C'est un diamant de trois carats sur un anneau en platine. | Open Subtitles | . . ثلاثة قيراطات ذو ماسة مقطوعة و بلاتين |
un diamant a été volé au musée hier soir. Un gros. | Open Subtitles | لقد سرقت ماسة من المتحف الليلة الماضية, واحدة كبيرة |
Parfois, Watson, quand on veut un diamant, on doit se résoudre à creuser dans une mine de diamant. | Open Subtitles | إذا أراد شخصاً ما ألماسه فعليه أن يلجأ لحفر منجم ألماس |
Ce que vous voyez là n'est peut-être que du verre ordinaire, mais je vous promets que vous y verrez bientôt un diamant. | Open Subtitles | ربما ماتراه الآن زجاج عاديّ ولكنني أعدكِ أنّ ماستراه قريباً ليس إلا ألماسة مشعّة |
Avec une pioche de nain. Du genre à briser un diamant. | Open Subtitles | لا، فأس قزم الذي بإمكانه أنْ يسحق الألماس |
Elle n'était pas nue. Elle avait un diamant dans le nombril. | Open Subtitles | إنها لم تكن عارية لقد كان الماس فى سرتها |
T'es un morceau de bois, pas un diamant. | Open Subtitles | أنت كتلة من الخشب لا أمل في أن تصبحي ماس |
J'ai une érection aussi dure qu'un diamant dans un glacier. | Open Subtitles | لأنني مثل ماسة نادرة في عاصفة ثلجية الآن |
Il a pris possession de la concession 4a au milieu de l'année 2002, à la suite d'une série de découvertes intéressantes, notamment un diamant de quatre carats. | UN | فقد استولى على الحقل في منتصف عام 2002 بعد سلسلة من الاكتشافات عن الماس بينها ماسة من عيار 4 قراريط. |
Si j'ai un diamant d'une grande valeur qui a besoin d'être gardé en lieu sûr, quel meilleur endroit qu'une installation militaire ? | Open Subtitles | ،إذا كان بحوزتي ماسة ثمينة وأريد حفظها أي مكان أفضل من مركب للجيش الأمريكي؟ |
un diamant parangon. On les utilise pour conduire le pouvoir. | Open Subtitles | بل ماسة مثالية، إذ تستخدم لتوجيه القوّة. |
J'ai acheté un diamant pour mon nombril! Vous avez besoin d'eau, les gars? | Open Subtitles | اشتريت ماسة لتعليقها بسرة بطني، أتحتاجون ماءً؟ |
- Ouais, un diamant taillé est équivalent à une empreinte digitale et ils ont parfois des inscriptions au laser. | Open Subtitles | - أجل ألماس مقطع ممكن مطابقته مثل بصمه اصبع و أحيانا يكون لديهم نقوش بالليزر |
C'est pas un diamant, mais les cartes étaient chères. | Open Subtitles | ، أعلم أنها ليست قلادة ألماس و لكنني أنفقت بعض المال على تلك البطاقات |
C'est la poisse, on ne peut même pas s'arrêter pour manger. Parce qu'il y a un diamant de 60 million de $ entre nous ? | Open Subtitles | أنّها مُشكلة أننا لا نستطيع التوقف لتناول الغداء لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا؟ |
-Il a raison, ça commence à paraitre que c'est à propos de beaucoup plus qu'un diamant. | Open Subtitles | إنّه مُحق، أعني، لقد بدأ يبدو الأمر وكأنّه حول شيءٍ أكثر من مُجرّد ألماسة. |
Te trouver une compagne pour le bal est si dur que cette simple idée pourrait couper un diamant. | Open Subtitles | إصطحاب فتاة إلى حفل التخرج أمرٌ صعب جدًا لدرجة أن الفكرة الإفتراضية يتم إستخدامها لقص الألماس |
Pas plus solide que du carbone cristallisé. Il a utilisé un diamant. | Open Subtitles | ليس أقوى من كربون الكريستال لقد استخدم الألماس |
Le premier reçu, baptisé « bordereau d’extraction », est établi lorsque le mineur vient déclarer un diamant. | UN | ويعرف الإيصال الأول باسم قسيمة التعدين ويصدر عندما تبلّغ شركة التعدين عن استخراج الماس. |
Là-haut, au-dessus du monde comme un diamant dans le ciel. | Open Subtitles | فوق فوق المستوى العالي لذا العالمِ مثل ماس في السماءِ |
A l'idée de me rendre service, vous serrez tellement les fesses que si j'y enfonçais du charbon, vous nous pondriez un diamant. | Open Subtitles | تقفل بإحكام، حيث يكون بإمكانك دفع قطعة فحم للداخل وربّما يمكنها أن تخرج ألماساً |
plutôt persuasif. Pour l'instant c'est un diamant brut. | Open Subtitles | انه في الوقت الحاضر جوهرة في العراء مع ذلك |
Elle avait un diamant rose. | Open Subtitles | وجدت خاتم ماسي مع الفتاة |
Si je regarde dans un diamant bleu... et que j'ai une pensée négative... vais-je mourir ? | Open Subtitles | لو اْننى نظرت الى ماسه زرقاء وفكرت فى افكار سلبيه هل سأموت؟ |
Et j'aimerais le perfectionner comme un diamant brut jusqu'à ce qu'il brille. | Open Subtitles | و أحب صقلها كالماس الخام حتى تتلألأ |
Je lui ai offert une bague avec un diamant de 18 carats. La même bague que Richard Burton a offert à Elizabeth Taylor. | Open Subtitles | اهديتها خاتم 18 قيراط من الالماس , نفس الخاتم الذي اعطاه ريتشارد بورتون لـ اليزابيث تايلور |