ويكيبيديا

    "un civil israélien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدني إسرائيلي
        
    • مدني اسرائيلي
        
    • مدنية إسرائيلية
        
    Rien qu'au cours des deux dernières semaines, un civil israélien a été tué et de nombreux autres blessés. UN ففي الأسبوعين الماضيين وحدهما، لقي مدني إسرائيلي مصرعه وأصيب آخرون كثيرون بجراح.
    La troisième victime, Lior Attiah, âgé de 23 ans, était un civil israélien de la ville d'Afula. UN الضحية الثالثة هي ليور عطية البالغ من العمر 23 سنة وهو مدني إسرائيلي من مدينة عفولا الشمالية.
    Le lendemain, un civil israélien a été grièvement blessé par des coups de feu provenant du côté libanais au sud-est d'Ayta ash Sha'b. UN وفي اليوم التالي أُطلق النار من الجانب اللبناني عند جنوب شرق عيتا الشعب، فأصيب مدني إسرائيلي بجراح خطيرة.
    Près d'Hébron, un civil israélien a été légèrement blessé lorsque son véhicule a été lapidé. UN وأصيب مدني إسرائيلي إصابة طفيفة عندما رشقت سيارته بالحجارة قرب الخليل.
    un civil israélien a été tué et sept soldats ont été blessés dans les heurts qui se sont produits lorsque des centaines de Palestiniens sont sortis de Ramallah en direction d'un barrage routier des FDI situé à l'entrée sud du village d'El-Bireh. UN وقُتل مدني اسرائيلي وأصيب سبعة جنود اسرائيليين أثناء صدامات وقعت عندما اتجه مئات السكان من رام الله الى حاجز طرق تابع لجيش الدفاع الاسرائيلي عند المدخل الجنوبي لقرية البيرة.
    un civil israélien, 1 femme âgé de 73 ans, a été tuée et 11 autres blessés, dont 1 grièvement et 2 légèrement. UN وأسفر الهجوم عن مقتل مدنية إسرائيلية عمرها 73 سنة وإصابة 11 مدنيا آخر بجراح، أحدهم جراحه خطيرة واثنان منهم جراحهما معتدلة الخطورة.
    un civil israélien quadragénaire a été tué après qu'un obus de mortier eut atteint sa maison dans le kibboutz Kfar Aaza. UN فقد قتل مدني إسرائيلي عن سن يناهز الأربعين سنة بعد أن أصابت قذيفة هاون منزله في كيبوتس كفار عزاه.
    Je vous écris pour vous faire savoir qu'un attentat terroriste palestinien a provoqué la mort d'un civil israélien. UN أكتب إليكم لأحيطكم علما بوقوع هجوم إرهابي فلسطيني مميت أودى بحياة مدني إسرائيلي.
    Le meurtre d'un civil israélien survenu ce matin et l'attaque menée hier contre Nahal Oz témoignent des intentions malveillantes et meurtrières du Hamas. UN إن مقتل مدني إسرائيلي هذا الصباح والهجوم على نحال عوز البارحة يؤكدان نوايا حماس الخبيثة والإجرامية.
    Près de Bir Zeit, un civil israélien et un officier des FDI ont été blessés lorsque des Palestiniens ont lancé de grosses pierres et des blocs de métal sur leurs voitures. UN وفي حادث آخر بالقرب من بير زيت، جرح مدني إسرائيلي وضابط في جيش الدفاع اﻹسرائيلي عندما قام فلسطينيون بقذف سيارتيهما بالحجارة الثقيلة وبالحجرات.
    Le 1er février 2009, un civil israélien a été légèrement blessé par l'un des obus de mortier tirés depuis la bande de Gaza qui ont explosé ce jour-là dans la région de Sha'ar Hanegev. UN وفي 1 شباط/فبراير 2009 أصيب مدني إسرائيلي بجروح طفيفة عندما انفجرت قذائف هاون أُطلقت من غزة في منطقة شَعَار هنغيف.
    Parallèlement, en février, un civil israélien a trouvé la mort dans un attentat-suicide mené par un Palestinien à Dimona. UN في حين قتل مدني إسرائيلي واحد في شهر شباط/فبراير في ديمونة في هجوم انتحاري قام به فلسطيني.
    L'allégation concernant l'enlèvement d'un civil israélien est également fausse, puisque l'intéressé est un officier de réserve qui travaille pour les services de renseignement israéliens et qui est venu de lui-même à Beyrouth afin d'espionner la résistance pour le compte d'Israël. UN كما أن الادعاء باختطاف مدني إسرائيلي هو تشويه للحقيقة، حيث أن المذكور هو ضابط احتياط يعمل لصالح المخابرات الإسرائيلية وقد قدم إلى بيروت بالذات لتنفيذ عملية تجسس ضد المقاومة ولصالح إسرائيل.
    Hier, jeudi 12 juin, un civil israélien, Avner Maimon, 51 ans, de Netanya, a été tué au cours d'une embuscade tendue par des terroristes qui se trouvaient dans une voiture près du village de Yabed. UN وأمس، الثلاثاء الموافق 12 حزيران/يونيه، قتل مدني إسرائيلي هو أفنر ميمون البالغ من العمر 51، وهو من نيتانيا، عندما نصب له الإرهابيون كمينا في عربة بالقرب من قرية يابيد.
    Je m'adresse à vous pour vous faire part d'un attentat terroriste qui a eu lieu aujourd'hui, au cours duquel un civil israélien a été tué par une roquette Qassam tirée par des terroristes palestiniens depuis la bande de Gaza. UN أكتب إليكم لإبلاغكم بهجوم إرهابي وقع في وقت سابق من اليوم، قتل فيه مدني إسرائيلي بصاروخ من نوع القسّام أطلقه إرهابيون فلسطينيون في قطاع غزة.
    Aujourd'hui, un civil israélien a été assassiné et d'autres gisent blessés à l'hôpital ce soir en raison de l'intensification des tirs de roquette mais le Conseil de sécurité se tient coi. UN واليوم وقد قتل مدني إسرائيلي ويرقد آخرون جرحى في المستشفيات هذا المساء نتيجة تصاعد الهجمات الصاروخية، ما زلنا لا نسمع صوتا لمجلس الأمن.
    un civil israélien a été légèrement blessé lorsque son véhicule a été lapidé près du village de Deir Kadis (secteur de Ramallah); les FDI ont ratissé le secteur pour retrouver les agresseurs. UN وأصيب مدني إسرائيلي إصابة طفيفة عندما رشقت سيارته بحجارة قرب قرية دير قادس )منطقة رام الله(. وقامت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بتمشيط المنطقة بحثا عن الفاعلين.
    Les Forces de défense israéliennes ont appréhendé un civil israélien en possession de 20 kg d'héroïne et la FINUL a trouvé trois civils libanais en possession de 55 kg d'héroïne cachés dans le même secteur général dans la partie libanaise de la Ligne bleue et les a remis à l'armée libanaise. UN وألقى جيش الدفاع الإسرائيلي القبض على مدني إسرائيلي في حوزته 20 كيلوغراما من الهيروين، في حين عثرت القوة على ثلاثة مدنيين لبنانيين في حوزتهم 55 كيلوغراماً من الهيروين مختبئين في المنطقة نفسها على الجانب اللبناني من الخط الأزرق، وسلمتهم إلى الجيش اللبناني.
    Le 24 août, un civil israélien a franchi la Ligne bleue à proximité de Marun ar-Ras en direction d'Aytarun dans le secteur ouest, où il a été arrêté par les autorités libanaises. UN وفي 24 آب/أغسطس، عبر مدني إسرائيلي الخط الأزرق بالقرب من مارون الراس واتجه نحو عيترون في القطاع الغربي، حيث اعتقلته السلطات الأمنية اللبنانية.
    161. Pendant le week-end des 4 et 5 mars 1994, quatre Palestiniens ont été tués lors d'incidents distincts dans les territoires, trois par des soldats et un par un civil israélien. UN ١٦١ - في ٤ و ٥ آذار/مارس ١٩٩٤، قتل ٤ فلسطينيين في حوادث منفردة في اﻷراضي على مدى عطلة نهاية الاسبوع، ثلاثة منهم قتلهم جنود وواحد قتله مدني اسرائيلي.
    Tôt ce matin, deux terroristes palestiniens ont mené un attentat-suicide contre des civils israéliens dans un centre commercial de la ville de Dimona, dans le sud du pays. un civil israélien a été tué et 11 autres ont été blessés, dont 1 grièvement et 2 autres légèrement. UN ففي وقت مبكر من صباح اليوم، نفذ إرهابيان فلسطينيان هجوما انتحاريا على مدنيين إسرائيليين في مركز تجاري ببلدة ديمونة جنوب إسرائيل، مما أسفر عن مقتل مدنية إسرائيلية وإصابة 11 آخرين، جراح أحدهم بليغة وإصابات اثنين آخرين أقل خطورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد