On administre aux sujets des doses mesurées de Kapta Bleu, un gaz virtuellement sans odeur. | Open Subtitles | الهدف قد اُعطوا بحذر جرعات من كابتا بلو غاز عديم الرائحة تقريباً |
Le méthane est un gaz naturel à combustion non polluante. | UN | والميثان غاز طبيعي، وهو وقود نظيف الاحتراق. |
Pour classer un gaz inflammable comme gaz chimiquement instable, on doit disposer de données sur son instabilité chimique. | UN | لتصنيف غاز لهوب بأنه غير مستقر كيميائياً، يلزم توفير بيانات عن عدم استقراره الكيميائي. |
Prof a combiné un gaz qui a endormi tous les gardes. | Open Subtitles | حضّر الطبيبُ غازاً منوّماً، أدخلتُ جميع الحرّاس في غيبوبة. |
L'auteur affirme aussi, entre autres choses, qu'il a reçu des menaces de mort, qu'il a subi des traitements dégradants et qu'on lui a pulvérisé un gaz irritant sur le visage. | UN | ويدعي أيضاً صاحب البلاغ، في جملة أمور، أنه تلقى تهديدات بالقتل ومعاملة مهينة وأن وجهه قد رُشّ بغاز مهيّج. |
Gaz liquéfié à haute pression: un gaz ayant une température critique comprise entre 50 °C et +65 °C; et | UN | الغاز المسيَّل العالي الضغط: وهو الغاز الذي تتراوح درجة حرارته الحرجة بين -50ْ س تحت الصفر و+65ْ س فوق الصفر؛ |
On utilise de l'air, des gaz de combustion ou un gaz inerte comme milieu de transfert pour les éléments vaporisés. | UN | كما يُستخدم الهواء أو غاز الاحتراق أو غاز خامل كوسيط ناقل للمكوّنات المتبخِّرة. |
L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint. | UN | كما يمكن اختبار المقياس بإدخال غاز قابل للاحتراق كولاعة بوتين غير مشتعلة في جهاز استشعار. |
3: Par gaz inflammable on entend un gaz ayant un domaine d'inflammabilité en mélange avec l'air à 20 °C et à la pression normale (101,3 kPa). | UN | الملاحظة 3: الغاز اللهوب هو غاز لـه مدى لهوب مع الهواء عند درجة حرارة 20ºس وضغط معياري مقداره 101.3 كيلو باسكال. |
Contient un gaz réfrigéré; risque de brûlures ou des blessures cryogéniques | UN | غاز مسيل مبرَّد تحذير يحتوي على غاز مبرَّد؛ قد يتسبب في حروق أو إصابات قريّة |
Quant à Luis Urbano, on lui a enfoncé sur la tête un sac contenant un gaz lacrymogène et on l'aurait roué de coups. | UN | أما لويس أوربانو، فقد وُضع كيس به غاز مسيل للدموع على رأسه وضُرب. |
CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENUES DANS UN ÉQUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE EMBALLÉES AVEC UN ÉQUIPEMENT, contenant un gaz liquéfié inflammable | UN | 120مل خراطيش خلايا وقودية أو خراطيش خلايا وقودية داخلة في معدات أو خراطيش خلايا وقودية معبأة مع معدات، تحتوي على غاز سائل قابل للاشتعال |
338 Toute cartouche pour pile à combustible transportée sous cette rubrique et conçue pour contenir un gaz liquéfié inflammable: | UN | 338 يجب أن تكون كل خرطوشة خلايا وقودية تنقل بموجب هذا البند ومصممة بحيث تحتوي على غاز مسيَّل قابل للالتهاب: |
Dans le flacon numéro deux, un gaz toxique qui vous tuera si vous entrez dans la pièce. | Open Subtitles | ، وفي القارورة الثانية يوجد غاز سام سوف يقتلكم إذا دخلتم تلك الغرفة |
C'est dommage qu'il soit un gaz invisible. | Open Subtitles | من السيء أن يكون ثاني أكسيد الكربون غازاً غير مرئي |
Aujourd'hui, ont crois que le dioxyde de carbone est un gaz a effet de serre qui cause le réchauffement de la planète. | Open Subtitles | اليوم، نعتبر ثاني أكسيد الكربون غازاً دفيئاً خطيراً يؤدي إلى الاحتباس الحراري. |
Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur | UN | تحتوي غازاً تحت ضغط؛ قد تنفجر إذا سخنت |
L'auteur affirme aussi, entre autres choses, qu'il a reçu des menaces de mort, qu'il a subi des traitements dégradants et qu'on lui a pulvérisé un gaz irritant sur le visage. | UN | ويدعي أيضاً صاحب البلاغ، في جملة أمور، أنه تلقى تهديدات بالقتل ومعاملة مهينة وأن وجهه قد رُشّ بغاز مهيّج. |
Gaz liquéfié à basse pression : un gaz ayant une température critique supérieure à +65 °C; | UN | والغاز المسسيَّل المنخفض الضغط: وهو الغاز الذي تزيد درجة حرارته الحرجة على +65ْس؛ أو |
Ils lui ont pulvérisé un gaz irritant sur le visage. | UN | وعلاوةً على ذلك، فقد رشّوا وجهه بغازٍ مهيّج. |
c) < < SO > > (sans objet) indique les activités correspondant à une catégorie donnée de sources/puits qui ne donnent pas lieu à l'émission ou à l'absorption d'un gaz particulier. | UN | (ج) " NA " (لا تنطبق) فيما يتعلق بالأنشطة الجارية ضمن فئة ما من فئات المصادر/المصارف والتي لا تنجم عنها أية انبعاثات أو عمليات إزالة لغاز محدد. |
Ou bien tu as inhalé un gaz toxique, ce qui expliquerait ces phénomènes... | Open Subtitles | أو أنّكم استنشقتم غازا سامّا فرأيتم ظاهرة لا يمكن شرحها؟ |
Dans la plainte il était dit que les détenus avaient eu les yeux bandés avec leur propre chemise et avaient été conduits dans un endroit inconnu où les agents les avaient frappés à coups de gourdin et leur avaient mis la tête dans des sacs en plastique dans lesquels ils avaient introduit un gaz. | UN | وتوضح الشكوى أن المحتجزين عُصِبت أعينهم بأقمصتهم وأُخذوا إلى مكان مجهول حيث تعرضوا للضرب بالعصي ووضعت رؤوسهم داخل أكياس من البلاستيك مليئة بالغازات. |