Il vient d'un collier bouddhiste, fait à partir d'os humains. | Open Subtitles | إن مصدرها قلادة بوذية مصنوعة من عظم الإنسان |
Il ressort aussi de la quasi-totalité des déclarations que les agresseurs accusaient la famille d'avoir volé un collier et abîmé un casque de moto. | UN | كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية. |
Il ressort aussi de la quasi-totalité des déclarations que les agresseurs accusaient la famille d'avoir volé un collier et abîmé un casque de moto. | UN | كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية. |
Une fois, au stade, un bijoutier l'a remercié avec effusion de lui avoir acheté un collier. | Open Subtitles | أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس. |
Il va dans un collier retrouvé sur le squelette d'une bête. | Open Subtitles | انه يتناسب مع طوق وجِد على هيكل عظمي لوحش. |
Samuel m'a donné un collier africain de fertilité, fait avec du pénis séché de rhinocéros. | Open Subtitles | وقد أعطاني ساميول عقداً أفريقياً للخصوبة مصنوع من جزء وحيد قرن مجفف |
Mon sort est entre les mains de notre mouton noir d'un frère que nous avons pris au piège dans un collier. | Open Subtitles | سيعلّق مصيري بين يديّ أخونا المنبوذ الذي حبسناه في قلادة. |
Un accessoire, c'est un collier ou un sac à main. Pas les maillons de la chaîne. | Open Subtitles | كلا الإكسسوار هو قلادة أو حقيبة و ليس عصابة مسلسلة |
J'apprécie, mais je pense que ça me ferait bizarre de porter un collier à 1 million de dollars. | Open Subtitles | أقدّر ذلك، لكن أظنني سأشعر بالريبة وأنا أرتدي قلادة ثمنها مليون دولار. |
J'allais faire un collier pour ma mère, mais malheureusement, elle n'a pas de cou. | Open Subtitles | كنت سأصنع قلادة لأمي , لكن لسوء الحظ , ليس لديها رقبة |
Alors Quagmire, si tu es un genre d'homme à femme , pourquoi je ne t'ai jamais vu porter un collier ? | Open Subtitles | إذاً كواغماير إذا كنت لعوب لماذا لم أراك ترتدي قلادة من قبل؟ |
Nous apporterons quelques belles pièces exceptionnelles comme un collier et un bracelet en diamants jaunes et noirs. | Open Subtitles | سنحضر بعض الإضافات الجميلة لتشكيلتنا بما في ذلك قلادة وسوار مصنوعة من الالماس الأصفر والأسود |
Mais, Jeremy, il y a un collier de diamant dont je meurs d'envie, et on peut prendre tout ce qu'on veut, non ? | Open Subtitles | ولكن , جيرمي هناك عقد ماسي يمكنني ان أقتل من اجله والناس يمكنهم الحصول على مايريدونه , صحيح؟ |
Elle a un collier taillé dans I'os d'un de nos soldats. | Open Subtitles | يبدو وانها ترتدى عقد مصنوع من عظام جنود الاتحاد |
C'est un collier, pas une chaussure! | Open Subtitles | إنه عقد, ليس حذاء أعتقد بأنني وجدت قميص العم سيتا تحت الأريكة |
Elles sont surmontées d'un collier de béton de 2 mètres carrés placé à même le sol. | UN | ووضع عليها طوق خراساني بمساحة ٢ م٢ باستواء. |
un collier pour chien muni d'une puce GPS. | Open Subtitles | إنه طوق حيوانات أليفة والذي يتميز بشريحة تحديد الموقع |
La requérante demande notamment à être indemnisée de la perte d'une parure de diamants comprenant un collier, des pendants, une bague et un bracelet, que son mari lui a dit venir de chez Harry Winston. | UN | ومن بين هذه البنود، تلتمس صاحبة المطالبة تعويضاً عن فقدان طقم مصنوع من الألماس يتضمن عقداً وقرطين وخاتماً واسواراً حيث ذكرت أن زوجها أعلمها بأن الطقم من صنع هاري ونستون. |
J'étais si excitée que mon copain m'offre un collier spécial, juste pour moi, et je découvre que c'est quelque chose que tu donnes à toutes tes petites amies. | Open Subtitles | تعرف، أنا كنت سعيدة جدا أن حبيبي إشترى عقدا خاصا لي ثم أكتشف أنه مجرد شيء |
Tous les agents canins portent un collier invisible qui envoie une décharge pour les faire obéir. | Open Subtitles | كل الكلاب العملاء تضع طوقاً مصمم لصعقه للاستحواذ على انتباهه |
Tu m'as demandé de t'acheter un collier une fois ton admission à l'université. | Open Subtitles | لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه |
Des incantations seront récitées bout à bout, comme les perles d'un collier. | Open Subtitles | والعزائم السحرية ستربط بقوة مثل اللؤلؤ والجواهر في القلادة |
Et s'ils découvrent qu'il ne s'agit pas d'un collier explosif ? | Open Subtitles | وماذا لو اكتشفوا أنه لم يكن طوقا متفجرا؟ |
Donnez-leur un beau gosse... et un collier en diamant, et c'est dans la poche. | Open Subtitles | أريهن وجهاً وسيماً وعقداً من الماس ويأتين إليك على الفور |
Il affirme qu'il n'existe pas de preuves contre lui, outre l'aveu qu'il a fait et un collier appartenant à la victime, qu'il déclare avoir reçu en cadeau. | UN | ويدعي أنه ليس هناك دليل ضده فيما عدا الاعتراف وقلادة للضحية يّدعي أنها منحت هدية له. |
Eh bien, vous avoir vu a du déclencher quelque chose dans son cerveau, mais comme vous pouvez en témoigner, j'ai collé un collier électrique très puisant à son cou. | Open Subtitles | حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، الصقت بشدة ياقة صاعقة للغاية |
Quelque connard craintif ramassant de la merde avec un collier autour du cou parce qu'il n'a pas eu le courage de mourir comme un homme ! | Open Subtitles | حقير متواضع بقلادة حول رقبته و يكنس القذارة لأنه لم تواته الشجاعة ليموت كرجل |