ويكيبيديا

    "un conseiller militaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستشار عسكري
        
    • ومستشار عسكري
        
    • لمستشار عسكري
        
    • بمستشار عسكري
        
    • مستشارا عسكريا
        
    Il permettra de financer les dépenses liées au déploiement d'un conseiller militaire, de 27 officiers de liaison et de 8 conseillers de police. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    Il permettra de financer les dépenses liées au déploiement d'un conseiller militaire, de 27 officiers de liaison et de 8 conseillers de police. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    un conseiller militaire du Département des opérations de maintien de la paix a répondu aux questions posées par les membres du Conseil. UN وقام مستشار عسكري من إدارة عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    un conseiller militaire du Département des opérations de maintien de la paix a répondu aux questions posées par les membres du Conseil. UN وقام مستشار عسكري من إدارة عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    18. Le personnel international du Centre d'action antimines se compose de huit fonctionnaires de l'ONU et un conseiller militaire détaché. UN ١٨ - يتكون ملاك الموظفين الدوليين في مركز عمليات اﻷلغام من ثمانية من موظفي اﻷمم المتحدة ومستشار عسكري معار واحد.
    M. Mehrotra, qui succède à M. Benny Widyono, sera également secondé par un conseiller militaire. UN وسيستمر توفير المساعدة له من جانب مستشار عسكري واحد.
    Mon Représentant a continué à être aidé par un conseiller militaire. UN وقد استمر في تلقي المساعدة من مستشار عسكري.
    Le Secrétaire général Dag Hammarskjöld fut de leur nombre, et récemment encore à Kaboul, un lieutenant-colonel italien a été tué et un conseiller militaire français blessé. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، قتل في كابول مقدم إيطالي وجرح مستشار عسكري فرنسي.
    Depuis le 1er janvier 1993, celui-ci est secondé par un conseiller militaire principal et un conseiller politique principal. UN ومنذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ يقوم بمساعدة المكتب مستشار عسكري أقدم ومستشار سياسي أقدم.
    Comme suite à une demande du Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que, pendant cette période, celui-ci serait secondé par un conseiller militaire. UN واستجابة لطلب من حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة شهور أخرى وأن يقوم بمساعدته خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد.
    Conformément au souhait du Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. UN واستجابة لرغبة حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى على أن يقوم بمساعدته خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد.
    30. La Division de la planification est dirigée par le conseiller militaire et c'est un conseiller militaire adjoint qui est chargé de superviser ses activités au jour le jour. UN ٠٣ - يرأس شعبة التخطيط مستشار عسكري. ويرأس عملياتها اليومية نائب المستشار العسكري.
    Conformément au souhait du Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. UN واستجابة لرغبة حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد.
    Après avoir consulté le Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. UN وعقب مشاورات مع حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة ولاية السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد.
    À ces postes s'ajoutent celui d'un conseiller militaire. UN وإضافة إلى ذلك، هناك مستشار عسكري واحد.
    Le Groupe des conseillers militaires - qui fait partie intégrante de la Mission - est composé d'un conseiller militaire principal et de 19 conseillers militaires. UN 110 - تتألف الوحدة الاستشارية العسكرية، التي هي جزء لا يتجزأ من البعثة، من مستشار عسكري أقدم و 19 مستشارا عسكريا.
    :: un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise. UN - مستشار عسكري يمثل البلدان التي شاركت في إنهاء الأزمة.
    Je propose donc d'ajouter quatre nouveaux chargés de liaison militaire au Groupe des conseillers militaires, dont les effectifs passeraient ainsi de 8 à 12 personnes et qui serait composé d'un conseiller militaire et de 11 chargés de liaison militaire. UN لذا، أقترح زيادة توسيع حجم الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية بإضافة أربعة ضباط اتصال عسكري آخرين، مما يرفع القوام الإجمالي للوحدة إلى 12 ضابطا، يتألفون من مستشار عسكري و 11 ضابط اتصال عسكري.
    Le Bureau a détaché un policier et un conseiller militaire auprès de l'instance de contrôle conjointe pour participer à la planification, au suivi et à la coordination des dispositifs de sécurité électorale à Bissau et dans les régions du pays, en étroite coopération avec l'Union africaine et la Mission de la CEDEAO en Guinée-Bissau. UN وانتقل ضابط شرطة ومستشار عسكري من مكتب الأمم المتحدة المتكامل إلى المبنى الذي تعمل فيه القيادة المشتركة لمساعدتها في التخطيط للترتيبات الأمنية للانتخابات ورصدها وتنسيقها في بيساو وسائر مناطق البلد، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي وبعثة الجماعة الاقتصادية.
    Il tient compte du déploiement effectif d'un conseiller militaire et de 17 officiers de liaison, pour lesquels il est prévu une indemnité de subsistance (missions) de 90 dollars par jour de janvier à décembre 2007. UN ويأخذ في الاعتبار النشر الفعلي لمستشار عسكري واحد و 17 ضابط اتصال عسكري مع بدل إقامة يومي مخصص للبعثة معدله 90 دولارا في اليوم للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le montant prévu doit permettre de payer une indemnité de subsistance (missions) à un conseiller militaire, à raison de 105 dollars par jour, ainsi que ses frais de voyage aller retour, y compris l'excédent de bagages, les faux frais au départ et à l'arrivée et les frais d'expédition de bagages non accompagnés (100 kg). UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة فيما يتعلق بمستشار عسكري واحد بمعدل يومي يبلغ ١٠٥ دولارات؛ والسفر بغرض التناوب، بما في ذلك الوزن الزائد لﻷمتعة، ومصروفات محطة الوصول والمغادرة و ١٠٠ كيلوغرام من الوزن الزائد لﻷمتعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد