J'ai cru que tu avais eu une révélation, et que tu serais plus adulte maintenant que tu as un gosse. | Open Subtitles | وقتها اعتقدت أنه سيكون لك شأن كبير بأنك ستصبح أكثر من بالغ وأنه الآن لديك طفل |
Elle a eu un gosse qui est mort. C'est pour ça. | Open Subtitles | لديها طفل صغير مات، لهذا السبب تلك الرائحة موجودة |
On ne va pas la mettre en danger, mais c'est une gamine à la rue, dépassée avec un gosse malade. | Open Subtitles | حسناً, نحن لن نضعها في اي خطر لكنها طفلة تعيش في الشارع,وتتحمل مسؤولية طفل صغير مريض |
Ouais, mais c'est qu'un gosse, putain. Il est censé être stupide. | Open Subtitles | أجل، إنه مجرد فتى يفترض به أن يكون غبياً |
Après, un mec a dit qu'on avait renversé un gosse. | Open Subtitles | بعد ذلك قال أحدنا أننا صدمنا طفلاً صغيراً |
- Comme un civil qui a vu un gosse se prendre cinq prunes dans le ventre. Un civil ? | Open Subtitles | التوتر الذي تتوقعه من مدني قد رأى طفلا يُطلق عليه النار 5 مرات في معدته |
C'est l'anniversaire d'un gosse de 2 ans, on t'aide, et tout le monde s'en fiche. | Open Subtitles | إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم |
Pourquoi on va à l'anniversaire d'un gosse qu'on connaît pas ? | Open Subtitles | لا أصدق أنك ستأخذينا لعيد ميلاد طفل لا نعرفه |
Il fera rien, il a cogné un gosse de 12 ans. | Open Subtitles | لن يفعل ، فقد لكم طفل بالثانيه عشره بوجهه |
Avec un gosse, on est plus maître de sa vie. | Open Subtitles | عندما يكون لديك طفل فحياتك ليست ملكك وحدك |
Vu que je ne peux pas choisir la porte que je vais franchir, je veux simplement un gosse heureux et en bonne santé. | Open Subtitles | و بما انه لا يتسنى لي ان اختار الباب الذي سأعبره امل فقط انه طفل معافى و سعيد |
On est en vadrouille avec un gosse, et j'adore les enfants, spécialement celui ci. | Open Subtitles | نحنُ في مغامرة, مع طفل. وأنا أحب الأطفال, خصوصاً هذا الطفل. |
Il y a 36 heures, j'étais un citoyen respectueux des lois... avec une femme, un gosse et un boulot important. | Open Subtitles | فقط منذ 36 ساعة, كنت مواطنا محترما, مطيعا,يحترم القانون, ولى زوجة و طفل و وظيفة كبيرة |
Vous vous croyez marrants, à vous éclater avec un gosse ? | Open Subtitles | تعتقد بأنّك مضحك جدا للإستمتاع مع طفل صغير بريء؟ |
un gosse avec un grand rêve et tu matérialises ce rêve. | Open Subtitles | فتى يراوده حلم يود أن يراه يتحقق ستجعله يتحقق |
A chaque partie, il y a toujours un gosse qui rêve de dégommer le Dean. | Open Subtitles | كل مباراة في كل بلدة دوماً هناك فتى يحلم بأن يقهر الأسطورة |
un gosse normal aurait boudé, soigné son cœur meurtri et lâché l'affaire. | Open Subtitles | الآن، أي فتى آخر سيأخذ قلبه المجروح ويترك الأمر |
Si c'est un enlèvement en série, un gosse de 10 ans ne va pas. Non. | Open Subtitles | إن كنا نبحث عن اختطاف تسلسلي، فإن طفلاً في العاشرة غير مناسب. |
Sauf si Margaret re-pond un gosse. Une lapine catho, celle-là! | Open Subtitles | إلا إذا أنجبت مارغريت طفلا آخر فتلك المرأة تنجب و كأنها أرنب كاثوليكي |
- Je suis qu'un gosse ! Je suis qu'un gosse ! Je veux pas aller en prison ! | Open Subtitles | لست سوى صبيا، لست سوى صبي لا أريد الذهاب للسجن |
Quand j'étais petit, l'idée que le maire de L.A. me considère comme son ami était un rêve irréalisable pour un gosse comme moi. | Open Subtitles | وأنا أكبر, فكرة أن يعتبرني عمدة لوس انجليس صديقه لم تكن شيئا يمكن لطفل مثلي أن يحلم بها |
L'isolement rend les adultes dingues. Imagine ce que ces conditions feraient à un gosse. | Open Subtitles | الحبس الإنفرادي يصيب الرجال بالجنون، تخيل ما ستفعله تلك الظروف بطفل. |
un gosse met un coup dedans en rentrant chez lui après une dure journée au collège. | Open Subtitles | ويركله أحد الأطفال وهو قادم إلى البيت بعد قضاء يوم صعب في المدرسه |
Quand quelqu'un te tire dessus à la kalachnikov, c'est pas un gosse. | Open Subtitles | حين يصوّب أحد كلاشنكوف نحوك، فإنّه لا يكون طفلًا. |
J'étais juste un gosse. Je devais tondre les pelouses pour survivre. | Open Subtitles | لقد كنت مجرّد صبيّ كنت مضطراً لجذّ الأعشاب لأكسب رزقي |
Tu ne sais pas à quel point ce type est dangereux. Il a déjà tué un gosse. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كم هو خطر ذلك الرجل لقد قتل ولداً بالفعل |
{\pos(192,230)}Un gosse est mort avant les vampires, un autre après leur création. | Open Subtitles | وثمّة طفلٌ قضى نحبه في سالف الدهر، واختٌ قضت نحبها في حديث الدهر. |
Au fond, c'est juste un gosse effrayé. | Open Subtitles | أتفهم كلّ ذلك، لكنه مُجرد غلام خائف. |
Parce que pour moi on dirait que tu te tapes un gosse. | Open Subtitles | لأنّي من حيث أرى تبدين وكأنّك تضاجعين صبيا |
Ils pensent qu'elle a enlevé un gosse. | Open Subtitles | -لا هم يظنّون أنّها خطفت صبيًّا |