ويكيبيديا

    "un colon israélien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستوطن إسرائيلي
        
    • مستوطن اسرائيلي
        
    • لمستوطن إسرائيلي
        
    Récemment, un colon israélien a intentionnellement cogné un garçon de huit ans et l'a renversé, en toute impunité. UN وفي الآونة الأخيرة، تعمَّد مستوطن إسرائيلي دهس طفل في الثامنة من عمره، وأفلت من العقاب على نحو صارخ.
    Le jeune Ayyash a été tué par un colon israélien qui a ouvert le feu sur les manifestants depuis une fenêtre, dans un avant-poste d'une implantation illégale. UN وقد قتل عياش على يد مستوطن إسرائيلي فتح النار على المتظاهرين من نافذة بيت في مستوطنة غير قانونية مجاورة للحي.
    Un autre civil palestinien a été tué par un colon israélien près de la ville d'Hébron, dans le sud de la Cisjordanie. UN وقُتل مدني فلسطيني آخر على يد مستوطن إسرائيلي بالقرب من مدينة الخليل بجنوبي الضفة الغربية.
    A Gaza, un colon israélien a été attaqué à coups de pierres et blessé à la tête près de Beit Lahia. UN وفي غزة، رُجم مستوطن اسرائيلي بالحجارة وأصيب بجراح في الرأس بالقرب من بيت لاهيا.
    114. Le 7 avril, un colon israélien a abattu un jeune Palestinien à Hébron. UN ١١٤ - وفي ٧ نيسان/أبريل، أطلق مستوطن اسرائيلي الرصاص على شاب فلسطيني وقتله في الخليل.
    un colon israélien, sur la route de Naplouse-Ramallah, a tiré sur lui à moins de 25 mètres de distance, et l'a tué. UN وأطلق مستوطن إسرائيلي كان على الطريق المؤدية من نابلس إلى رام الله النار عليه من مسافة تقل عن ٢٥ مترا فأرداه قتيلا.
    un colon israélien a été tué et 75 colons israéliens ont été blessés par des Palestiniens. UN وقُتل مستوطن إسرائيلي واحد وجُرح 75 من المستوطنين الإسرائيليين على يد فلسطينيين.
    Le dernier attentat commis par un colon israélien s'inscrit dans le contexte du retrait israélien de la bande de Gaza et de certaines parties du nord de la Cisjordanie, événement attendu avec espoir et impatience au cours des 38 années de l'occupation israélienne. UN وقد وقع أحدث هجوم من مستوطن إسرائيلي غير شرعي على خلفية الانسحاب الإسرائيلي، المرتقب بشغف والذي طال انتظاره، من قطاع غزة وبعض أجزاء شمال الضفة الغربية، بعد 38 سنة متعاقبة من الاحتلال الوحشي.
    À ce propos, l'organisation israélienne de défense des droits de l'homme, B'Tselem, a publié une séquence d'images vidéo montrant un colon israélien tirant sur deux membres d'une famille palestinienne hier à Hébron. UN وفي هذا الصدد، نشرت منظمة بتسيليم، وهي منظمة إسرائيلية تعنى بحقوق الإنسان، لقطات فيديو توثق إطلاق مستوطن إسرائيلي النار بالأمس على فردين من أسرة فلسطينية في الخليل.
    Hier encore, un autre fermier palestinien a été violemment battu par un colon israélien de la colonie illégale de Betar Eilit. UN وبالأمس كذلك، تعرض مزارع فلسطيني للضرب المبرح على يد مستوطن إسرائيلي من مستوطنة " بيتار عيليت " غير القانونية.
    Le Ministre australien des affaires étrangères, le sénateur Gareth Evans, a déclaré aujourd'hui que le Gouvernement australien était profondément choqué et peiné par le massacre de 53 Palestiniens par un colon israélien, qui s'est produit dans une mosquée de la ville d'Hébron, en Cisjordanie. UN صرح اليوم وزير خارجية استراليا وعضو مجلس الشيوخ، غاريث إيفانز، بأن الحكومة الاسترالية أصيبت بصدمة عنيفة وحزن عميق من جراء مذبحة ٣٥ فلسطينيا على يد مستوطن إسرائيلي في جامع بالضفة الغربية في مدينة الخليل.
    Le 7 avril 1997, un colon israélien a ouvert le feu sur un groupe de civils palestiniens dans le village de Kharabta sur la Rive occidentale et en a blessé trois dont un très grièvement. UN في ٧ نيسان/أبريل ٧٩٩١، أطلق مستوطن إسرائيلي النار على مجموعة من الفلسطينيين المدنيين في قرية خرابتا بالضفة الغربية، مما أسفر عن إصابة ثلاثة منهم بجروح؛ وأحدهم إصابته بالغة الخطورة.
    Le 21 novembre, un colon israélien a été tué par balles et un autre blessé par des assaillants inconnus dans le quartier musulman de Jérusalem. UN ١٢١ - وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق مهاجمون مجهولو الهوية، النار على مستوطن إسرائيلي فأردوه قتيلا وأصابوا آخر بجروح، في الحي اﻹسلامي بالقدس.
    Tué par un colon israélien dans des circonstances non élucidées (JT, 23 mai) UN قتل على يد مستوطن إسرائيلي في ظروف غامضة )ج ت، ٣٢ أيار/مايو(
    un colon israélien a été tué lors d'une attaque à l'arme à feu perpétrée par un Palestinien contre son véhicule le 24 décembre 2009, et trois suspects palestiniens ont été tués par les services secrets israéliens deux jours plus tard. UN وكان مستوطن إسرائيلي قد لقي مصرعه في هجوم فلسطيني بإطلاق النار على سيارته في 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، وقُتل ثلاثة فلسطينيين مشتبه فيهم على يد وحدة سرية إسرائيلية بعد ذلك بيومين.
    Aujourd'hui, à Al-Khalil, la Puissance occupante a fait usage d'encore plus de violence contre des civils palestiniens, qui manifestaient pacifiquement pour commémorer l'attaque perpétrée en 1994 par un colon israélien extrémiste contre Al-Haram Al-Ibrahimi (la mosquée d'Abraham), à Al-Khalil, où 29 Palestiniens avaient été brutalement assassinés pendant la prière. UN وقد شهد اليوم أيضا أعمال عنف أخرى قامت بها السلطة القائمة بالاحتلال ضد مدنيين فلسطينيين كانوا يتظاهرون سلميا في الخليل إحياءً للذكرى السنوية لهجوم نفذه مستوطن إسرائيلي متطرف ضد الحرم الإبراهيمي بالخليل عام 1994 وقتل خلاله بوحشية 29 فلسطينيا أثناء أدائهم الصلاة.
    Le 10 juillet, un colon israélien a renversé et grièvement blessé un enfant palestinien âgé de 6 ans près de Bethléem. UN وفي 10 تموز/يوليه، دهس مستوطن اسرائيلي طفلا فلسطينيا في السادسة من عمره بالقرب من مدينة بيت لحم فأصابه بجروح خطيرة.
    Tous les groupes sionistes ont appuyé la résolution condamnant l'attaque commise par un colon israélien, mais ont fait une distinction entre celui-ci et ceux qui soutenaient sa cause d'une part et la majorité des colons juifs vivant dans les territoires d'autre part. La résolution a été adoptée par 93 voix contre une, avec 7 abstentions. UN واتفقت جميع الفصائل الصهيونية على تأييد قرار إدانة الهجوم الذي قام به مستوطن اسرائيلي ولكن دعت إلى التمييز بين هذا المستوطن والمتعاطفين معه وأغلبية المستوطنين اليهود في اﻷراضي المحتلة. واتخذ القرار بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتنع ٧ أعضاء عن التصويت.
    un colon israélien de Netzarim a été blessé par une balle tirée d'une voiture qui passait sur la route de contournement de Gaza, à proximité de son implantation. Cet incident est le premier attentat " terroriste " commis dans une région palestinienne autonome. UN وأطلق النار على مستوطن اسرائيلي من نيتساريم من سيارة مارة على الطريق الفرعي في مدينة غزة بالقرب من مستوطنته فأصيب بجراح، وكان هذا أول هجوم " إرهابي " يحدث في المنطقة الفلسطينية المستقلة ذاتيا.
    " Riad Suleima, un Arabe de 33 ans travaillant en Israël, rentrait du travail dans le secteur de Beit Jibrin. un colon israélien a tiré sur lui. Touché par trois ou quatre balles, il s'est écroulé. UN " كان أحد العمال العرب في اسرائيل، واسمه رياض سليمه وعمره ٣٣ عاما، عائدا من عمله في منطقة بيت جبرين عندما أطلق عليه مستوطن اسرائيلي النار، وأصيب بجروح من جراء ثلاث أو أربع رصاصات وسقط على اﻷرض.
    152. Le 8 février 1995, le tribunal militaire d'Hébron a condamné deux Palestiniens d'Hébron accusés du meurtre d'un colon israélien de Kiryat Arba, en mars 1993. UN ١٥٢ - في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، أدانت محكمة الخليل العسكرية اثنين من الفلسطينيين من الخليل بقتل مستوطن اسرائيلي من كيريات أربع في آذار/مارس ١٩٩٣.
    36. Le 26 décembre 2009, vers 3 heures du matin, des soldats des FDI ont mené à Naplouse une opération de grande envergure, qui aurait eu pour objectif d'arrêter des hommes soupçonnés du meurtre d'un colon israélien deux jours auparavant. UN 36- في 26 كانون الأول/ديسمبر 2009()، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية، في نحو الساعة الثالثة فجراً، بعملية واسعة النطاق في نابلس قيل إنها كانت ترمي إلى اعتقال أشخاص يشتبه في قتلهم لمستوطن إسرائيلي قبل ذلك بيومين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد