J'ai vendu du cascara à une seule personne ces derniers mois, et c'était à un domestique que je n'ai pas reconnu. | Open Subtitles | لقد بعت مسهل لشخص واحد فقط في الأشهر الأخيرة خادم لم أعرفه |
Pourquoi je me sens comme un domestique à la recherche de boucles d'oreille perdues pour vous ? | Open Subtitles | لماذا أشعر كما لو أنني خادم قد وجد قرط ضائع من اجلك |
À moins bien sûr, qu'il ait un domestique qui lui torche le cul. | Open Subtitles | بالطبع إلا إذا كان لديه خادم يمسح مؤخرته بدلاً منه |
Ce dont il a besoin est un domestique et vous êtes déjà là pour ça. | Open Subtitles | ما يحتاجه هو خادم ولديه ذلك بالفعل متمثلاً فيك |
M. le marquis a voulu me relever en faisant de moi un domestique... | Open Subtitles | لقد حاولتَ مساعدتي بتوظيفي خادما منزليا لن أنسى لك هذا |
Vous avez tellement insisté sur le fait de ne pas être un domestique désormais, que nos oreilles en bourdonnent. | Open Subtitles | لقد أشرت إلى أنك لم تعد خادماً بعد الآن تكرر ذلك على مسامعنا |
Il ne regarde jamais un domestique dans les yeux. Ecoute. | Open Subtitles | لن ينظر إلى خادم أبدا فى عينيه استمع إلى |
Ni même médecin, juste un domestique. | Open Subtitles | انتَ لستَ حتى طبيباً نفسياً انتَ لستَ اكثرَ من خادم |
On est plus à la recherche d'un domestique mécontent qui avait besoin d'argent. | Open Subtitles | نحن نبحث على الأرجح عن خادم مستاء يسعى للربح من خلال إنتهاز الفرص |
Non, c'est un domestique, je ne pouvais le considérer ainsi. | Open Subtitles | بالطبع لا, انه خادم, كيف يمكن ان انظر اليه من هذا المنطلق ؟ |
Si un domestique abandonne donc son poste, il peut être accusé d’avoir volé des biens de son employeur. | UN | ٤٢- وإذا ما ترك خادم عمله فإنه قد يُتهم بسرقة أموال صاحب العمل. |
En attendant, nous avons un domestique gratuit. | Open Subtitles | وحتى حدوث ذلك، لدينا خادم مجاني. |
C'est trop tard, Johnny. Je ne suis plus qu'un domestique. | Open Subtitles | فات الأوان يا (جوني)، أنا مجرد خادم الآن. |
Toi, et toute ta famille, vous avez mis ça sur le compte de mon éducation, j'étais à peine mieux qu'un domestique. | Open Subtitles | أنت وكل عائلتك ظننتم ذلك بسبب تعليمي، أني كنت مجرد خادم صغير لا يمكن الوثوق به! |
Pourquoi un traiteur quand j'ai un domestique ? | Open Subtitles | لماذا أدفع ثمن بوفيه ولدي خادم ؟ |
Le 28 octobre 2001, un domestique du nom de Philippe aurait été battu à mort sur ordre de sa patronne pour la disparition d'un vêtement qu'il était chargé de repasser. | UN | وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2001، ضُرب خادم منزلي اسمه فيليب حتى الموت بأمر من ربة عمله، وذلك لاختفاء ثوب من الثياب كُلّف بكيّه. |
Mais... c'est un domestique. | Open Subtitles | لكنه خادم بالفعل, |
C'est plus qu'un domestique. | Open Subtitles | انه اكثر من خادم |
Le patron m'a toujours si bien traité que j'ai oublié que j'étais un domestique. | Open Subtitles | .. لذلك نسيت أنّني خادم. |
Cette loi permet au contribuable qui emploie un domestique de déduire de ses impôts une somme de 12 % versée tous les mois au titre de la contribution de l'employeur aux cotisations de la sécurité sociale. | UN | ويسمح هذا القانون لدافع الضرائب الذي يستخدم خادما في المنـزل أن يخصم من عائده الضريبي مبلغا نسبته 12 في المائة يدفع شهريا للضمان الاجتماعي بوصفه إسهاما من صاحب العمل. |
Et elle a fait de vous un domestique. | Open Subtitles | و جعلت منك خادما لها. |
Les hommes auraient pénétré par effraction à son domicile, situé à l=est de Ciudad Guatemala, menacé un domestique et pointé une arme sur la tête du fils âgé de quatre ans de M. Ochaeta. | UN | وقيل إن المسلحين دخلوا بيته الواقع شرقي مدينة غواتيمالا عنوةً مرات عديدة، وهددوا خادماً وصوبوا مسدساتهم على رأس ولده البالغ من العمر 4 أعوام. |