ويكيبيديا

    "un débat général sur la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مناقشة عامة بشأن هذا
        
    • مناقشة عامة لهذا
        
    • مناقشة عامة بشأن إنهاء
        
    • تبادلا عاما للآراء بشأن
        
    • مناقشة عامة حول هذا
        
    • في مناقشة عامة بشأن
        
    • في مناقشة عامة عن
        
    À ses 16e à 21e séances, elle a tenu un débat général sur la question. UN وأجرت اللجنة في جلساتها 16 إلى 21، مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    Il a tenu un débat général sur la question à sa 1re séance. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلسته الأولى.
    Il a été tenu aux mêmes séances un débat général sur la question. UN وفي الجلسات ذاتها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    29. La Présidente invite la Commission à procéder à un débat général sur la question. UN 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الدخول في مناقشة عامة لهذا البند.
    Sur la suggestion du Président (A/C.4/69/L.1), la Commission décide de tenir un débat général sur la décolonisation, au titre des points 55, 56, 57, 58 et 59 de l'ordre du jour, et de clore la liste des orateurs sur ces points le mardi 7 octobre à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس (A/C.4/69/L.1)، قرّرت اللجنة إجراء مناقشة عامة بشأن إنهاء الاستعمار، في إطار بنود جدول الأعمال 55 و 56 و 57 و 58 و 59، وإقفال قائمة المتكلمين بشأن هذه البنود يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 18:00.
    3. De sa 24e à sa 29e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٣ - وفي الجلسات ٢٤ إلى ٢٩، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    38. A ses 32e et 34e séances, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    Le Comité tient un débat général sur la question. UN أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    À sa 1ère séance, le 29 septembre 2005, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur la question. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    La Présidente invite la Commission à mener un débat général sur la question. UN 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    La Présidente invite la Commission à mener un débat général sur la question. UN 24 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    Elle a tenu un débat général sur la question à ses 10e à 12e séances (voir A/C.4/62/SR.10 à 12). UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساتها من 10 إلى 12 (انظر A/C.4/62/SR.10-12).
    Le Président invite la Commission à tenir un débat général sur la question. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    2. La Deuxième Commission a tenu un débat général sur la question à ses 29e à 33e, 40e et 41e séances, les 5, 6, 7 et 13 novembre 1997. UN ٢ - وأجرت اللجنة الثانية مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساتها من ٢٩ إلى ٣٣ و ٤٠ و ٤١، المعقودة في ٥ و ٦ و ٧ و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    À ses 5e, 6e et 7e séances, les 6 et 7 octobre, la Commission a tenu un débat général sur la question en même temps que sur le point 106, intitulé < < Contrôle international des drogues > > . UN وأجرت اللجنة في جلساتها 5 و 6 و 7، المعقودة في 6 و 7 تشـرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة بشأن هذا البند ومعه أيضا البند 106 المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " .
    À ses 5e, 6e et 7e séances, les 6 et 7 octobre, la Commission a tenu un débat général sur la question en même temps que sur le point 105 intitulé < < Prévention du crime et justice pénale > > . UN وفي جلسات اللجنة من الخامسة إلى السابعة المعقودة في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند بالاقتران مع البند 105، المعنون ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``.
    3. De sa 18e à sa 21e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣ - وفي الجلسات ١٨ إلى ٢١، أجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند.
    3. De sa 19e à sa 23e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣ - وفي الجلسات ٩١ الى ٣٢، أجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند.
    Sur la suggestion du Président (A/C.4/67/L.1*), la Commission décide de tenir un débat général sur la décolonisation, au titre des points 56, 57, 58, 59 et 60 de l'ordre du jour, et de clore la liste des orateurs sur ces points le lundi 8 octobre 2012, à 18 heures. UN وبناء على اقتراح من الرئيس (A/C.4/67/L.1*)، قررت اللجنة أن تعقد في إطار البنود 56 و 57 و 58 و 59 و 60 من جدول الأعمال مناقشة عامة بشأن إنهاء الاستعمار، وأن تقفل قائمة المتكلمين بشأن هذه البنود يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الساعة 00/18.
    À la 5e séance, le 14 mai, le séminaire a tenu un débat général sur la voie à suivre par le Comité spécial, en ce qui concerne notamment les priorités pour le reste de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et les approches et priorités envisageables au-delà de la deuxième Décennie internationale. C. Clôture de la réunion UN 18 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 14 أيار/مايو، أجرى المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة تبادلا عاما للآراء بشأن سبل مضي اللجنة الخاصة قُدُما، بما في ذلك وضع أولويات للفترة المتبقية من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لفترة ما بعد العقد.
    37. À la 30e séance, le 13 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    La Présidente invite la Commission à ouvrir un débat général sur la question. UN 35 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الشروع في مناقشة عامة بشأن البند.
    Le Conseil d'administration a engagé un débat général sur la peine de mort dans la région et sur les ateliers qui pourraient être convoqués en vue d'en promouvoir l'abolition. UN وشرع مجلس الأمناء في مناقشة عامة عن عقوبة الإعدام في المنطقة، ومن المحتمل عقد حلقات عمل بغية الترويج لإلغائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد