Ils ont dû utiliser un cheveu ou de la peau. | Open Subtitles | على الأرجح استعانوا بجُرَيْب شعرة أو خلية جلد. |
Et si vous touchez un cheveu à quelqu'un de ma famille, je vous tuerai. | Open Subtitles | وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك ياه |
Tu ne toucheras pas à un cheveu de Frankie Vargas. | Open Subtitles | أنت لن تلمس شعرة من رأس فرانكي فارغاس |
J'ai un cheveu dans ma soupe, mais je mangerai autour. | Open Subtitles | هناك شعيرة في حسائي ولكني سآكل من حولها. |
Cette garce n'a pas intérêt à avoir touché à un cheveu de Huck. | Open Subtitles | ـ يفضل بتلك الساقطة ألا تمس شعرة من هاك. |
un cheveu au-dessus, c'est l'arrêt cardiaque garanti ! | Open Subtitles | مقدار شعرة فوق تلك النقطة المحددة تضمن لهم السكتة القلبية |
La division des Badges noirs a des installations au-delà du Triangle du Fleuve Fantôme, et si vous touchez à un cheveu de mon adjointe, je vous promets un destin pire que la mort. | Open Subtitles | شعبة الشارة سوداء لديها تصريح بالعمل خارج شبح النهر المثلث وإذا أذيت شعرة واحدة من راس نائبي |
Ils ont identifié un cheveu trouvé dans l'évier de la viande mignon comme appartenant à l'astronaute Alan manquant York. | Open Subtitles | لقد حددوا شعرة وجدت في استنزاف الحوض من اللحوم لطيف أنها تنتمي إلى المفقودين رائد فضاء آلان نيويورك. |
Celui qui a fait ça sait que j'aurai même remarqué un cheveu qui n'était pas à sa place. | Open Subtitles | من فعلها يعرف أنني سألاحظ حتى لو تحركت شعرة من مكانها |
Toujours parfaite. Jamais un cheveu qui dépassait. | Open Subtitles | تهتم بنفسها جداً ليس لديها شعرة واحدة بغير مكانها |
C'est heureux qu'on porte ça, carje ne voudrais pas qu'un cheveu tombe dans le caca de nez. | Open Subtitles | افضل شىْ اننا نرتدى هذه انا لن اسمح لأى شعرة ان تقع فى المنتج |
un cheveu qui dépasse, toi et moi, problèmes. | Open Subtitles | أقصد ، أي شعرة خارج مكانها من الرأس ، أنت و أنا ، مشاكل |
Si je trouve seulement un cheveu de sa tête... je t'arrêterai plus vite que tu peux frapper une tique... parce que je représente la loi... et que personne n'est au-dessus de la loi. | Open Subtitles | اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون |
Doublez les 6000, triplez-les, plutôt qu'un tel ami perde un cheveu par la faute de Bassanio. | Open Subtitles | ضاعف الدين ثم قدم له ثلاثة أمثاله قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو |
S'il y a eu tant de contact avec le tueur, on doit pouvoir trouver un cheveu, de la peau morte ou des empreintes. | Open Subtitles | بهذه الصلة بالقاتل يجب ان يكون هناك شعرة او بصمة في مكان ما |
Ça mérite une médaille, un crachat contre un cheveu. | Open Subtitles | تربحين الجائزة الكبرى على تلك المقايضة، شعيرة مقابل بلغم |
Et au 23e, on a trouvé un cheveu. | Open Subtitles | ثمّ في الجريمة الثالثة و العشرين، وجدنا شعرةً غريبة. |
Je ne veux pas que tu changes quoi que ce soit, pas même un cheveu. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أُغير فيكى أى شىء أنا لا أريد أن أٌغير شعره واحدة فى رأسك |
J'ai un cheveu sur la langue. | Open Subtitles | ثمة شعر على لساني |
un cheveu blond et rien sur son portable. | Open Subtitles | وماذا ايضاً؟ خصلة شعر شقراء ولا شيء على هاتفه . |
Et j'ai vu un cheveu qui ressemblait beaucoup aux miens de mon côté de l'évier, donc j'ai quelques questions. | Open Subtitles | و رأيت شعرات حقيقية بدت و كأنها من شعري على جانبي من الحوض و لهذا لدي بعض الأسئلة |
Touchez à un cheveu de Sarah, et je vous fais ce que je viens de faire à vos hommes. | Open Subtitles | إذا لمست شعره واحده من رأس ساره سأفعل بك , كما فعلت بالظبط مع بقية رجالك |
Le gars était sur moi, je veux pas qu'on rate un cheveu. | Open Subtitles | أعطىَ الرجلُ شكلاًني على تام. أنا لا أُريدُ أثرَ أَنْ يَتغيّبَ عنه شَعر واحد أَو ليف واحد. |