ويكيبيديا

    "un faux nom" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اسم مستعار
        
    • إسم مستعار
        
    • اسم مزيف
        
    • اسماً مزيفاً
        
    • أسم مستعار
        
    • اسماً مستعاراً
        
    • اسم زائف
        
    • اسم مختلف
        
    • اسم مزور
        
    • التي تفتح بأسماء وهمية
        
    • أسماء زائفة
        
    • اسم مُستعار
        
    • إسم مزيف
        
    • بإسم مستعار
        
    • باسم مستعار
        
    Cette crainte explique aussi pourquoi le requérant a demandé l'asile sous un faux nom. UN ويوضّح هذا الخوف أيضاً السبب الذي جعل صاحب الشكوى يقدّم طلب لجوئه تحت اسم مستعار.
    Cette crainte explique aussi pourquoi le requérant a demandé l'asile sous un faux nom. UN ويوضّح هذا الخوف أيضاً السبب الذي جعل صاحب الشكوى يقدّم طلب لجوئه تحت اسم مستعار.
    - La Sécurité intérieure l'a retrouvé sous un faux nom sur un paquebot qui l'a déposé en Virginie. Open Subtitles لقد كان يستخدم إسم مستعار على متن سفينة سياحية والتى أقلته إلى هُنا فى فيرجينيا
    Diane Huntington est un faux nom. Tout comme son adresse. Open Subtitles ديان هانتينغتون هو اسم مزيف و كذلك عنوانها
    Tu prends un faux nom pour commander des CD gratuits? Open Subtitles تستخدمين اسماً مزيفاً للحصول على اسطوانات مجانية؟
    Ne saviez-vous que c'est contraire à la loi de se faire inscrire sous un faux nom ? Open Subtitles ألا تعرف أن القانون يمنع التسجيل تحت أسم مستعار ؟
    Attends, donc tu utilises un faux nom pour trainer avec d'autres mecs? Open Subtitles مهلاً، إذاً أنتَ تستعملُ اسماً مستعاراً لتتسكّعَ مع رجلٍ آخر؟
    La maison est louée sous un nom différent mais on pense que c'est un faux nom. Open Subtitles البيت مستأجر بأسم آخر ولكننا نعتقد أنه اسم مستعار
    Elle s'est enregistrée sous un faux nom et elle cherche toujours quelque chose. Open Subtitles لقد سجلت دخولها تحت اسم مستعار ولا تزال تبحث عن شيء
    Ca laissera le passage jusqu'à l'écosse à assez d'hommes pour protéger une grande portion d'or ou une reine voyageant sous un faux nom. Open Subtitles سوف توفر طريق امن من اجل كل الرجال ليحموا ذهب او ملكه مسافره تحت اسم مستعار
    Vous devez avoir utilisé un faux nom à la clinique et leurs tests ont probablement fait disjoncter le moniteur à votre empreinte. Open Subtitles لابد أنك قد استخدمت اسم مستعار في العيادة وفي اختبارات البصمة
    Alors nous avons un gars qui est venu à Hawaï sous un faux nom, qui a sabordé un mariage, et qui a fini mort, c'est bien ça ? Open Subtitles اذا لدينا رجل سافر الى هاواي تحت اسم مستعار اقتحم زفاف
    Sauf que cet endroit n'a jamais été compromis, ta maison est enregistrée sous un faux nom, et peut-être il y a ... six personnes sur cette planète qui ont ton numéro de portable ? Open Subtitles هذا المكان لم يُكشف يوماً ومنزلك مُسجل تحت إسم مستعار وربمايوجد..
    L'année dernière, il a acheté sur internet des antidépresseurs à une pharmacie canadienne en utilisant un faux nom. Open Subtitles على مدار العام الماضى لقد كان يقوم بشراء وصفات لمضادات الاكتئاب من على الانترنت من صيدليه كنديه تستخدم اسم مزيف
    Et s'il utilisait un faux nom parce qu'il se cache de quelqu'un, quelqu'un qu'il a envoyé en prison. Open Subtitles ماذا لو كان يستخدم اسماً مزيفاً لأنه يختبئ من شخص ما ؟ شخص أرسله للسجن
    Samar a acheté cet immeuble sous un faux nom Open Subtitles سمار أشترى البناء تحت أسم مستعار
    Tu dois te rendre compte qu'un type qui utilise un faux nom ne va pas se dépêcher d'aller parler aux avocats. Open Subtitles أعني أنه عليكِ أن تعرفي أن مثل هذا الشخص الذي يستخدم اسماً مستعاراً لن يكون مُرحب بالتحدث مع المحاميين
    Ils vous transfèrent dans une prison hors de cet Etat. Ils vous donnent un faux nom. Open Subtitles سيقومون بنقلك إلى سجن خارج الولاية، وإعطائك اسم زائف.
    Vous utilisiez un faux nom, on a faxé votre photo aux aéroports de 4 États. Open Subtitles لقد استخدمت اسم مختلف لذلك قمنا بنشر صورتك في المطارات باربع ولايات
    En dépit de rumeurs persistantes selon lesquelles il serait actif au Libéria, le Groupe n'a pu vérifier qu'un seul élément d'information : Bockarie s'est effectivement rendu au Ghana sous un faux nom en 2001. UN وعلى الرغم من الشائعات المستمرة التي تقول بأنه يزاول نشاطه في ليبريا، لم يستطع الفريق أن يؤكد سوى أنه سافر تحت اسم مزور إلى غانا في عام 2001.
    d) La mise à la disposition des organes chargés de l’application des lois, des organismes réglementaires et des services administratifs des informations détenues par ces institutions sur l’identité des clients et des titulaires effectifs des comptes; à cette fin, les États Parties interdisent aux institutions financières de proposer des comptes identifiés seulement par un numéro, des comptes anonymes ou des comptes sous un faux nom; et UN )د( كفالة أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية العملاء والملاك الانتفاعيين للحسابات متاحة لسلطات انفاذ القوانين والسلطات التنظيمية والادارية ؛ وتحقيقا لهذه الغاية ، تحظر الدول اﻷطراف على المؤسسات المالية اتاحة فتح الحسابات التي تعرف باﻷرقام فقط ، أو الحسابات المغفلة الهوية ، أو الحسابات التي تفتح بأسماء وهمية ؛ و
    d) La mise à la disposition des organes chargés de l’application des lois, des organismes réglementaires et des services administratifs des informations détenues par ces institutions sur l’identité des clients et des titulaires effectifs des comptes; à cette fin, les États Parties interdisent aux institutions financières de proposer des comptes identifiés seulement par un numéro, des comptes anonymes ou des comptes sous un faux nom; et UN )د( ضمان أن تكون المعلومات التي تحتفظ بها تلك المؤسسات عن هوية الزبائن وأصحاب حق الانتفاع بالحسابات متاحة لسلطات انفاذ القوانين والسلطات الرقابية والادارية ؛ ولهذه الغاية ، يتعين على الدول اﻷطراف أن تحظر على المؤسسات المالية اتاحة فتح حسابات تعرف هويتها باﻷرقام فقط ، أو حسابات مغفلة الهوية ، أو حسابات تحت أسماء زائفة ؛ و
    Il n'a pas de famille enregistrée. Son appartement est sous un faux nom Open Subtitles ليس لديه سجلات عائلية شقته مُسجلة تحت اسم مُستعار
    Je me demandais s'il... s'était enregistré sous un faux nom. Open Subtitles أتسائل إن كان.. إن كان بالإستئجار تحت إسم مزيف
    Vous l'avez abordé sous un faux nom et il vous a trouvé un sosie. Open Subtitles لقد تقربت منه بإسم مستعار ثم وجد لك الشبيه
    Il s'est ensuite rendu en Norvège, où il a demandé le statut de réfugié, également sous un faux nom. UN وسافر بعد ذلك إلى النرويج حيث قدم طلب لجوء، باسم مستعار أيضاً، فرُفض كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد