Mais le morceau de glace en question correspond aussi à un fragment trouvé sous l'ongle du défunt M. Dunhill. | Open Subtitles | ولكن قطعة الزجاج التي يسأل عنها تطابق مع شظية وجدت تحت أظافر المتوفى، السيد دونهيل |
Il semble qu'un fragment de balle ait entaillé la huitième côte avant de disparaître. | Open Subtitles | يظهر أنّ هناك شظية من الرصاصة شقّت الضلع الثامن ثم إختفت. |
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé - , le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct. | UN | وقيل إن السبب الثاني للشك أنه في معظم الحالات التي عثر فيها على شظية من شيء مثل لوحة دوائر كهربائية في قطعة من الملابس، درج الدكتور هيس على إعداد رسم لتلك الشظية وإعطائها رقما مرجعيا منفصلا. |
10) un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion. | UN | 10) جذاذة من سترة صوفية بنية أتلفها الانفجار. |
Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés. | UN | وبداخل هذه القطع عُثر على ست قطع من البلاستيك الأسود وشظية من الحاجز الموجود بالحقيبة الرئيسية. |
Échantillon prélevé à l'aide d'un tampon imbibé de méthanol sur un fragment métallique trouvé sur le toit du bâtiment | UN | عينة مأخوذة بمسح منديل مشبع بالميثانول من شظية معدنية عثر عليها على سطح أحد المباني. |
Échantillon prélevé à l'aide d'un tampon imbibé de méthanol sur un fragment métallique | UN | عينة مأخوذة بمسح منديل مشبع بالميثانول من شظية معدنية. |
Échantillon prélevé à l'aide de méthanol sur un fragment métallique trouvé sur le toit d'un immeuble | UN | عينة مسحية باستخدام الميثانول مأخوذة من شظية معدنية وجدت على سطح بناية أيزوبروبيل ميثيل |
Échantillon prélevé à l'aide de dichlorométhane sur un fragment métallique trouvé sur le toit d'un immeuble | UN | عينة مسحية باستخدام ثنائي كلورو ميثان مأخوذة من شظية معدنية وجدت على سطح بناية |
Échantillon prélevé à l'aide de méthanol sur un fragment métallique | UN | عينة مسحية باستخدام المبثانول مأخوذة من شظية معدنية |
La mort d'Abir a été provoquée par une fracture crânienne causée par un fragment de la grenade cataplexiante lancée au milieu des enfants. | UN | وقد توفيت عبير متأثرة بكسر في جمجمتها نجم عن شظية من قنبلة صاعقة ألقيت وسط الأطفال. |
Ce n'est qu'un fragment, mais ça colle avec ce qu'on a vu aujourd'hui. | Open Subtitles | إنها فقط شظية ، ولكنها تتماشى مع ما رأيناه اليوم |
un fragment d'os entaille une artère, et elle ressaigne de plus belle. | Open Subtitles | أي شظية عظم تقطع الشرايين القريبة ستجعلها تنزف ثانيةً |
Elle a un fragment de balle dans l'abdomen. | Open Subtitles | يوجد شظية رصاصة آخرى عليّ إيزالتها من بطنها |
un fragment de grenade de moudjahidine s'est logé dans ma hanche. | Open Subtitles | شظية من قنبلة المجاهدون وجدت طريقها في حوضي في ذلك اليوم. |
Celle-ci...un fragment de l'une qui créa ce gigantesque cratère... | Open Subtitles | هذه .. شظية من تلك التي صنعت هذه الفوهة الضخمة كانت مثالية |
Sur un fragment de l'une des paires de pantalons Yorkie, on pouvait lire le numéro de la commande, qui était 1705, et le bon de livraison correspondant à cette commande montre qu'elle a été livrée le 18 novembre 1988. | UN | وكان رقم الطلب المسجل على جذاذة من أحد السروالين ماركة يوركي هو 1705، وتبين مذكرة التسليم المتعلقة بهذا الطلب أنه سُلِّم في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1988. |
1) un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado. | UN | 1) جذاذة متفحمة من مادة قطنية بيضاء يبدو من تفاصيل خياطتها وطريقة تجميعها أنها من قميص ذي كمين قصيرين (تي شيرت) أبيض اللون من نوع أبانديرادو على الأرجح. |
Un deuxième fragment consistant en un morceau de plastique noir plaqué argent présentant des rayures et cannelures similaires à la bague de fermeture d'un parapluie a été découvert dans un fragment du pantalon à carreaux en tartan (pièce No 2 ci-dessus). | UN | وكانت شظية ثانية عبارة عن قطعة بلاستيك أسود مطلية بطلاء فضي طُبعت على سطحها تجاعيد شبيهة بجزء الحلقة الغالقة للمظلة، وقد عُثر عليها في جذاذة من سروال من نسيج الطرطان (المادة 2 أعلاه). |
Le 7 avril 1998, rapport a été fait à la Division des enquêtes criminelles de la police, qui a établi un rapport d'expert daté du 25 février 1999 après avoir examiné en laboratoire tous les éléments recueillis (armes des policiers, 14 douilles, trois balles et un fragment de métal) et avoir recueilli les dépositions des témoins. | UN | وفي 7 نيسان/أبريل 1998، قُدِّم تقرير إلى شعبة التحقيق الجنائي التابعة للشرطة، التي أَعد خبراؤها تقريراً مؤرخاً 25 شباط/فبراير 1999 إثر إجرائهم فحصاً مخبرياً لكل ما تم العثور عليه من أدلة مادية (أسلحة رجال الشرطة، و14 علبة خراطيش، و3 رصاصات، وشظية معدنية واحدة) وبعد أخذ إفادات الشهود. |
La première collision naturelle entre deux objets répertoriés – le satellite Cerise et un fragment de l’étage supérieur de la fusée Ariane après explosion – a été enregistrée en 1996. | UN | وفي عام ٦٩٩١ ، حدث أول اصطدام طبيعي مسجل بين جسمين مفهرسين ، هما ساتل سيريز (Cerise) العامل وشظية ناشئة عن انفجار مرحلة صاروخية عليا من طراز أريان . |