ويكيبيديا

    "un dialogue interactif informel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تُعقد جلسة تحاور غير رسمية
        
    • حوار تفاعلي غير رسمي
        
    • وحوارا غير رسمي لتبادل الآراء
        
    • جلسات تحاور غير رسمية
        
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Chacun de ces débats a comporté des exposés liminaires suivis d'un dialogue interactif informel entre les participants. UN وبدأت كل من المناقشتين بعروض رئيسية تلاها حوار تفاعلي غير رسمي بين جميع المشاركين.
    La réunion d'information a été suivie par un dialogue interactif informel avec le Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine et le Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine et Chef de la MISCA. UN وأعقب الإحاطة حوار تفاعلي غير رسمي مع مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي والممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil entend se livrer dans l'avenir à un dialogue interactif informel avec les organisations régionales et sous-régionales. UN ويعرب المجلس عن اعتزامه عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    un dialogue interactif informel aura lieu le jeudi 8 décembre de 15 heures à 17 h 45 dans la salle de conférence 4 (NLB), sur le thème " Le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement " . UN تُعقد جلسة تحاور غير رسمية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17، بشأن " العلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " ، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Le Dialogue de haut niveau prendra la forme de séances plénières, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre les parties prenantes et d'un dialogue interactif informel. UN ويتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين بالإضافة إلى حوار تفاعلي غير رسمي.
    Le 16 mars, il y aura un dialogue interactif informel avec la Présidente finlandaise Tarja Halonen et le Président sud-africain Jacob Zuma, qui sont les Coprésidents du Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial. UN وفي 16 آذار/مارس، سيُجرى حوار تفاعلي غير رسمي مع الرئيس تريا هالونين، رئيس فنلندا، والرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا، اللذين يشاركان في ترؤس الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    En outre, un dialogue interactif informel aura lieu dans la salle de conférence 4, immédiatement après la levée de la séance plénière de jeudi, 30 octobre 2003. UN علاوة على ذلك، سيجري حوار تفاعلي غير رسمي في قاعة الاجتماعات 4، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس 30 تشرين الأول /أكتوبر 2003.
    La réunion d'information a été suivie par un dialogue interactif informel avec le Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine et le Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine et Chef de la MISCA, le général Jean-Marie Michel Mokoko. UN وأعقب الإحاطة حوار تفاعلي غير رسمي مع مفوض السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي والجنرال جان ماري ميشيل موكوكو، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسط.
    Il entend se livrer dans l'avenir à un dialogue interactif informel avec les organisations régionales et sous-régionales. UN ويعرب المجلس عن نيته عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع منظمات إقليمية ودون إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد