J'aurai voulu t'accompagner à l'aéroport, mais nous avons un gamin disparu. | Open Subtitles | آمل لو أستطيع أخذك للمطار لكن لدينا طفل مفقود |
Quand on y réflechit, ce ne sont pas juste les parents d'un gamin qui traîne avec notre fils ? | Open Subtitles | ،لو فكّرتِ مليّا بالأمر أليس هما فعلا والديّ طفل يصادف أنّه يتسكّع مع طفلنا وحسب؟ |
comme un gamin paniqué d'avoir fait une bêtise, et qui veut la réparer tout de suite. | Open Subtitles | مثل اعتذار وندم طفل صغير مذعور ارتكب خطآ ما ويرغب فقط بإصلاح ذلك |
C'est juste un gamin et il ne rentre pas la nuit. | Open Subtitles | هو مجرّد فتى و أنتم تبقونه هنا طوال الليل |
J'ai même eu un gamin, l'autre jour, qui avait poignardé ses parents dans leur sommeil. | Open Subtitles | كان لدي فتى هنا منذ أيام طعن والديه حتى الموت وهم نِيام |
Vois cela comme la justice pour l'ordure qui fait faire son sale boulot par un gamin. | Open Subtitles | إعتبر أنها عدالة على الشخص السيء الذي أجبر طفلاً على القيام بأعماله السيئه |
Ne me parle pas comme à un gamin, ma belle. | Open Subtitles | مهلا، لا تتكلمي معي وكأنني صبي مدرسة، عزيزتي |
Je ne suis plus un gamin, papa. Je sais que tu agis à ta façon. | Open Subtitles | لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك |
Je veux qu'il boude comme un gamin qui n'est pas satisfait par ses jouets. | Open Subtitles | نريده جالساً عابساً مثل طفل في الثالثة ألعابه لن تقوم بأفعاله |
Si j'avais un gamin qui m'attendait à la maison, je ne serai déjà plus là. | Open Subtitles | ان تمكنت من اعادة طفل لمنزله فلن اكون ما زلت واقفا هنا |
un gamin dans un fauteuil roulant, qui veut aller voir la partie, mais qui ne peut pas parce qu'il n'a pas l'argent. | Open Subtitles | لديّ طفل على كرسيّ متحرّك خارج الملعب يريد حضور المباراة لكنه لا يستطيع لأنه لا يملك المال اللازم |
Pas le flic qui a tué un gamin de 14 ans. | Open Subtitles | و ليسَ الشرطيّ الذيّ قَتل طفل عمرُ 14 عام. |
Tu es sur terre depuis des siècles et t'es toujours un gamin de 8 ans. | Open Subtitles | لقد عشت لقرون ومازلت تفكر مثل طفل فى ال 8 من عمره |
Je l'ai vu prendre un pistolet chargé des mains d'un gamin sur le parking d'une école parce qu'elle pouvait voir qu'il allait tirer. | Open Subtitles | رأيتها تأخذ بندقية محشوة من طفل في إحدى مواقف السيارات المدرسية إذ استطاعت أن ترى أنه كان يحشوها |
Le Dre dont je suis tombée amoureuse avait un tel swag qu'il n'aurait jamais confié l'organisation de sa fête à un gamin. | Open Subtitles | كان يمتلك ما يكفي من السحر لكي يثق بذاته بدلاً من الاعتماد على فتى ما لينظم حفله لأجله |
Ce monstre que l'on poursuivait, il s'avère que c'était juste un hologramme, dirigé par un gamin de 15 ans. | Open Subtitles | الوحش الذي كنا نطاردهم تبين أنه مجرد طيف ثلاثي الأبعاد يديره فتى بعمر الخامسة عشر، |
Il était bien plus qu'un gamin d'une petite ville et il a vécu bien plus que la vie d'une petite ville. | Open Subtitles | كان أعظم بكثير من مجرد فتى بلدة صغيرة وعاش حياةً أعظم بكثير من مجرد حياة بلدة صغيرة. |
Tu emmènes un gamin de 2 ans à Seawolrd, il y a plus de chance que la baleine s'en souvienne. | Open Subtitles | خذ طفلاً في الثانية إلى عالم البحار وعلى الأغلب أن فرصة تذكر الحوت لك ستكون أكبر |
J'ai un gamin de douze ans, cloîtré dans un motel où il s'ennuie à crever. | Open Subtitles | لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت |
D'accord, un gamin dans une citée m'attend pour que je le guide dans le droit chemin, donc, euh, je vais faire de mon mieux. | Open Subtitles | حسنا, زد على ذلك أن هناك طفلا من أطفال العصابات في انتظاري لأعلمه طريق النجاح لذا, يجب أن أذهب. |
Ecoute, un gamin a lançé au-dessus du mur de pierre. | Open Subtitles | أسمع، هناك ولد قد تقيء على الجدار الصخري |
Le code est pour un gamin de six ans, - pas pour un bébé. | Open Subtitles | يقولون أنّ سبب إعلان الكود الوردي لطفل عمره 6 سنوات , و ليس بسبب طفل جنين |
J'ai un gamin de 15 ans, en plutôt bonne santé. | Open Subtitles | لديّ طفلٌ بالداخل في الخامسة عشرة وكان سليماً |
24 années à essayer de tuer un gamin de 10 ans ont enfin payé. | Open Subtitles | ? 24 سنة من المحاولة ? لقتل صبيّ بعمر العشر سنوات |
Vous dîtes à un gamin qu'il ne peut pas avoir de fusil et il devient sniper. | Open Subtitles | أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص |
Vous avez vu un gamin enchaîné quand vous étiez jeune. | Open Subtitles | أخبرتهم انك رأيت صبيا بسلاسل عندما كنت طفلة |
Pourquoi s'en prendrait-on à un gamin comme lui ? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا قد يضايق أي أحد صبياً بهذا الشكل ؟ |
J'ai appelé Bemidji, je voulais parler à Bill mais... un gamin a ramené un pistolet à l'école si j'ai bien compris. | Open Subtitles | أتصلت على بيميدجي ...تحدثت مع بيل ولكنه يقول هناك فتاً ما أحضر سلاحاً في المدرسة أو شيئاً من هذا |
Je veux donner un exemple à un gamin qui a vu sa part de violence. | Open Subtitles | أنا أريد أن أضع قدوة لفتى الذي يرى نصيبه العادل من العنف |
L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade. | Open Subtitles | أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً |