ويكيبيديا

    "un fichier d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قائمة بأسماء خبراء
        
    • قائمة بخبراء
        
    • قائمة بالخبراء
        
    • مجموعة من الخبراء
        
    • بسجل لخبراء
        
    • قوائم بالخبراء
        
    • وضع قائمة خبراء
        
    • وتجميع قائمة خبراء
        
    • إلى قائمة الخبراء
        
    • سجل للخبراء
        
    • قائمة بأسماء الخبراء
        
    • بقائمة بالخبراء
        
    • بقوائم الخبراء
        
    • مجمّع للخبراء في
        
    • وضع قائمة للخبراء
        
    Le paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention dispose que la Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    2. La Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN ٢ - يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    2. La Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN ٢- يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    À cet effet, on créera un fichier d'experts de l'évaluation. UN وفي هذا الصدد، ستوضع قائمة بخبراء التقييم.
    Ayant examiné les recommandations du Comité intergouvernemental de négociation concernant l'établissement d'un fichier d'experts indépendants, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن وضع قائمة بخبراء مستقلين،
    n. Un fichier d’experts de haut niveau dans les domaines des finances, du droit et de l’application des lois liés au blanchiment de l’argent; UN ن - قائمة بالخبراء من ذوي الخبرات الممتازة في الميادين المالية والقانونية، وميدان إنفاذ القانون ذات الصلة بغسل اﻷموال؛
    2. La Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN ٢- يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    47. Le paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention dispose que la Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN ٧٤- تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أن يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة.
    19. Comme il est prévu au paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention, la Conférence des Parties doit établir et tenir un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN ٩١- من المفروض أن يقوم مؤتمر اﻷطراف، بموجب أحكام الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، بوضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين ذوي خبرة فنية وعملية في الميادين ذات الصلة والاحتفاظ بهذه القائمة.
    21. Comme il est prévu au paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention, la Conférence des Parties doit établir et tenir un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines concernés. UN 21- من المفروض أن يقوم مؤتمر الأطراف، بموجب أحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية، بوضع قائمة بأسماء خبراء مستقلين ذوي خبرة فنية وعملية في الميادين ذات الصلة والاحتفاظ بهذه القائمة.
    1. Il est établi un fichier d'experts indépendants conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention. UN ١- توضع بموجب هذا المقرر قائمة بأسماء خبراء مستقلين وفقاً ﻷحكام الفقرة ٢ من المادة ٤٢ من الاتفاقية.
    65. Le paragraphe 2 de l'article 24 de la Convention dispose que la Conférence des Parties établit et tient à jour un fichier d'experts indépendants possédant des connaissances spécialisées et une expérience dans les domaines pertinents. UN 65- تنص الفقرة 2 من المادة 24 من الاتفاقية على أن يضع مؤتمر الأطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة، وأن يقوم بتحديث هذه القائمـة.
    Décide d'établir et de tenir un fichier d'experts indépendants, selon les procédures dont le texte est joint à la présente décision. UN يقرر وضع واستكمال قائمة بخبراء مستقلين على أساس اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    Ayant examiné les recommandations du Comité intergouvernemental de négociation au sujet de l'établissement d'un fichier d'experts indépendants, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن وضع قائمة بخبراء مستقلين،
    Décide d'établir et de tenir un fichier d'experts indépendants, selon les procédures jointes à la présente décision. UN يقرر وضع واستكمال قائمة بخبراء مستقلين على أساس اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    n. Un fichier d’experts de haut niveau dans les domaines des finances, du droit et de l’application des lois liés au blanchiment de l’argent; UN ن - قائمة بالخبراء من ذوي الخبرات الممتازة في الميادين المالية والقانونية، وميدان إنفاذ القانون ذات الصلة بغسل اﻷموال؛
    Établir un fichier d'experts, des comités consultatifs pour des maladies spécifiques et des équipes d'intervention en cas d'urgence; UN :: تكوين مجموعة من الخبراء ولجان استشارية بشأن أمراض محددة وفرق للاستجابة في حالات الطوارئ
    La Commission pourrait avoir recours à un fichier d'experts nationaux et régionaux capables de fournir, sur demande, une assistance technique et de donner des conseils concernant l'utilisation et l'application de certaines règles et normes. UN وبوسع اللجنة أن تستعين بسجل لخبراء وطنيين وإقليميين يمكنهم، بناء على الطلب، توفير مساعدة ومشورة تقنية بشأن استخدام وتطبيق معايير وقواعد مختارة.
    Les directeurs nationaux et les équipes d'appui du Fonds ont constitué un fichier d'experts nationaux pouvant fournir des services de consultants et participer aux missions techniques et aux ateliers de formation. UN وكونت أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق وكون المدراء القطريون قوائم بالخبراء الوطنيين لاستخدامهم كخبراء استشاريين ومشاركين في البعثات التقنية وحلقات العمل التدريبية.
    Elle a proposé de constituer un fichier d'experts et demandé que sa déclaration à ce sujet soit consignée dans le rapport de la session. UN واقترحت وضع قائمة خبراء وطلبت أن ينعكس بيانها بشأن هذا البند في تقرير الدورة.
    :: Constitution d'un fichier d'experts et mise au point d'un système et d'une base de données pour la collecte et l'analyse d'informations UN :: استحداث وتجميع قائمة خبراء ومواصلة إعداد نظام/قاعدة بيانات لجمع المعلومات وتحليلها
    Pour mener ces activités de coopération technique, le Haut—Commissariat aux droits de l'homme dispose d'un fichier d'experts ayant des connaissances spécialisées et une expérience dans les principaux domaines du programme. UN ويستند مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إلى قائمة الخبراء الذين تتوفر لهم المعرفة المتخصصة والخبرة في المجالات الرئيسية التي يتصدى لها البرنامج.
    14. Constituer un fichier d'experts autochtones en diverses matières susceptibles d'aider les organismes des Nations Unies à titre de partenaires ou de consultants. UN ٤١ - فتح سجل للخبراء في مجال السكان اﻷصليين في مختلف التخصصات، ممن يمكنهم تقديم المساعدة لوكالات اﻷمم المتحدة، كشركاء وخبراء استشاريين.
    À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi. UN ولتحقيق هذه الغاية، يمكن وضع قائمة بأسماء الخبراء.
    18. Dans la plupart des réponses il a été proposé de mettre en place un comité permanent composé soit d'experts juridiques, économiques et techniques, soit de généralistes ayant accès à un fichier d'experts. UN ٨١- اقترحت معظم الردود إنشاء لجنة دائمة إما من الخبراء القانونيين والاقتصاديين والتقنيين أو من غير اﻷخصائيين الذين يمكنهم الاستعانة بقائمة بالخبراء.
    Établissement d'un fichier d'experts des questions d'égalité des sexes. UN بداية العمل بقوائم الخبراء الجنسانيين.
    La proposition tendant à créer un fichier d'experts anticorruption a reçu un appui de principe. UN وأُعرِبَ من حيث المبدأ عن تأييد المقترح الرامي إلى إنشاء مجمّع للخبراء في مجال مكافحة الفساد.
    La CNUCED pouvait constituer un fichier d'experts susceptibles de fournir des avis aux pays en développement ayant entrepris de réformer leur secteur énergétique. UN وأضافت أنه بإمكان الأونكتاد وضع قائمة للخبراء الذين بإمكانهم إسداء المشورة للبلدان النامية التي هي في طور إصلاح قطاع الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد