ويكيبيديا

    "un deuxième examen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض ثانٍ
        
    • استعراض ثان
        
    • الاستعراض الثاني
        
    un deuxième examen du projet de règles modifié a ensuite été effectué. UN ومن ثم أُجريَ استعراض ثانٍ لمشروع القواعد بصيغته المعدَّلة.
    un deuxième examen du projet de règles modifié a ensuite été effectué. UN ومن ثمّ أُجريَ استعراض ثانٍ لمشروع القواعد بصيغته المعدَّلة.
    Il a ensuite effectué un deuxième examen du projet de règles amendé. UN ثم أُجريَ استعراض ثانٍ لمشروع القواعد بصيغته المعدَّلة.
    un deuxième examen approfondi doit en principe être réalisé en 2007 pour les pays en transition et en 2008 pour les pays en développement. UN ومن المقرر إجراء استعراض ثان شامل في عام 2007 للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وفي عام 2008 للبلدان النامية.
    Récemment, un deuxième examen PSTI a été entrepris en Jamaïque. UN وأجري مؤخرا استعراض ثان لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في جامايكا.
    un deuxième examen, entrepris en Jamaïque au cours de la période 1997—1998, s'est également achevé. UN واكتمل أيضا استعراض ثان جرى في جامايكا خلال الفترة 1997-1998.
    Quantités recommandées pour 2006 après un deuxième examen UN المقادير المرخص بها لعام 2006 بعد إجراء الاستعراض الثاني
    En réponse à la décision 2010/3 portant sur le premier examen des arrangements en matière de programmation, un deuxième examen a été réalisé (DP/2012/3). UN 2 - واستجابة للمقرر 2010/3 بشأن الاستعراض الأول لترتيبات البرمجة، أُجري استعراض ثانٍ (DP/2012/3).
    Rappel: Selon l'alinéa d du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention, il est prévu de procéder le 31 décembre 1998 au plus tard à un deuxième examen des alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 pour déterminer s'ils sont adéquats. UN 62- معلومات أساسية: تنص الفقرة 2(د) من المادة 4 من الاتفاقية على إجراء استعراض ثانٍ لمدى كفاية الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4 في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Ainsi qu'il a été convenu dans le document final, un deuxième examen de la déclaration sur des engagements réciproques serait achevé en août 2012 (PBC/6/LBR/2, sect. C). UN 6 - ووفقا لما اتُّفق عليه في الوثيقة الختامية، تقرّر إجراء استعراض ثانٍ من هذا القبيل بحلول آب/أغسطس ٢٠١٢ (PBC/6/LBR/2، الفرع جيم).
    Rappel: Selon l'alinéa d) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention, il est prévu de procéder le 31 décembre 1998 au plus tard à un deuxième examen des alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 pour déterminer s'ils sont adéquats. UN ٦٨- معلومات أساسية: تنص الفقرة 2(د) من المادة 4 من الاتفاقية على إجراء استعراض ثانٍ لمدى كفاية أحكام الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4 في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    44. Rappel: Selon l'alinéa d du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention, la Conférence des Parties devait procéder le 31 décembre 1998 au plus tard à un deuxième examen des alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 pour déterminer s'ils étaient adéquats. UN 44- الخلفية: تنص الفقرة 2(د) من المادة 4 من الاتفاقية على إجراء استعراض ثانٍ لمدى كفاية أحكام الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    60. Rappel: Selon l'alinéa d du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention, la Conférence des Parties devait procéder le 31 décembre 1998 au plus tard à un deuxième examen des alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 pour déterminer s'ils étaient adéquats. UN 60- معلومات أساسية: تنص المادة 4-2(د) على إجراء استعراض ثانٍ لأحكام الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من المادة 4-2، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    Il avait alors été recommandé de faire un deuxième examen en 1995. UN وطلبا إجراء استعراض ثان في عام ١٩٩٥.
    Toutefois, le Groupe a lui-même indiqué lors des délibérations du groupe de contact créé pour examiner les questions concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles qu'il ne pourrait pas procéder à un deuxième examen de ces demandes en 2009. UN بيد أنّ فريق التكنولوجيا نفسه ذكر في مداولات فريق الاتصال الذي أنشئ للنظر في المسائل ذات الصلة بتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية أنّه لن يكون بمقدوره إجراء استعراض ثان للتعيينات في عام 2009.
    Le groupe de la présélection effectue actuellement un deuxième examen et a reçu 38 demandes, émanant pour la plupart de sociétés qui posent à nouveau leur candidature, d'après le Président du groupe de présélection. UN ويعكف فريق التحقق المسبق من الأهلية على تنفيذ استعراض ثان وقد تلقى 38 طلباً معظمها لشركات سبق أن تقدمت بطلبات تأهيل، حسبما أورد رئيس الفريق.
    La CPANE a indiqué que les préparatifs d'un deuxième examen des résultats, qui devrait avoir lieu en 2013, étaient en cours. UN وأفادت لجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بأن الاستعدادات تمضي قدما من أجل استعراض ثان للأداء، سيجرى في عام 2013.
    73. Il est prévu à l'alinéa d) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention que la Conférence des Parties procédera à un deuxième examen des alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 le 31 décembre 1998 au plus tard. UN ٣٧- تنص المادة ٤-٢ )د( على اجراء استعراض ثان للفقرتين ٢)أ( و)ب( من المادة ٤ في موعد أقصاه ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١.
    La Libye fera l'objet d'un deuxième examen par le Groupe de travail sur l'Examen périodique universel en 2015. UN 9- وسيُجرى الاستعراض الثاني للحالة في ليبيا من جانب الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في عام 2015.
    4. Se félicite que la Réglementation en question ait fait l'objet d'un deuxième examen et prend note des résultats de celui-ci ainsi que des positions exprimées par les membres du Comité, et demande au pays hôte de remédier aux problèmes signalés à cette occasion par les missions permanentes; UN 4 - ترحب بإجراء الاستعراض الثاني لتنفيذ برنامج وقوف السيارات، وتلاحظ نتائج هذا الاستعراض وكذلك مواقف أعضاء اللجنة، وتهيب بالبلد المضيف أن يعالج المشاكل التي أبلغت عنها البعثات الدائمة في سياق الاستعراض؛
    4. Se félicite que la Réglementation en question ait fait l'objet d'un deuxième examen et prend note des résultats de celui-ci ainsi que des positions exprimées par les membres du Comité, et demande au pays hôte de remédier aux problèmes signalés à cette occasion par les missions permanentes ; UN 4 - ترحب بإجراء الاستعراض الثاني لتنفيذ برنامج وقوف السيارات، وتلاحظ نتائج هذا الاستعراض وكذلك مواقف أعضاء اللجنة، وتهيب بالبلد المضيف أن يعالج المشاكل التي أبلغت عنها البعثات الدائمة في سياق الاستعراض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد