ويكيبيديا

    "un fonctionnaire de la classe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف برتبة
        
    • موظف من الرتبة
        
    • موظف في الرتبة
        
    • موظف واحد برتبة
        
    • وظيفة برتبة
        
    • موظفون برتبة
        
    • موظف واحد من الفئة
        
    • من موظف واحد
        
    • في مستوى الرتبة
        
    • رئيس برتبة
        
    Les bureaux de liaison de Tirana et de Skopje sont dirigés par un fonctionnaire de la classe D-1, tandis qu’un fonctionnaire P-5 est responsable du bureau de liaison de Podgorica. UN ومكتب الاتصال في كل من تيرانا وسكوبيي يترأسه موظف برتبة مد-١ ، في حين يترأس موظف برتبة ف-٥ مكتب الاتصال في بودغوريكا.
    Le Bureau du Chef de la Division des enquêtes est dirigé par un fonctionnaire de la classe D-1, assisté d’un secrétaire bilingue (agent des services généraux, autres classes). UN ٢١ - يرأس مكتب رئيس التحقيقات موظف برتبة مد - ١، يعاونه سكرتير يتقن لغتين، وموظف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Dès à présent, celle-ci devrait avoir à sa tête un fonctionnaire de la classe D-2, ce qui suppose de reclasser l'actuel poste D-1. UN وينبغي، من اﻵن، أن يرأس هذه الشعبة موظف برتبة مد - ٢ ، وذلك يعني إعادة تصنيف الوظيفة الحالية التي هي برتبة مد - ١.
    La Section demeure sous la supervision générale d'un fonctionnaire de la classe D-1, et sous la direction politique du Secrétaire général adjoint. UN ويشرف على إدارة القسم موظف من الرتبة مد - 1، ويتولى توجيه سياساته وكيل الأمين العام.
    La reprise des systèmes précédemment exploités par l'ONUDI exigera la création de deux équipes d'appui en matière d'applications, l'une pour les systèmes états de paie et personnel, dirigée par un fonctionnaire de la classe P-4, l'autre pour les systèmes financiers, dirigée par un fonctionnaire de la classe P-3. UN وسوف يتطلب تولي مسؤولية النظم من اليونيدو إنشاء فريقي دعم التطبيقات، فريق لنظم كشوف المرتبات/شؤون الموظفين يرأسه موظف في الرتبة ف - ٤، وآخر لنظم المالية يرأسه موظف في الرتبة ف - ٣.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement s’est déclaré prêt à détacher gratuitement un fonctionnaire de la classe D-1 auprès du Bureau. UN وقد أبدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استعداده لتقديم موظف واحد برتبة مد - ١ على أساس عدم السداد.
    Dans un premier temps, il a bénéficié des services d'un fonctionnaire de la classe D-1 détaché à titre gracieux par l'UNICEF et il a recruté à titre temporaire deux agents des services généraux et deux administrateurs pour faciliter sa mise en service. UN وقد أعيرت وظيفة برتبة (مد-1) إلى المكتب من اليونيسيف على أساس عدم استرداد التكاليف، كما عُين موظفان من فئة الخدمات العامة وموظفان من الفئة الفنية على أساس مؤقت لتمكين المكتب من بدء العمل.
    Le déclassement de ce poste découle d'une décision du CAC prévoyant que le secrétariat de chacun de ses organes subsidiaires aura à sa tête un fonctionnaire de la classe D-1. UN وتخفيض رتبة الوظيفة من مد-٢ إلى مد-١ جاء نتيجة لقرار لجنة التنسيق اﻹدارية والقاضي بأن يرأس أمانات هيئاتها الفرعية موظفون برتبة مد-١.
    Chaque groupe est placé sous l'autorité d'un fonctionnaire de la classe P-4 qui encadre et supervise son personnel. UN ويرأس كل وحدة موظف برتبة ف-4 يتولى إدارة موظفي الوحدة والإشراف عليهم.
    En conséquence, il recommande que la Division soit dirigée par un fonctionnaire de la classe D-1. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يرأس الشعبة موظف برتبة مد-1.
    Il n'est pas nécessaire que ces tâches soient exécutées par un fonctionnaire de la classe P-5. UN فهذه المهام لا تحتاج إلى موظف برتبة ف-5 لكي يقوم بها.
    Au moment où ce secteur du Département avait été restructuré en mars 1993, il avait été décidé que les anciennes Division des affaires du Conseil de sécurité et Division des affaires de l'Assemblée générale fusionneraient en un Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, dont la direction serait assurée par un fonctionnaire de la classe D-2. UN ولدى إعادة تنظيم هذا الجزء من اﻹدارة في آذار/مارس ١٩٩٣، تقرر دمج شعبتي شؤون مجلس اﻷمن وشؤون الجمعية العامة السابقتين في مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن الذي سيديره موظف برتبة مد-٢.
    Il faut noter à ce propos que les audits de gestion exigent un niveau élevé de spécialisation que seul peut offrir un fonctionnaire de la classe P-4 ou P-5. UN ومن الجدير بالملاحظة، أن عمليات التدقيق الاداري تتطلب مستوى رفيعا من الخبرة الفنية التي لا يمكن أن يوفرها سوى موظف برتبة ف-٤ أو ف - ٥.
    Elle serait dirigée par un fonctionnaire de la classe D-1, qui serait également directeur adjoint de la Division et aurait pour collaborateurs un administrateur de la classe P-4 et quatre agents des services généraux, dont un de la classe principale. UN وسيرأس هذا القسم موظف أقدم برتبة مد - ١، يقوم أيضا بأداء وظائف وكيل مدير الشعبة. وسيساعد رئيس القسم موظف برتبة ف - ٤ وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة من بينهم موظف واحد في الرتبة الرئيسية.
    Au moment où ce secteur du Département avait été restructuré en mars 1993, il avait été décidé que les anciennes Division des affaires du Conseil de sécurité et Division des affaires de l'Assemblée générale fusionneraient en un Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, dont la direction serait assurée par un fonctionnaire de la classe D-2. UN ولدى إعادة تنظيم هذا الجزء من اﻹدارة في آذار/مارس ١٩٩٣، تقرر دمج شعبتي شؤون مجلس اﻷمن وشؤون الجمعية العامة السابقتين في مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن الذي سيديره موظف برتبة مد-٢.
    Elle devrait être dirigée par un fonctionnaire de la classe D-1; UN وينبغي أن يرأس الشعبة موظف من الرتبة مد - ١؛
    Étant donné l'augmentation du volume de travail, on estime que le Groupe des pétitions devrait être dirigé par un fonctionnaire de la classe P-5 afin d'assurer la bonne exécution des activités approuvées. UN 26 - وأردف قائلا إنه بالنظر إلى تزايد عبء العمل، ارتئي أنه ينبغي أن يرأس وحدة الالتماسات موظف من الرتبة ف-5 لضمان كفاءة تنفيذ الأنشطة التي صدر بها تكليف.
    :: Au Bureau du Représentant spécial, le Directeur devrait occuper un poste de la classe P-5 plutôt que D-1 comme proposé, et être assisté par un fonctionnaire de la classe P-3, plutôt que P-4. UN في مكتب الممثل الخاص، فإن وظيفة المدير المقترح إنشاؤها بالرتبة مد-1، ينبغي أن تكون بالرتبة ف-5 وعلى أن يساعد المدير موظف من الرتبة ف-3، بدلا من الرتبة ف-4.
    Sous la supervision du Chef de la Section des droits de la femme de la Division de la promotion de la femme (P-5), un fonctionnaire de la classe P-4 assume les fonctions de secrétaire du Comité. UN 5 - وتحت إشراف رئيس قسم حقوق المرأة التابع لشعبة النهوض بالمرأة (ف-5)، سيعمل موظف في الرتبة ف-4 كأمين للجنة.
    Le Groupe compterait un fonctionnaire de la classe P-3, un agent du Service mobile, deux Volontaires des Nations Unies et un agent recruté dans le pays. UN وستتألف الوحدة من موظف واحد برتبة ف-3 وموظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة وموظف وطني واحد.
    87. Ce service, qui compte un fonctionnaire de la classe des administrateurs et neuf agents des services généraux, assure tous les travaux de dactylographie du Greffe et procède, en tant que de besoin, à leur reproduction. UN 87 - تتولى هذه الشعبة، التي تتشكل من موظف واحد من الفئة الفنية وتسعة موظفين من فئة الخدمات العامة، جميع أعمال الطباعة لقلم المحكمة واستنساخ النصوص المطبوعة عند الاقتضاء.
    Le Directeur de projet serait appuyé par deux services, à savoir le Service de la conception et de la construction et le Service d'appui à la gestion du programme, chacun dirigé par un fonctionnaire de la classe D-1. UN 109 - وتدعم مدير المشروع دائرتان، هما دائرة التصميم والتشييد ودائرة دعم إدارة البرامج، يقود كل منهما رئيس برتبة مد-1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد