ويكيبيديا

    "un crime ou d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جناية أو
        
    • جريمة أو
        
    • لجريمة أو
        
    • جنحة أو
        
    iii) Les condamnés à une peine inférieure à un an pour délit, les condamnés pour attentat aux bonnes mœurs et les détenus pour dette envers l'État au titre d'un crime ou d'un délit. UN `3` المحكومون بمادة جنحة أقل من سنة. المحكومون بمادة قباحة الموقوفون لدين للدولة بمادة جناية أو جنحة.
    L'article 130 du Code pénal édicte que le complice d'un crime ou d'un délit est punissable de la peine réprimant ce crime ou délit. UN وينص الفصل 130 من القانون الجنائي على أن المشارك في جناية أو جنحة تُنزل به عقوبة قمع ارتكاب هذه الجناية أو الجنحة.
    iii) Les condamnés à des peines d'emprisonnement de moins d'un an, à condition qu'ils n'aient pas d'antécédents judiciaires et les détenus pour dette envers l'État au titre d'un crime ou d'un délit s'ils n'ont pas d'antécédents judiciaires; UN `3` المحكومون بأقل من سنة على أن لا يكون لهم سابقة قضائية الموقوفون لدين نحو الدولة بمادة جناية أو جنحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية.
    Dès lors que les faits sont constitutifs d'un crime ou d'un délit, elle doit en informer le Procureur de la République. UN وإذا ما كانت الوقائع ذات الصلة تشكل جريمة أو جناية، فإنه يتعين على الهيئة أن تبلغ ناب الجمهورية.
    Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants. UN وقد يشمل الضعفاء أيضا أولئك الذين قد يُظن أنهم مشتبه فيهم في جريمة أو جناة.
    52. Par ailleurs, le droit de porter plainte en tant que victime d'un crime ou d'un délit est ouvert aux étrangers en séjour illégal. UN 52- ومن ناحية أخرى، فإن الحق في تقديم الشكوى إذا كان المرء ضحية لجريمة أو جنحة متاح للأجانب المقيمين بصورة غير شرعية.
    iv) Les condamnés à des peines d'emprisonnement inférieures à un an qui ont des antécédents judiciaires et les détenus pour dette envers l'État au titre d'un crime ou d'un délit qui ont des antécédents judiciaires; UN `4` المحكومون بأقل من سنة ممن لهم سابقة قضائية، الموقوفون لدين نحو الدولة بمادة جناية أو جنحة إذا كانت لهم سوابق قضائية.
    L'article 585 permet aux juridictions algériennes de poursuivre et de juger le complice d'un crime ou d'un délit commis à l'étranger si le fait est puni à la fois par la loi étrangère et la loi algérienne. UN وتسمح المادة 585 للمحاكم الجزائرية بمتابعة ومحاكمة من كان شريكاً في جناية أو جنحة مرتكَبة في الخارج إذا كانت الواقعة تخضع للعقاب في القانونين الأجنبي والجزائري معاً.
    Ce n'est pas à propos d'un crime ou d'une punition, ou de qui fait quoi. Open Subtitles ليس الأمر عن جناية أو عقوبة ! أو من فعل بمن
    2. Tout fonctionnaire qui n'informe pas promptement les autorités compétentes d'un crime ou d'un délit dont il a eu connaissance durant l'exercice de ses fonctions ou dans le cadre de cellesci, ou néglige de le faire, est passible de l'amende énoncée cidessus. UN 2- كل موظف أهمل أو أرجأ إعلام السلطة ذات السلطة ذات الصلاحية عن جناية أو جنحة عرف بها أثناء قيامه بالوظيفة أو في معرض قيامه بها عوقب بالغرامة المحددة أعلاه.
    182. L'article 307 bis du Code dispose que < < [quiconque] hors du territoire tunisien s'est rendu coupable, soit comme auteur principal, soit comme complice, d'un crime ou d'un délit, peut être poursuivi et jugé lorsque la victime est de nationalité tunisienne. UN 182- كما اقتضى الفصل 307 مكرّر: " كل من ارتكب خارج التراب التونسي، سواء بوصفه فاعلاً أصلياً أو شريكاً جناية أو جنحة، يمكن تتبعه ومحاكمته من قبل المحاكم التونسية إذا كان المتضرر تونسي الجنسية.
    Lorsque l'incitation ne débouche pas sur la commission d'un crime ou d'un délit, une peine plus légère est applicable (code pénal, art. 217). UN إذا لم يفض التحريض على ارتكاب جناية أو جنحة إلى نتيجة خففت العقوبة (المادة 217 من قانون العقوبات).
    164. La loi syrienne s'applique à tout Syrien qui, se trouvant hors du territoire syrien, se rend auteur, instigateur ou complice d'un crime ou d'un délit punissable en droit syrien. UN 164- يطبق القانون السوري على كل سوري، فاعلاً كان أو محرضاً أو متدخلاً، أقدم خارج الأرض السورية على ارتكاب جناية أو جنحة يعاقب عليها القانون السوري.
    b) Les personnes condamnées à moins d'un an de détention pour un délit pénal; les personnes condamnées pour attentat à la pudeur; et les personnes détenues pour dette due à l'État en raison d'un crime ou d'un délit pénal; UN (ب) المحكومون بمادة جنحة أقل من سنة - المحكومون بمادة قباحة الموقوفون لدين الدولة بمادة جناية أو جنحة؛
    Un mineur accusé d'un crime ou d'une infraction grave a le droit de désigner une personne pour assurer sa défense; UN - للحدث المنحرف المتهم في جناية أو جنحة أولوية الحق في أن يوكل من يدافع عنه .
    Tout mineur, y compris un mineur handicapé, accusé d'un crime ou d'une infraction de gravité moyenne a droit à l'aide juridictionnelle. UN يحق لكل القُصَّر المتهمين بأي جريمة أو جنحة، بمن فيهم ذوو الإعاقة، الحصول على المساعدة القانونية.
    Ceux qui, sciemment, auront recelé en tout ou en partie, des choses enlevées, détournées ou obtenues à l'aide d'un crime ou d'un délit. UN كل من يتعمد إخفاء أشياء مسروقة أو مهربة أو الحصول عليها كاملة أو على جزء منها عن طريق جريمة أو جنحة.
    L'article 287 du Code pénal incrimine également l'apologie publique (ou la glorification) d'un crime ou d'un criminel quelconque. UN كذلك فإن المادة 287 من مدونة العقوبات تجرّم القيام علنا بإيجاد أعذار أو بتمجيد أي جريمة أو مجرمين.
    Aux termes de l'article 112, le Procureur général peut ordonner une enquête analogue si une personne a subi un dommage corporel grave à la suite d'un crime ou d'un accident ou si la mort d'une personne peut être due à des causes non naturelles. UN وبموجب المادة 112 يجوز لمدير الادعاء العام أن يأمر بإجراء تحقيق مماثل إذا تعرض الشخص للأذى الجسدي الجسيم نتيجة وقوع جريمة أو حادثة، أو في حالة موت شخص لأسباب قد تكون غير طبيعية.
    < < Seront punis comme complices d'un crime ou d'un délit : UN " يعاقب باعتباره متواطئا على ارتكاب جريمة أو جناية:
    86. Le rapport du Burkina Faso indique que, conformément au Code pénal, les personnes ne signalant pas la préparation d'un crime ou d'un délit dont elles ont connaissance seront considérées comme complices dudit crime ou délit lorsqu'il sera commis. UN 86- وبيَّنت بوركينا فاسو كيف يُعتبر من يكون على علم بالتخطيط لجريمة أو مخالفة ولا يُبلغ عنها شريكاً في الجريمة في حالة ارتكابها، وفقا لقانونها الجنائي.
    c) Si l'homicide a été commis pour éviter les suites d'un crime ou d'un délit ou pour supprimer les traces d'un tel crime ou délit. UN )ج( إذا ارتُكب فعل القتل لتفادي عواقب جريمة أو جنحة أو ﻹزالة آثار مثل هذه الجريمة أو الجنحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد