ويكيبيديا

    "un couvent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دير
        
    • الدير
        
    • بجماعة الراهبات
        
    • راهبة
        
    J'ai pratiquement été envoyée à un couvent pour avoir suivi mon coeur ! Open Subtitles كنتم على وشك ارسالي الى دير للراهبات لأني اتبعت قلبي
    Peut-être que je trouve un couvent en Suisse, envoies-y-la. Open Subtitles ربما سأجد دير راهبات في سويسرا, وأحبسها هناك
    La diformité physique qu'il a subie, ses parents l'ont abandonné, placé dans un couvent. Open Subtitles العاهات الطبيعية تَحمّلَ، تَركَ مِن قِبل أبويهِ، وَضعَ في a دير.
    Elle était dans un couvent avec 30 autres religieuses dont la majorité était tutsis. UN لقد عاشت في الدير مع ٠٣ راهبة، غالبيتهن من التوتسي.
    Je voulais rejoindre un couvent et devenir après une sainte. Open Subtitles كنت أرغب في الإنضمام إلى الدير و من ثم أصبح قديسة
    la plus jolie créature... jamais entrée dans un couvent. Open Subtitles وكخادمة عذراء جميلة دوماً دخلت إلى دير راهبات
    Mon dieu, que faut-il faire pour sortir d'un couvent ? Open Subtitles رباه، ماذا على المرء أن يفعل للخروج من دير الراهبات؟
    Mary Clarence arrive ^d'un couvent plutôt... progressiste. Open Subtitles ماري كلارينس قدمت إلينا من دير متحرر بعض الشيء.
    L'Église a commandé à L'Merchant la construction d'un couvent qui est resté en usage pendant des décennies. Open Subtitles كمعظم الفنانين العظماء في وقته، لومارشاند وجد نفسه مكلّف من الكنيسة لبناء دير
    Le père Consett connait un couvent où vous pouvez amener votre bonne. Open Subtitles الأب كونست يعرف دير حيث يمكنك أن تجلب خادمتك الخاصة
    On n'a pas de quoi l'amener, c'est un couvent ici. Open Subtitles لا يمكننا أخذها إلى هناك، نحن في دير وليس لدينا وسيلة لفعل ذلك
    Vous pouvez trouver un couvent, mais vous ne serez jamais libre de moi. Open Subtitles ربما ستجدين دير للراهبات ولكن لن تكونين حرة مني
    Tu vois, tomber amoureuse, une famille, tout ça pour aller dans un couvent. Open Subtitles أعني ,الوقوع في الحب,الحصول على عائلة,التخلي عن كل شيئ,والذهاب للعيش في دير.
    Il était bien. Toi, tu rêves de me voir dans un couvent. Open Subtitles إسمع إنه كان رجلٌ صالح , أتعلم أنت لن ترضى ولو دخلت دير الراهبات
    A l'aube, Elaine et vous, déguisés en paysans, partirez pour un couvent en Normandie. Open Subtitles ستقوم أنت و إيلين بركوب سفينه و أنتما متنكران فى زى ريفى لتوصلها إلى دير رهبان فى نورماندى
    Dans quelques jours, ça sera parti, et nous pourrons la mettre dans un couvent. Open Subtitles في خلال بضعة أيام ستكون قد اختفت، وعندها يمكن أخذها إلى الدير.
    Ma mère pensait que je serais bonne sœur quand j'ai fugué dans un couvent, à 13 ans. Open Subtitles نعم امى كانت تظن اننى ساكون راهبة لاننى هربت الى الدير عندما كنت فى الثالثة عشرة من عمرى
    Parfois, je souhaiterais être allée dans un couvent. Open Subtitles الان , هناك بعض المرات اردت بعدها ان اذهب الى الدير
    J'ai étudié dans un couvent grâce à une pension importante que versait la famille de ma mère. Open Subtitles كانت عائله كبيره و قد تعلمت فى الدير بسبب أموال عائله أمى
    Vous vous rappelez ? Comme elles, j'ai été dans un couvent pendant six ans. Open Subtitles و أنا صغيرة مثلهن، مكثت بجماعة الراهبات ل6 أعوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد