ويكيبيديا

    "un fauteuil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كرسي
        
    • أريكة
        
    • مقعداً
        
    • كرسى
        
    • كرسيا
        
    • الكرسي المتحرك
        
    • كرسيه
        
    • كرسيّ
        
    Et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. Open Subtitles وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم
    Des voleurs, des pickpockets, des parasites qui font la sieste dans un fauteuil de massage. Open Subtitles النشالين، لصوص المعروضات سارقين راحتك ومن يأخذون قيلولة على كرسي التدليك بالمتجر
    Si tu veux d'un 2e rancard, prends un fauteuil électrique. Open Subtitles لو تريدين موعد ثاني، عليك شراء كرسي كهربائي
    Je dors dans un fauteuil, les pieds en l'air, comme dans une capsule spatiale. Open Subtitles أنا على أريكة صغيرة قدميّ معلقتان في الهواء وكأنني في كبسولة فضائية
    De comment ils ont mis leur coéquipier dans un fauteuil roulant ? Open Subtitles عن أنه حكم على شريكه بأن يكون مقعداً لبقية حياته.
    Sauf que ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. Open Subtitles فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك
    Mais avant, passe à Macy's... acheter un fauteuil... en bon état. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي
    Un soir, on est allés aux urgences... et on a volé un fauteuil roulant ! Open Subtitles احتجت لكرسي متحرك لذلك ذهبنا إلى غرفة الطوارىء وسرقنا كرسي متحرك وأخرجناه
    Tu n'étais pas dans un fauteuil roulant, donc tu étais trop occupé à jouer au football pour rejoindre le Glee club. Open Subtitles أنت لم تكن في كرسي متحرك، لذا كنت منشغل جداً بلعب كرة القدم بدل الإنضمام لنادي غلي.
    Et partout où elle te dit de mettre un ottoman, mets un fauteuil poire. Open Subtitles وكل مكان تخبركِ بأن تضعي متكئ ضعي فيه كرسي من قماش
    Elle est dans un fauteuil roulant et nécessite des soins constants. UN وتتنقل على كرسي متحرك وتحتاج إلى رعاية مستمرة.
    Les ascenseurs sont équipés d'un système de lecture en braille et sont assez spacieux pour accueillir un fauteuil roulant. UN والمصاعد مجهزة بنظام للقراءة بطريقة برايل كما أنها متسعة بما يكفي لاستقبال كرسي متحرك.
    Les autorités pénitentiaires n'avaient fourni qu'un fauteuil en plastique partiellement aménagé, auquel il manquait les équipements de sécurité indispensables. UN ولم توفر السلطات السجنية سوى كرسي من البلاستيك نصف مكيَّف لا يلبي شروط السلامة الضرورية.
    Auparavant, la loi n'autorisait l'attribution d'un fauteuil électrique qu'aux enfants âgés de 11 ans révolus; désormais, les enfants peuvent avoir un tel fauteuil dès l'âge de 3 ans. UN وكان القانون يسمح في السابق بتوفير كرسي كهربائي ذي عجلات للأطفال ابتداء من الحادية عشرة من العمر، ولكن الآن يمكن توفيرها في وقت مبكر قد يصل إلى ثلاث سنوات من العمر.
    Ceci est un fauteuil conçu pour un cockpit. Open Subtitles هذا كرسي مُصَمم من أجل قمرة القيادة المكوكية
    J'ai pas besoin d'un fauteuil roulant. Open Subtitles لا أحتاج إلى كرسي متحرك, فهي مجرد شظايا طلقة نارية
    Je suis dans un fauteuil roulant et je suppose que j'ai flipper. Open Subtitles آدم: قلت، وأنا على كرسي متحرك وأعتقد لقد فقدت أعصابي.
    De l'intimité, une porte, un fauteuil... Open Subtitles مثل الخصوصية , أبواب مُغلقة و أريكة
    Quand j'avais 8 ans, elle m'a emmené au bureau de poste parce que j'avais renversé du jus sur un fauteuil réservé au Pape, fauteuil qui n'a d'ailleurs jamais été utilisé. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة, أخذتني لمكتب البريد لأنني سكبت العصير على أريكة محجوزة لبابا الفاتيكان و التي مازالت لم تستخدم أبدا
    Dans 3 ans, je suis dans un fauteuil. Open Subtitles إنه يعني أني سأصبح مقعداً بعد 3 سنوات
    Tu es dans un donjon maléfique, dans un fauteuil de dentiste dérangé, et tu laisses un gars qui se parle tout seul coller des fils sur ta tête. Open Subtitles عرين الشيطان ، والذى يجلسك على كرسى لطبيب أسنان وتجعلين شخصاً يتحدث إلى نفسه يضع أسلاكاً فى رأسك ، والتى هى رأسى
    un fauteuil roulant devenu trop petit empêchera un jeune handicapé de quitter son domicile pour se rendre à l'école, aller travailler ou mener toute autre activité de façon autonome. UN كما أن كرسيا متحركا قد صغُر على صاحبه يحدُّ من قدرة الشاب على مغادرة المنزل للذهاب إلى المدرسة، أو العمل أو تحقيق أي قدر من الاستقلالية.
    Mais tout ce qu'il a eu c'est un fauteuil roulant, et un boulot dans un cube. Open Subtitles و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق
    Une de ces choses qui arrive quand vous faites l'amour dans un fauteuil roulant ? Open Subtitles واحدة من تلك الاشياء اثناء ممارسة الجنس في كرسيه المتحرك؟
    Un gamin dans un fauteuil roulant, qui veut aller voir la partie, mais qui ne peut pas parce qu'il n'a pas l'argent. Open Subtitles لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد