Tu es taillé pour le rôle, tu ressembles à un comptable... et tu es un parfait inconnu aux USA. | Open Subtitles | أنت مثالية بالنسبة للجزء. كنت تبدو وكأنها محاسب. وأيضا، وكنت غير معروف تماما في أمريكا، |
Imagine que tu es un comptable affamé... qui vient d'amener ses enfants à Disney World. | Open Subtitles | تصوّر نفسك بأنك محاسب جائع الذي قام بأخذ أبناءه لـ عالم ديزني |
Il travaillait pour le département, un comptable au bureau des finances. | Open Subtitles | كان يعمل لحساب المقاطعة محاسب في مكتب المراقب المالي |
un comptable va venir pour les taxes. Tu peux rester pendant le repas ? | Open Subtitles | المحاسب قادم ليوثق الضرائب أيمكنك البقاء أثناء فترة الغداء؟ |
Malheureusement pour vous, il tenait des notes de frais très détaillées sur son ordi portable, comme un comptable. | Open Subtitles | لسوء حظّك فهذا الرجل إحتفظ كذلك بتقرير حساب مفصّل جدّاً على حاسوبه المحمول كمن يعمل محاسباً |
- Je sais qu'à première vue, il a l'air d'un comptable homosexuel, mais fie-toi pas aux apparences, il est pas comptable. | Open Subtitles | مرحباً اعلم انه من النظره الاولى يبدو مثل محاسب مرح لكن صدق ام لا هو ليس كذلك |
On l'a embauché parce qu'il nous fallait un comptable, et c'était le plus jeune comptable que nous ayons trouvé ! | Open Subtitles | ان نوظف هذا الشخص لأننا كنا نحتاج محاسب وكان هذا هو أصغر محاسب تمكنا من ايجاده |
Un professeur à Columbia n'écrit pas à un comptable allemand fou. | Open Subtitles | أستاذ مثلك يجب أن لا يراسل محاسب ألماني مجنون. |
Ils travaillent généralement au niveau opérationnel et prennent des décisions correspondant à leurs fonctions, sous la direction d'un comptable, le cas échéant. | UN | ويعملون بشكل عام على مستوى العمليات، ويتخذون قرارات متناسبة مع دورهم، بتوجيه من محاسب أقدم، عند الاقتضاء. |
Ils travaillent généralement au niveau opérationnel et prennent des décisions correspondant à leurs fonctions, sous la direction d'un comptable, le cas échéant. | UN | ويعملون بشكل عام على مستوى العمليات، ويتخذون قرارات متناسبة مع دورهم، بتوجيه من محاسب أقدم، عند الاقتضاء. |
Les enquêtes sont menées par un comptable agréé; le personnel du rang d'administrateur est complété par des auditeurs. | UN | يتولى إجراء التحقيقات محاسب قانوني معتمد؛ ويُستكمل عمل الموظفين المهنيين بالمراجعين |
Services fiscaux fournis par un comptable fiscaliste ; | UN | :: الخدمات الضريبية التي يقدمها محاسب ضرائب؛ |
Les comptes doivent être vérifiés par un expert-comptable ou par un comptable agréé. | UN | ويجب أن يراجع الحسابات محاسب عام مأذون من الدولة أو محاسب مسجل. |
Cette comptabilité doit faire l'objet d'une vérification par un expert-comptable ou un comptable agréé par l'État. | UN | وينبغي أن يقوم بمراجعة الحسابات محاسب عام معتمد من قبل الدولة أو محاسب مسجل. |
un comptable a été affecté à plein temps au processus d'ajustement interfonds concernant le PNUD. | UN | وكلف محاسب متفرغ بتسوية حسابات الصناديق المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Cette personne n'est pas présentée comme étant un avocat, un comptable ou un conseiller financier et n'a aucune qualification de ce genre. | UN | ولا يقدَّم ذلك الشخص على أنه محام أو محاسب أو مستشار مالي، كما لا يحمل مؤهلات من هذا القبيل. |
un comptable a été affecté à plein temps au processus d'ajustement interfonds avec le PNUD. | UN | وكلف محاسب متفرغ بتسوية حسابات الصناديق المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Mais j'ai mis un certain temps avant de comprendre l'attrait qu'exerce la drogue sur un comptable. | Open Subtitles | الشيء الذي لم أستطع فهمه في ذلك، هو إختيار المحاسب لتعاطى المخدرات |
Pourquoi payer un comptable judiciaire quand je suis là ? | Open Subtitles | إعتقدت أنّه لمَ ستوظفين محاسباً جنائياً بينما أنا موجودة؟ |
J'ai déjà un comptable, sinon je t'aurais... | Open Subtitles | لدي مُحاسب بالفعل ... وإلا لكنتُ |
Elles peuvent avoir recours à un avocat pour la rédaction des documents utilisés dans une opération; à un comptable pour des conseils sur la manière d'enregistrer une opération dans les livres de la société ou sur ses incidences fiscales; ou à un conseiller financier ou un banquier qui recommandera une opération particulière ou donnera son avis sur certains types d'opérations. | UN | وقد تستخدم الشركة محاميا لكي يصوغ المستندات المستخدمة في الصفقة؛ أو محاسبا ليسدي المشورة بشأن الكيفية التي ينبغي بها تدوين الصفقة في دفاترها أو بشأن تداعياتها الضريبية؛ أو مستشارا ماليا أو خبيرا مصرفيا للتوصية بصفقة معينة أو لإسداء المشورة بشأن أنواع معينة من الصفقات. |
Deux fonctionnaires des finances (P-4), deux spécialistes du traitement électronique de l’information et des systèmes de paiement et de contrôle (P-3) et un comptable (P-3) appuieront le travail de la Section. | UN | ويتولى دعم أعمال القسم موظفان للشؤون المالية )ف-٤( وأخصائيان تقنيان في التجهيز اﻹلكتروني للبيانات ونظم الدفع والمراقبة )ف-٣( وموظف حسابات واحد )ف-٣(. |
ix) Deux mois de travail d'un comptable appelé à aider à l'établissement des états de paie pendant qu'un certain nombre de fonctionnaires prendront part à des activités se rapportant au SIG. | UN | ' ٩ ' شهرا عمل لمحاسب يقدم المساعدة في إعداد كشوف المرتبات، بينما يشترك عدد من الموظفين في أنشطة متصلة بالنظام. |
Il y avait un comptable et une ménagère. | Open Subtitles | كان هناك محاسبُ وa ربّة بيت. |
Alors,vous êtes un comptable | Open Subtitles | إذاً, أنت تعملُ كمحاسب |
Mon père était un comptable important. | Open Subtitles | كان أبي مُحاسباً مرموقاً ذو سُلطة |
Est-ce qu'on dit pas que t'as l'air d'un comptable plus que d'un gangster ? | Open Subtitles | ألا يقول الناس بأنك أقرب للمحاسب من رجل عصابات؟ |