ويكيبيديا

    "un développement qui tienne compte de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتنمية الشاملة لمسائل
        
    • التنمية الشاملة لمسائل
        
    En définissant le rôle des personnes handicapées en tant qu'acteurs et bénéficiaires du développement, ce programme a constitué, pour la première fois, un cadre normatif international préconisant un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN وحدد البرنامج دور المعوقين في التنمية كفاعلين ومستفيدين، وقدم، للمرة الأولى، إطارا دوليا للسياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    La contribution de la Conférence annuelle des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées, dont le mandat est de promouvoir la mise en œuvre de la Convention, pourrait également être étudiée plus en profondeur pour faire avancer l'objectif d'un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN ٣١ - ويمكن زيادة استكشاف إمكانات المؤتمر السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الذي أسندت إليه ولاية تعزيز تنفيذ الاتفاقية، بهدف النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    À la réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement, les États Membres se sont de nouveau fermement engagés à favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN 56 - وخلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية، جددت الدول الأعضاء التزامها بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة وزادت تعزيزه.
    6. Invite tous les États Membres, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé, à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap ; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني، وبخاصة المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص على وضع ترتيبات تعاونية وإقامة شراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    Les participants au débat général ont partagé leurs expériences et leurs bonnes pratiques pour promouvoir un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN وتبادل المشاركون في المناقشة العامة ما لهم من خبرات وممارسات جيدة في مجال تعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    9. Invite tous les États Membres et, selon les cas, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé, à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap; UN 9 - يشجع كافة الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمجتمع المدني، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص، على المشاركة في ترتيبات تعاونية وشراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    9. Invite tous les États Membres et, selon les cas, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé, à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap; UN 9 - يشجع كافة الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمجتمع المدني، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص، على المشاركة في ترتيبات تعاونية وشراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    9. Invite tous les États Membres et, selon les cas, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap ; UN 9 - يشجع جميع الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص، على وضع ترتيبات تعاونية وإقامة شراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    9. Invite tous les États Membres et, selon les cas, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap ; UN 9 - يشجع جميع الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص، على وضع ترتيبات تعاونية وإقامة شراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    6. Invite tous les États Membres, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé, à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap; UN 6 - يشجع كافة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمجتمع المدني، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص، على المشاركة في ترتيبات تعاونية وشراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    6. Invite tous les États Membres, les organisations intergouvernementales, internationales et régionales compétentes, la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, et le secteur privé, à mettre sur pied des mécanismes de coopération et des partenariats stratégiques pour faciliter la coopération technique dans le but de favoriser un développement qui tienne compte de la question du handicap ; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني، وبخاصة المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة، والقطاع الخاص على وضع ترتيبات تعاونية وإقامة شراكات استراتيجية لتيسير التعاون التقني من أجل النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛
    Il examine également le rôle que joue l'Organisation des Nations Unies dans l'amélioration de la coordination en faveur d'un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN ويناقش التقرير أيضا دور الأمم المتحدة في العمل على تحسين التنسيق من أجل تحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    Depuis deux ans, la Journée internationale des personnes handicapées est célébrée en collaboration avec le système des Nations Unies et les principales parties prenantes sur le thème de la prise en compte systématique de la question du handicap dans les programmes de développement, l'objectif étant de faire ressortir l'importance d'un développement qui tienne compte de la question du handicap et de mobiliser des partenariats stratégiques. UN وعلى مدى العامين الماضيين، جرى الاحتفال السنوي باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الرئيسيين، تحت شعار تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية، لرفع مستوى الوعي بأهمية التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة ولتعبئة الشراكات الاستراتيجية.
    Dans le document final de la réunion de haut niveau, qui s'appuie sur le cadre international sur le handicap et le développement, les participants ont réaffirmé leur détermination à intensifier les efforts déployés à l'échelle mondiale en faveur d'un développement qui tienne compte de la question du handicap. UN وقد أدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى إلى إحياء الالتزام بالانتقال بالجهود العالمية المبذولة لتحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة إلى المرحلة التالية، مع الاستناد في هذا إلى الإطار الدولي القائم بشأن الإعاقة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد