ويكيبيديا

    "un gamin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طفل
        
    • فتى
        
    • طفلاً
        
    • صبي
        
    • طفلا
        
    • ولد
        
    • لطفل
        
    • طفلٌ
        
    • صبيّ
        
    • فتي
        
    • صبيا
        
    • صبياً
        
    • فتاً
        
    • لفتى
        
    • ولداً
        
    J'aurai voulu t'accompagner à l'aéroport, mais nous avons un gamin disparu. Open Subtitles آمل لو أستطيع أخذك للمطار لكن لدينا طفل مفقود
    Quand on y réflechit, ce ne sont pas juste les parents d'un gamin qui traîne avec notre fils ? Open Subtitles ،لو فكّرتِ مليّا بالأمر أليس هما فعلا والديّ طفل يصادف أنّه يتسكّع مع طفلنا وحسب؟
    comme un gamin paniqué d'avoir fait une bêtise, et qui veut la réparer tout de suite. Open Subtitles مثل اعتذار وندم طفل صغير مذعور ارتكب خطآ ما ويرغب فقط بإصلاح ذلك
    C'est juste un gamin et il ne rentre pas la nuit. Open Subtitles هو مجرّد فتى و أنتم تبقونه هنا طوال الليل
    J'ai même eu un gamin, l'autre jour, qui avait poignardé ses parents dans leur sommeil. Open Subtitles كان لدي فتى هنا منذ أيام طعن والديه حتى الموت وهم نِيام
    Vois cela comme la justice pour l'ordure qui fait faire son sale boulot par un gamin. Open Subtitles إعتبر أنها عدالة على الشخص السيء الذي أجبر طفلاً على القيام بأعماله السيئه
    Ne me parle pas comme à un gamin, ma belle. Open Subtitles مهلا، لا تتكلمي معي وكأنني صبي مدرسة، عزيزتي
    Je ne suis plus un gamin, papa. Je sais que tu agis à ta façon. Open Subtitles لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك
    Je veux qu'il boude comme un gamin qui n'est pas satisfait par ses jouets. Open Subtitles نريده جالساً عابساً مثل طفل في الثالثة ألعابه لن تقوم بأفعاله
    Si j'avais un gamin qui m'attendait à la maison, je ne serai déjà plus là. Open Subtitles ان تمكنت من اعادة طفل لمنزله فلن اكون ما زلت واقفا هنا
    un gamin dans un fauteuil roulant, qui veut aller voir la partie, mais qui ne peut pas parce qu'il n'a pas l'argent. Open Subtitles لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم
    Pas le flic qui a tué un gamin de 14 ans. Open Subtitles و ليسَ الشرطيّ الذيّ قَتل طفل عمرُ 14 عام.
    Tu es sur terre depuis des siècles et t'es toujours un gamin de 8 ans. Open Subtitles لقد عشت لقرون ومازلت تفكر مثل طفل فى ال 8 من عمره
    Je l'ai vu prendre un pistolet chargé des mains d'un gamin sur le parking d'une école parce qu'elle pouvait voir qu'il allait tirer. Open Subtitles رأيتها تأخذ بندقية محشوة من طفل في إحدى مواقف السيارات المدرسية إذ استطاعت أن ترى أنه كان يحشوها
    Le Dre dont je suis tombée amoureuse avait un tel swag qu'il n'aurait jamais confié l'organisation de sa fête à un gamin. Open Subtitles كان يمتلك ما يكفي من السحر لكي يثق بذاته بدلاً من الاعتماد على فتى ما لينظم حفله لأجله
    Ce monstre que l'on poursuivait, il s'avère que c'était juste un hologramme, dirigé par un gamin de 15 ans. Open Subtitles الوحش الذي كنا نطاردهم تبين أنه مجرد طيف ثلاثي الأبعاد يديره فتى بعمر الخامسة عشر،
    Il était bien plus qu'un gamin d'une petite ville et il a vécu bien plus que la vie d'une petite ville. Open Subtitles كان أعظم بكثير من مجرد فتى بلدة صغيرة وعاش حياةً أعظم بكثير من مجرد حياة بلدة صغيرة.
    Tu emmènes un gamin de 2 ans à Seawolrd, il y a plus de chance que la baleine s'en souvienne. Open Subtitles خذ طفلاً في الثانية إلى عالم البحار وعلى الأغلب أن فرصة تذكر الحوت لك ستكون أكبر
    J'ai un gamin de douze ans, cloîtré dans un motel où il s'ennuie à crever. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    D'accord, un gamin dans une citée m'attend pour que je le guide dans le droit chemin, donc, euh, je vais faire de mon mieux. Open Subtitles حسنا, زد على ذلك أن هناك طفلا من أطفال العصابات في انتظاري لأعلمه طريق النجاح لذا, يجب أن أذهب.
    Ecoute, un gamin a lançé au-dessus du mur de pierre. Open Subtitles أسمع، هناك ولد قد تقيء على الجدار الصخري
    Le code est pour un gamin de six ans, - pas pour un bébé. Open Subtitles يقولون أنّ سبب إعلان الكود الوردي لطفل عمره 6 سنوات , و ليس بسبب طفل جنين
    J'ai un gamin de 15 ans, en plutôt bonne santé. Open Subtitles لديّ طفلٌ بالداخل في الخامسة عشرة وكان سليماً
    24 années à essayer de tuer un gamin de 10 ans ont enfin payé. Open Subtitles ? 24 سنة من المحاولة ? لقتل صبيّ بعمر العشر سنوات
    Vous dîtes à un gamin qu'il ne peut pas avoir de fusil et il devient sniper. Open Subtitles أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص
    Vous avez vu un gamin enchaîné quand vous étiez jeune. Open Subtitles أخبرتهم انك رأيت صبيا بسلاسل عندما كنت طفلة
    Pourquoi s'en prendrait-on à un gamin comme lui ? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا قد يضايق أي أحد صبياً بهذا الشكل ؟
    J'ai appelé Bemidji, je voulais parler à Bill mais... un gamin a ramené un pistolet à l'école si j'ai bien compris. Open Subtitles أتصلت على بيميدجي ...تحدثت مع بيل ولكنه يقول هناك فتاً ما أحضر سلاحاً في المدرسة أو شيئاً من هذا
    Je veux donner un exemple à un gamin qui a vu sa part de violence. Open Subtitles أنا أريد أن أضع قدوة لفتى الذي يرى نصيبه العادل من العنف
    L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade. Open Subtitles أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد