Il est toujours bon pour un DJ d'avoir un goût éclectique. | Open Subtitles | حسنا، هو دائما فكرة جيدة ل دج أن يكون طعم انتقائي. |
Et dans cette inégalité repose sa fragilité, car celui qui le moins aimé trouvera un jour que l'amour à un goût de cendre. | Open Subtitles | ,وبداخلِ تفاوته يرقدُ ضعفه وذلك الذي يُحَب أقل سيكتشفُ يوماً أنّ طعم الحبّ كالرماد |
Si j'avais démissionné, les pancakes auraient un goût dégueu ! | Open Subtitles | لو استقلت فسيكون مذاق الفطائر المحلاة سيء جداً |
Des étrangers avec un goût pour le mobilier premier prix. | Open Subtitles | غرباء أصحاب ذوق في البضائع المستعملة الصالحة للبيع |
J'en ai goûté une au beurre de cacahouètes, ça avait un goût de pied. | Open Subtitles | تذوقت واحدة بطعم زبدة الفستق كان مذاقها كمذاق الأقدام |
Des gâteaux qui n'ont pas un goût de carton. | Open Subtitles | لصوص جراهام الذي لا يَذُوقونَ مثل ورق المقوّى. |
Elliot, j'ai l'air d'une belle blonde bien roulée avec un goût de glace à la vanille ? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة مذاقها مثل أيس كريم الفانيليا الفرنسي؟ |
Peut-être que cette maison a un goût bizarre, car... elle est ensorcelée. | Open Subtitles | ربما طعمة الزنجبيل غريبة لأنه هناك تعويذة ما عليه |
- Un cookie aux amandes sans gluten. Et donc c'est supposé avoir un goût de carton. | Open Subtitles | كعكة جلوتين خالية من اللوز إذاً من المفترض أن يكون طعمه مثل الورق المقوى |
Essaie-t-il de dire que la fille est détruite émotionnellement, ou qu'elle avit un goût de vodka et de cigarettes? | Open Subtitles | هل هو يحاول أن يقول بأن الفتاه مدمرّه عاطفياً, أو بأن طعمها كألفودكا و السجائر? |
Selon les survivants du crash dans les Andes, la chair humaine a un goût de grenouille. | Open Subtitles | فإن طعم اللحم البشري يشبه طعم أرجل الضفادع |
Il cause la nausée ou donne un goût métallique, c'est normal. | Open Subtitles | قد تصابين أيضاً بالغثيان أو طعم غريب بفمك، كله طبيعي |
Bon sang, ce thon a un goût d'éponge moisie. | Open Subtitles | اووهـ،إلهي.. طعم هذه التونا كانها اسفنجه قديمه .. |
Savez-vous que les épices donnent aux hommes un sperme d'un goût vraiment délicieux? | Open Subtitles | أن الطعام الحار يجعل طعم دفقة الرجل لذيذة؟ |
La pastèque doit avoir un goût de pastèque pour s'appeler "Pastèque". | Open Subtitles | البطيخ يجب أن يأخذ مذاق البطيخ لكى يسمى بطيخ |
L'Espace a un goût de solitude. Regardez ! J'en ai trouvé une autre. | Open Subtitles | مذاق الفضاء فريد أنظر لقد وجدت واحدا أخر |
Ce n'est pas un gentleman. Mais je dois dire que vous avez un goût cohérent en matière d'homme. | Open Subtitles | بالرغم من اني يجب ان اقول بأن لديكِ ذوق ثابت في الرجال |
Sinon, cette pizza surgelée n'aurait pas un goût de chiotte. | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك لما كانت هذه البيتزا الباردة بطعم مؤخرة قرد |
Ça a un goût de poulet. | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّهم يَذُوقونَ مثل الدجاج؟ |
Papa voulait me les faire manger. Il disait qu'elles avaient un goût de bacon. | Open Subtitles | والدي دائماً ما كان يحاول إطّعامهم، قال أن مذاقها مثل قديد الخنزير. |
Elle avait été droguée, il y avait un goût d'anis. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها , بشىء طعمة مثل الينسون |
Il s'y connaît autant en voitures qu'une miss, et elle fait des cookies qui ont un goût de boulons. | Open Subtitles | هو يعرف ما فيه الكفاية حول السيارات مثل ما تعرفه ملكة الجمال و هى تُحَضِر البسكويت فيكون طعمه مثل الصواميل |
C'est plein de protéines un serpent, ça a un goût de poulet. | Open Subtitles | الأفعي مليئة بالبروتين يقولون أن طعمها كالفراخ |
Hormis un petit pourcentage de lecteurs avec un goût pour un certain genre de littérature. | Open Subtitles | باستثناء نسبة ضئيلة من القراء الذين يملكون ذوقاً في بعض أنواع الأدب |
L'eau, quant à elle, doit être d'une couleur, d'un goût et d'une odeur acceptables. | UN | وفيما يخص المياه، يجب أن تكون ذات لون وطعم ورائحة مقبولة. |
Cette première tasse de café avait un goût de merde. | Open Subtitles | هذا أول كوب قهوة طعمه كالقذارة |
Ça a un goût de tofu essoré dans des vieilles chaussettes. | Open Subtitles | ان مذاقها يشبه التوفو ولكن تم تخزينها فى جوارب متسخة |
Mon cou. Seigneur, j'ai un goût de sang dans la bouche. | Open Subtitles | عنقي ، أشعر بمذاق الدماء |
Le saté de poulet a un goût unique. Qu'avez-vous mis ? | Open Subtitles | طبق الدجاج له نكهة رائعة , مالذي استخدمته ؟ |