ويكيبيديا

    "un diamètre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يبلغ قطرها
        
    • يتراوح قطرها
        
    • ذات أقطار
        
    • بقطر
        
    • كان قطر
        
    • يكون القطر
        
    • متوسط قطرها
        
    • محيط جزيئي
        
    • ذات قطر
        
    • وقطره
        
    • وقطرها
        
    • يكون قطر
        
    • قطر كل
        
    i. Cylindres d'un diamètre supérieur ou égal à 120 mm et d'une longueur supérieure ou égale à 50 mm; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛
    Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; UN ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    53.2 Mandrins conçus pour former des rotors cylindriques d'un diamètre intérieur compris en 75 et 400 mm UN 53-2 شياقات تشكيل الدوارات المصممة لتشكيل دوارات اسطوانية يتراوح قطرها الداخلي بين 75 و 400 مم.
    d) Avec un diamètre intérieur égal ou supérieur à 1 m et une longueur effective égale ou supérieure à 5 m. UN )د( ذات أقطار داخلية تبلغ مترا واحدا أو أكثر، وأطوال فعالة تبلغ ٥ أمتار أو أكثر.
    Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm, spécialement conçus ou préparés pour installation dans des systèmes principaux ou auxiliaires d'usines d'enrichissement par procédé aérodynamique. UN صمامات منفاخية يدوية أو آلية مصممة أو معدة خصيصا لإيقاف التشغيل والتحكم، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، بقطر يتراوح من 40 إلى 500 1 ملليمتر، وذلك للتركيب في النظم الرئيسية والإضافية لمجموعة أجهزة التخصيب الإيرودينامي.
    La tache blanche s'étend sur un diamètre d'environ deux kilomètres. Elle est bordée d'une ceinture rouge, traces de maisons brûlées, s'étendant sur une assez longue distance [...] couvrant presque tout le reste de la cité. > > UN كان قطر الرقعة البيضاء لا يتجاوز الكيلومترين، وكانت محاطة بحزام أحمر رسم معالم المنطقة التي احترقت فيها المنازل، وامتد على مسافة أكثر بعداً، مغطياً كل ما تبقى من أجزاء المدينة تقريباً.
    a) Filtres minces et poreux spécialement conçus ou préparés, qui ont des pores d'un diamètre de 100 à 1 000 Å (ångströms), une épaisseur égale ou inférieure à 5 mm et, dans le cas des formes tubulaires, un diamètre égal ou inférieur à 25 mm, et sont constitués de matériaux métalliques, polymères ou céramiques résistant à la corrosion par l'UF6; et UN (أ) مرشحــــات مسامية رقيقة مصممة أو معدة خصيصا، بحيث يكون قطر المسام 100 - 000 1 أنغستروم، وثخانة المرشح 5 ملليمترات أو أقل، وللأشكال الأنبوبية يكون القطر 25 ملليمترا أو أقل، وتصنع من مواد معدنية أو بوليمرية أو خزفية مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم؛
    :: Systèmes complets de pulvérisation ou de nébulisation spécialement conçus ou modifiés pour être installés dans des aéronefs (y compris les aérostats) ou des UAV capables de produire, à partir d'une suspension liquide, des gouttelettes d'un diamètre volumique médian initial inférieur à 50 micromètres, à un débit supérieur à deux litres par minute. UN (أ) أنظمة كاملة لنشر الرذاذ أو الضباب مصممة خصيصا أو معدلة لتركب في الطائرات أو المركبات الأخف من الهواء أو الطائرات بدون طيار، وقادرة على إنتاج قطرات متوسط قطرها الحجمي أقل من 50 ميكرون بمعدل دفق يزيد على لترين في الدقيقة من معلق سائل؛
    Opperhuizen et al. (1985) ont suggéré l'absence d'assimilation des hepta- et octa- chloronaphtalènes chez les poissons, en se basant sur un diamètre moléculaire supérieur à 0,95 nm (influence de la perméation membranaire sur le mécanisme de bioconcentration). UN 69 - وأشار Opperhuizen et al. (1985) إلى أن هناك بالنسبة لسابع وثامن النفثالينات نقصاً في المتحصلات من جانب الأسماك استناداً إلى محيط جزيئي قدره أكثر من 0,95 nm (تأثير التسرب في الأغشية على آلية التركيز الأحيائي).
    iii) un diamètre égal ou supérieur à 1,8 m. UN `3 ' ذات قطر يبلغ 1.8 م أو أكبر.
    i. Cylindres d'un diamètre d'au moins 120 mm et d'une longueur d'au moins 50 mm; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    ii. Tubes d'un diamètre intérieur d'au moins 65 mm, à paroi épaisse d'au moins 25 mm et longs d'au moins 50 mm; iii. UN ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    i. Cylindres d'un diamètre supérieur ou égal à 120 mm et d'une longueur supérieure ou égale à 50 mm; UN ' 1` الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملم أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملم أو أكثر؛
    Tubes d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 65 mm, ayant une paroi d'une épaisseur d'au moins 25 mm et mesurant au moins 50 mm de long; UN ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    53.2 Mandrins conçus pour former des rotors cylindriques d'un diamètre intérieur compris en 75 et 400 mm UN 53-2 شيافات تشكيل الدوارات المصممة لتشكيل دوارات اسطوانية يتراوح قطرها الداخلي بين 75 و 400 مم.
    d) Avec un diamètre intérieur égal ou supérieur à 1 m et une longueur effective égale ou supérieure à 5 m. UN (د) ذات أقطار داخلية تبلغ مترا واحدا أو أكثر، وأطوال فعالة تبلغ 5 أمتار أو أكثر.
    Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm, spécialement conçus ou préparés pour installation dans des systèmes principaux ou auxiliaires d'usines d'enrichissement par procédé aérodynamique. UN صمامات منفاخية يدوية أو آلية مصممة أو معدة خصيصا لإيقاف التشغيل والتحكم، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، بقطر يتراوح من 40 إلى 500 1 ملليمتر، وذلك للتركيب في النظم الرئيسية والإضافية لمجموعة أجهزة الإثراء الإيرودينامي.
    La tache blanche s'étend sur un diamètre d'environ deux kilomètres. Elle est bordée d'une ceinture rouge, traces de maisons brûlées, s'étendant sur une assez longue distance [...] couvrant presque tout le reste de la cité. > > UN كان قطر الرقعة البيضاء لا يتجاوز الكيلومترين، وكانت محاطة بحزام أحمر رسم معالم المنطقة التي احترقت فيها المنازل، وامتد على مسافة أكثر بعداً، مغطياً كل ما تبقى من أجزاء المدينة تقريباً.
    a) Filtres minces et poreux spécialement conçus ou préparés, qui ont des pores d'un diamètre de 100 à 1 000 Å (angströms), une épaisseur égale ou inférieure à 5 mm (0,2 pouce) et, dans le cas des formes tubulaires, un diamètre égal ou inférieur à 25 mm (1 pouce) et sont constitués de matériaux métalliques, polymères ou céramiques résistant à la corrosion par l'UF6; UN )أ( مرشحات مسامية رقيقة مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، بحيث يكون المقاس المسامي ١٠٠ - ٠٠٠ ١ أنغستروم، وثخانة المرشح ٥ مليمترات )٠,٢ بوصة( أو أقل، لﻷشكال اﻷنبوبية يكون القطر ٢٥ مليمترا )بوصة واحدة( أو أقل، وتصنع من مواد فلزية أو بوليمرية أو خزفية مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم؛
    :: Rampes de pulvérisation ou réseaux de générateurs d'aérosols spécialement conçus ou modifiés pour être installés dans des aéronefs (y compris les aérostats) ou des UAV capables de produire, à partir d'une suspension liquide, des gouttelettes d'un diamètre volumique médian initial inférieur à 50 micromètres, à un débit supérieur à deux litres par minute. UN (ب) مجموعة وحدات إنتاج رذاذ أو هباء مصممة خصيصا أو معدلة لتركب في الطائرات أو المركبات الأخف من الهواء أو الطائرات بدون طيار ويمكنها إنتاج قطرات متوسط قطرها الحجمي أقل من 50 ميكرون بمعدل دفق يزيد على لترين في الدقيقة من معلق سائل؛
    Opperhuizen et al. (1985) ont suggéré l'absence d'assimilation des hepta- et octa- chloronaphtalènes chez les poissons, en se basant sur un diamètre moléculaire supérieur à 0,95 nm (influence de la perméation membranaire sur le mécanisme de bioconcentration). UN 69 - وأشار Opperhuizen et al. (1985) إلى أن هناك بالنسبة لسابع وثامن النفثالينات نقصاً في المتحصلات من جانب الأسماك استناداً إلى محيط جزيئي قدره أكثر من 0,95 nm (تأثير التسرب في الأغشية على آلية التركيز الأحيائي).
    iii) un diamètre égal ou supérieur à 1,8 m. UN `3 ' ذات قطر يبلغ 1.8 م أو أكبر.
    Ces missiles sont faciles à transporter et à dissimuler en raison de leurs dimensions (par exemple, une longueur de 1,40 mètre, un diamètre de 70 millimètres et un poids d'environ 10 kilos). UN 140- وهذه الصواريخ يسهل حملها وإخفاؤها نظرا لصغر حجمها (فمثلا، يبلغ طول الصاروخ 1.40 مترا وقطره 70 مم ووزنه حوالي 10 كغم).
    Avec une hauteur de quelque 12 mètres et un diamètre d'environ 50 centimètres, ces centrifugeuses devraient être beaucoup plus grandes que le modèle le plus récent d'Urenco. UN ويـُقال إن كل واحدة من تلك الآلات يبلغ طولها نحو 12 متراً وقطرها 50 سنتمتراً تقريباً، وهي بذلك أكبر بكثير من أحدث نموذج تستخدمه شركة يورينكو.
    18.6.1.3.2 Pour les disques à lumière de diamètre compris entre 1,0 et 8,0 mm, on utilise des écrous dont l'ouverture a un diamètre de 10 mm; au-delà, on doit utiliser un écrou dont l'ouverture a un diamètre de 20 mm. UN 18-6-1-3-2 عند استعمال صفائح يتراوح قطر فتحتها بين 1.0 مم و8.0 مم، فإنه ينبغي استخدام صواميل يبلغ قطر فتحتها 10.0 مم وإذا تجاوز قطر فتحة الصفيحة8.0 مم، فينبغي أن يكون قطر الصامولة 20.0 مم.
    Il, par exemple, est d'usage d'installer quatre disques de rupture de 250 mm de diamètre sur une citerne de 20 tonnes, ce qui se traduit, pour le réservoir d'essai, par un orifice d'un diamètre de 11 mm. UN ومن الشائع تركيب أربعة أقراص انفجار قطر كل منها 250 مم في صهريج سعته 20 طناً. وهذا يناظر قطر فتحة وعاء اختبار قدره حوالي 11 مم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد