Sa chance tourna quand un client lui donna une entrée pour un nouveau genre de divertissement... | Open Subtitles | جاءت فرصته الكُبرى عندما أعطاه زبون تذكرة إلى نوع جديد مُثير من التسلية |
Je parie que sa fin précoce est un client pas content et une arme pas déclarée. | Open Subtitles | الاحتمال هو أن موته المفاجئ سببه زبون غير راضي ويحمل مسدس غير مرخص |
Il y a 3 jours, l'avocat m'a appelé, il m'a dit qu'un client voulait toutes les infos que la police avait à propos d'Emma Riggs. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام ذلك المحامِ اتصل بي قال أن عميل لديه يريد جميع المعلومات التي تملكها الشرطة عن إيما ريجز |
un client a été inculpé... agression et résistance à l'arrestation. | Open Subtitles | ..عميل لدي تم اتهامه بـ الاعتداء، ومقاومة الاعتقال |
Les hélicoptères avaient été vendus par le Kirghizistan à un intermédiaire, Alexander Islamov, pour un client guinéen, la société Pecos. | UN | فقد باعت قيرغيزستان الطائرتين إلى سمسار، هو الكسندر إسلاموف. وكان الزبون للطائرتين شركة غينية تسمى بيكوس. |
Il y a un client qui venait souvent. Il vendait des poissons à un resto japonais. | Open Subtitles | كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني |
Y a des années, mon cher patron m'a demandé d'en livrer à un client. | Open Subtitles | قبل سنوات، رئيسي العطوف قال لي أن أسلم كوكايين إلى زبون. |
Il y a 6 jours exactement, par un client coréen. | Open Subtitles | في الحقيقة قبل 6 أيام، بواسطة زبون كوري. |
J'ai un client qui, sur livraison, paiera un million de dollars. | Open Subtitles | لديّ زبون ، عند تسليمها ، سيدفع مليون دولار |
J'ai un rapport d'arrestation datant d'avril 2012, et je sais qu'elle a été arrêtée avec un client en janvier. | Open Subtitles | حصلتُ على مخالفة لها في أبريل 2012 وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير |
un client de Quake pense organiser une rave dans les canalisations | Open Subtitles | هناك زبون في المطعم يفكّر بعمل حفلة تحت الأرض |
C'est un client qui te paie pour être sa consultante. | Open Subtitles | أعتقد أنه عميل يدفع لكِ لتكوني خبريته الإستراتيجية |
J'ai un dîner avec un client potentiel. J'aimerais que tu viennes. | Open Subtitles | لدي عشاء مع عميل محتمل، وأحبّذ أن تنضمي إلي. |
J'ai un client qui a quelques questions auxquelles j'essaye de répondre. | Open Subtitles | لدي عميل لديه بعضة أسئلة وأنا أحاول الإجابة عليها |
C'est assez étonnant que vous ayez refusé un client aussi important au nom de vos convictions. | Open Subtitles | أنها قصة جيّدة، رفض مكافأة عميل لأن لا يمكنكِ أن تقبلي ما يمثلونة. |
- pour avoir un client. - Je ne colle pas seulement | Open Subtitles | لكي تحصل على عميل أنا لست فقط اقوم بتعليق |
:: D'un représentant d'un client auquel il fournit des services juridiques; | UN | من ممثل الزبون بخصوص شروط المشورة القانونية المقدمة من المستشار إلى الزبون؛ أو |
J'ai signé pour devenir une escort. Je dois rencontrer un client. | Open Subtitles | لقد سجلت في خدمة الحراسة يجب أن أقابل زبوناً |
Je savais que c'était une erreur parce que je le voulais tellement, mais c'était un client de longue date je tenais à lui donc je l'ai fait. | Open Subtitles | علمتُ انه كان من الخطأ حتى ان اتدخل بالأمر لأنه اراد ذلك بشدة ولكنه كان عميلاً لوقت طويل واهتمّيت لأمره لذا فعلتها |
Je suis désolé, mais si quelqu'un voit que je souris pas en présence d'un client, je risque d'être congédié. | Open Subtitles | أنا أسف ، لكن إن رأني أحد المشرفين وأنا لا أبتسم بوجه العميل فقد أطرد |
En absorbant un fournisseur, un client peut, de la même façon, limiter l'accès de ses concurrents aux approvisionnements. | UN | ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورﱢد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى اﻹمدادات. |
Le premier exemple est celui d'un vendeur qui se rend régulièrement chez un client important pour prendre des commandes et, à cette fin, rencontre le directeur des approvisionnements dans son bureau. | UN | وأول مثال هو لبائع يزور بانتظام زبونا رئيسيا لتلقي الطلبات ويلتقي بمدير المشتريات في مكتبه لممارسة ذلك. |
- Ouais, sage décision. - Excusez-moi, monsieur ? - Êtes-vous un client de l'hôtel ? | Open Subtitles | ـ أجل، هذا قرار صائب ـ معذرةً سيدي، أأنت ضيف في الفندق؟ |
Il est illégal de fournir des services financiers à un client dont l'identité n'a pas été dûment établie. | UN | ومما يخالف القانون تقديم خدمات مالية لعميل لم تحدَّد هويته على النحو الصحيح. |
Grâce à cette infrastructure améliorée, la Caisse est désormais un client plus sûr qui répond aux normes les plus élevées du secteur. | UN | وأصبح الصندوق الآن، بفضل تحسن البنى التحتية، عميلا أكثر أمنا إذ إنه يستوفي أعلى المعايير المتبعة في هذا المجال. |
Je ne crois pas que c'était un client. | Open Subtitles | أي نوع من الثلاجة ما حصل. برعم، وأنا لا أعتقد أن هذا كان أحد العملاء. |
un client me demande sans que ce soit suivi par, | Open Subtitles | مازالت لدي مهلاً,زبونة سألت علي ولم تتبعها جملة |
En outre le lanceur indien polaire a mis sur orbite un satellite commercial pour un client international. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركبة إطلاق السواتل القطبية الهندية استخدمت في إطلاق ساتل تجاري لحساب أحد الزبائن الدوليين. |
de l'argent d'un client temporairement pour couvrir des dépenses. | Open Subtitles | مبلغ قليل من المال لزبون بشكل مؤقت لتغطية بعض النفقات |