un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes; | UN | وتقوم لجنة استثمارات دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة؛ |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différents fonds communs de placement. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وتضطلع كذلك باستعراض للأداء. |
Elle établit aussi un Comité des disparitions forcées pour en superviser la mise en œuvre. | UN | كما أنشأت الاتفاقية لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري للإشراف على تنفيذها. |
Dans certaines organisations, même lorsqu'il y a délégation du processus, l'approbation du département des ressources humaines ou d'un Comité des achats, ou de marchés est requise pour l'emploi de consultants à certains niveaux. | UN | 112- يكون من الضروري في بعض المنظمات، حتى إذا كانت هذه العملية مفوَّضة، موافقة مجالس الموارد البشرية أو المشتريات أو لجان العقود من أجل تعيين الخبراء الاستشاريين عند مستويات معينة. |
27. Créer un organe supplémentaire tel qu'un conseil d'administration ou un Comité des programmes et des budgets qui serait spécifiquement chargé de contrôler la gestion stratégique, les budgets et les activités de l'Office. | UN | 27- يتمثّل هذا الخيار في إنشاء جهاز إضافي، وليكن مثلاً مجلساً تنفيذياً أو لجنة مختصة بشؤون البرنامج والميزانية، وتكليف هذا الجهاز بأن يشرف تحديداً على إدارة المكتب الإستراتيجية وعلى ميزانيته وأنشطته. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض الأداء؛ |
un Comité des placements évalue périodiquement la conformité aux directives et formule des recommandations quant aux révisions qu'il convient de leur apporter; il évalue également les résultats obtenus par les différents fonds de gestion centralisée des liquidités. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض الأداء؛ |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض الأداء. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différents fonds communs de placement. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différents fonds de gestion centralisée des liquidités. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال لتلك المبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمالها، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال تلك المبادئ، وكذلك باستعراض الأداء. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال تلك المبادئ، وكذلك باستعراض الأداء. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différents fonds de gestion centralisée des liquidités. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، كما تقوم باستعراض الأداء. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مهام مختلف صناديق النقدية المشتركة. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différents fonds communs de placement. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض الأداء. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات لاستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مهام مختلف صناديق النقدية المشتركة. |
un Comité des placements évalue périodiquement l'application des directives et fait des recommandations en vue de leur révision; il évalue également les résultats obtenus par les différentes trésoreries communes. | UN | وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة. |
Il a donc proposé un libellé d'article II-O établissant un Comité des disparitions forcées composé de cinq experts siégeant à titre personnel. | UN | فاقترح صياغة للمادة الثانية - صفر تنشئ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري تتألف من خمسة خبراء يعقدون جلساتهم بصفة شخصية. |
48. un Comité des disparitions, composé d'un seul membre, a été créé par le Ministère de l'intérieur au début de juin 2006. | UN | 48- وقامت وزارة الداخلية في أوائل شهر حزيران/يونيه 2006 بإنشاء لجنة معنية بحالات الاختفاء تتألف من شخص واحد. |
112. Dans certaines organisations, même lorsqu'il y a délégation du processus, l'approbation du département des ressources humaines ou d'un Comité des achats, ou de marchés est requise pour l'emploi de consultants à certains niveaux. | UN | 112- يكون من الضروري في بعض المنظمات، حتى إذا كانت هذه العملية مفوَّضة، موافقة مجالس الموارد البشرية أو المشتريات أو لجان العقود من أجل تعيين الخبراء الاستشاريين عند مستويات معينة. |
Créer un organe supplémentaire tel qu'un conseil d'administration ou un Comité des programmes et des budgets qui serait spécifiquement chargé de contrôler la gestion stratégique, les budgets et les activités de l'Office. | UN | 27 - يتمثّل هذا الخيار في إنشاء جهاز إضافي، وليكن مثلاً مجلساً تنفيذياً أو لجنة مختصة بشؤون البرنامج والميزانية، وتكليف هذا الجهاز بأن يشرف تحديداً على إدارة المكتب الاستراتيجية وعلى ميزانيته وأنشطته. |
L'intervenant exhorte les États Membres à la ratifier immédiatement afin que l'on crée ensuite un Comité des disparitions forcées, qui sera un outil essentiel pour protéger les droits de l'homme. | UN | ووجه نداء من أجل التصديق الفوري والقيام في وقت لاحق بإنشاء لجنة معنية بالاختفاء القسري، وهي أداة جوهرية لحماية حقوق الإنسان. |