Ça aurait pu arriver n'importe où. À un festival de l'ail. | Open Subtitles | هذا ممكن يحدث في أي مكان حتى مهرجان الثوم |
Crois-moi, le dernier endroit où je veux être est un festival de film de 3ème classe à Santa Barbara. | Open Subtitles | صدقني, آخر مكان أرغب التواجد به هو مهرجان أفلام من الدرجة الثالثة في سانتا باربرا |
Chaque année, un festival de < < lecture pour tous > > est organisé autour d'un thème particulier, le festival de cette année ayant été axé autour du thème suivant : < < Initiative un million de livres gratuits > > au profit des enfants. | UN | ويتم تنفيذ مهرجان القراءة للجميع سنوياً والذي أعلنت من خلاله هذا العام مبادرة مليون كتاب مجاني يستفيد منه الأطفال. |
Cette cérémonie s'est accompagnée d'un festival de chansons et de danses autochtones qui a reçu une large publicité. | UN | وقد ترافق تقديم الجائزة مع مهرجان للغناء والرقص المحليين حظي بتغطية إعلامية واسعة. |
un festival de spectacles artistiques a lieu en automne et une exposition d'arts visuels créative est organisée au printemps. | UN | ويقام مهرجان للفنون التمثيلية في الخريف كما يقام معرض للفنون المرئية الإبداعية في الربيع. |
Un festival d'arts plastiques n'est pas censé rapporter autant de recettes qu'un festival de musique, par exemple. | UN | إذ لا يُرتقب من مهرجان للفنون التشكيلية مثلاً أن يحقق الإيرادات ذاتها التي يحققها مهرجان موسيقي. |
un festival de courts métrages portant sur les coopératives a été organisé. | UN | وتم تنظيم مهرجان للأفلام القصيرة عن التعاونيات. |
On devrait organiser un festival de cinéma qui célèbre les accomplissements des Blancs. | Open Subtitles | يجب أن نستضيف لدينا مهرجان الفيلم الخاص، أن تحتفل بإنجازات الناس البيض. |
Il y a quelques mois, c'était le quatre, j'ai rencontré Jack à un festival de musique. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر، في اليوم الرابع مِن شهر ما، قابلتُ جاك في مهرجان موسيقي |
Je vais à un festival de films coréens à Georgetown. | Open Subtitles | انا ذاهب الى مهرجان الفلم السينمائي في جورج تاون |
Tu l'as rencontré à un festival de drogues dans le désert | Open Subtitles | لقد تقابلتم في مهرجان المخدرات في الصحراء. |
- C'est l'éclate. Je suis allé à un festival de musique hippie, un jour. | Open Subtitles | نعم لقد كنت في مهرجان موسيقي للهيبي مره من المرات |
On installera aussi des tentes pour les expos d'art et des concours, et peut-être un festival de courts-métrages. | Open Subtitles | بالاضافة الى خيم من اجل معرض الفنون و ربما مهرجان للأفلام القصيرة |
On vient juste de les surprendre en train s'embrasser à la française comme un couple français qui participe à un festival de "french kiss" | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
C'est incroyable, un festival de musique dans un coin pareil. | Open Subtitles | انه من المُدهِش بأنّهم سَيكونُ عِنْدَهُمْ مهرجان موسيقي هنا |
Je suis allé à un festival de films en 3D. | Open Subtitles | والداي أخذاني إلى مهرجان سينمائي ثلاثي الأبعاد |
Il y a un festival de jazz. Pour nos adieux. | Open Subtitles | سيُقام هُناك مهرجان عظيم لموسيقى الجاز و سنتوادع بطريقة جميلة |
Il s'agirait de créer un festival de film avec une remise de prix. | Open Subtitles | أؤيد أن يقام مهرجان سينمائي ويكون هناك جوائز |
Je viens d'apprendre qu'il y a un festival de films français en ville, et ça m'a fait penser à vous. | Open Subtitles | اكتشفت تواً أن ثمة مهرجان للأفلام الفرنسية بالبلدة مما جعلني أفكر فيك |
2.1 L'auteur était directeur d'un festival de musique à Nantes, le Festival Atlantique. | UN | ٢-١ كان مقدم البلاغ مديرا لمهرجان المحيط اﻷطلنطي، وهو مهرجان موسيقي يعقد في مدينة نانت. |