils là dedans, que j'ai vu un chat utiliser un ramasseur de poils. Open Subtitles لايُمكننا العودة، هناك الكثير من الشّعر، لدرجة أنّني رأيتُ قطّة تستعمل أسطوانة الوبر.
    Regardez-vous, deux adultes essayant de mettre à un chat un noeud-pap et un mouchoir de poche. Open Subtitles ألا يمكنكم رؤية أنفسكم ؟ انظروا لنفسكم أنتم رجلين بالغين تحاولان وضع قط
    Le travail que vous décrivez est quelque part entre prendre en photo des époux trompeurs et retrouver un chat perdu. Open Subtitles العمل الذى توصفينه يقع فى ما بين تصوير مغازله زوجين وبين إيجاد قطه مفقوده وأحثك أن يكون لديكى كبرياء مهنى
    Tu te souviens du type avec le chien qui ressemblait à un chat ? Open Subtitles مااسم ذلك الرجل الذي كان لديه كلباً يشبه القط ؟ حسناً
    Je crois que c'était un chat animé dans un clip vidéo. Open Subtitles أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي
    Ce n'est pas si difficile. C'est un instrument qu'un chat porte autour de son cou. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة، يا قوم إنّه آلة ترتديها القطة حول عنقها
    T'inquiète, je t'ai envoyé un courriel avec un chat qui griffe l'entrejambe d'un gars. Open Subtitles لا تقلقى اذهبى و افحصى ايميلك لقد ارسلت لكى فيديو لقطة
    Je refuse que ma nièce fouine comme un chat de gouttière. Open Subtitles لن أدع بنت أختي بأن تتسلل كذلك مثل القطط
    C'est l'excitation. Je n'ai encore jamais monté un chat à cru. Open Subtitles متأسف أنا متحمس جداً لم أركب على ظهر هر من قبل
    Avoir une voix horrible, il désolé, Mais regardez comme un chat dans la douleur. Open Subtitles صوتكِ فظيع, انا آسف صوتكِ كقطة تبكي
    Comme une folle déguisée en ninja, sautant d'un arbre et atterrissant sur le toit avec l'agilité d'un chat. Open Subtitles كامرأة ترتدي زي النينجا وتقفز من على شجرة.. وتهبط على سطحك بدقة كالقطة
    C'est comme si je ne pouvais même plus sauver un chat dans un arbre maintenant. C'est comme si j'étais une anti-sauveuse. Open Subtitles كأنّي لا أستطيع إنقاذ هرّة عن شجرة الآن وكأنّي المخلّص الدجّال
    Attends. Fais attention. un chat n'est pas toujours un chat. Open Subtitles مهلًا، كونا حذرتين، القطّة ليست على سجيّتها دائمًا.
    un chat ne ferait jamais ça. Ils sont dignes. Il se lavent en se léchant le cul. Open Subtitles لن تري قطا يتصرف هكذا انها كائنات فخمة تنظف مؤخراتها بالسنتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد