Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا. |
un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 45 kilomètres au nord-ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٤ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un signal supposé être celui d'un hélicoptère, à 45 kilomètres au nord-est de Split. Ce signal a disparu peu après dans la même zone. | UN | تمكنت منظومة أواكس من إجراء اتصال راداري مع طائرة هليكوبتر مشبوهة على بعد ٤٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، واختفت عن اﻷنظار في المنطقة نفسها بعد ذلك بوقت قصير. |
Des chasseurs de l'OTAN envoyés pour effectuer des recherches n'ont pu établir qu'un contact radar. | UN | وأرسلت طائرات الناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت الطائرة بالرادار فقط. |
Les chasseurs de l'OTAN envoyés pour enquêter sur cet incident ont été incapables d'établir un contact radar ou visuel. | UN | وقامت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة بالتحقيق إلا أنها لم تتمكن من رصد الهدف بالرادار أو عيانا. |
5 h 35 Un chasseur de l'OTAN a signalé un contact radar à 4 milles marins au nord de Bosanski Petrovac et a essayé de repérer visuellement l'appareil. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعــة لحلــف شمالي اﻷطلسي اتصالا بالرادار على بعد أربعة أميال بحرية إلى الشمــال من بوسانسكــي بتروفاك وحاولت أن تجري اتصالا بالرؤيــة البصرية. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le nord-est à 12 kilomètres au nord-ouest de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار في الاتجاه الشمالي الشرقي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غربي بوسوسي. |
Les avions AWACS ont signalé un contact radar à 2 milles marins au nord de la ville de Zenica. | UN | للمناورة بطــيء أبلغت طائرات اﻷواكس عن اتصال بالرادار على مسافة ميلين بحريين شمال مدينة زينيتشا. |
12 h 36 Un avion de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 18 kilomètres au nord-ouest de Brcko. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو. |
12 h 38 13 h 40 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 7 kilomètres au sud-ouest de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 50 kilomètres au nord-ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار. |
un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 25 kilomètres au nord-ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٥٢ كيلومترا الى الشمال الغربي من موستار. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar à 20 kilomètres à l'ouest de Bugojno avec un signal, supposé être celui d'un hélicoptère, qui a disparu à 27 kilomètres au sud de Banja Luka. | UN | تمكنت منظومة أواكس من إجراء اتصال راداري مع طائرة هليكوبتر مشبوهة على بعد ٢٠ كيلومترا غرب بجوينو، واختفت عن اﻷنظار على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب بانيا لوكا. |
Un chasseur de l'OTAN a procédé à des vérifications et établi un contact radar mais pas de contact visuel. | UN | وقامت إحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر فرصدت الطائرة بالرادار وليس عيانا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont réussi à établir un contact radar ou visuel. | UN | ولم تتمكن طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة من رصد الهدف بالرادار أو عيانا. |
Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction du signal et a pu établir un contact radar. | UN | ووجهت الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار وأقامت اتصالا بالرادار. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant en direction du nord-est à 4 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الشمال الشرقي على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي بوسوسي. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à Zenica. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة في زينيكا بواسطة الرادار. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, près de Tuzla. | UN | الهوية رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية بالقرب من توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact radar avec un signal, supposé être celui d'un hélicoptère, à 11 kilomètres à l'est de Mostar. Le contact a été perdu à 25 kilomètres à l'est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالرادار ما يشتبه في أنه طائرة عمودية على بعد ١١ كيلومترا شرقي موستار، وتلاشى المسار على بعد ٥٢ كيلو مترا شرقي المدينة. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres à l'est de Gorni Vakuf avec un aéronef volant vers le sud. | UN | ٦٠٠ ٥ قدم أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ١٥ كيلومترا شرق غورني فاكوف في اتجاه الجنوب. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef présumé être un hélicoptère à 2 kilomètres au nord de Gorazde. | UN | رصد رادار مقاتلات الناتو طائرة يقدر أنها هليكوبتر، على مسافة كيلومترين من شمالي غورازده. |
Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
L'AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres au sud de Vitez. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يحلق على بعد ٢٠ كيلومتر جنوب فيتيز. |