ويكيبيديا

    "un gosse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طفل
        
    • فتى
        
    • طفلاً
        
    • طفلا
        
    • صبي
        
    • لطفل
        
    • بطفل
        
    • أحد الأطفال
        
    • طفلًا
        
    • صبيّ
        
    • ولداً
        
    • طفلٌ
        
    • غلام
        
    • صبيا
        
    • صبيًّا
        
    J'ai cru que tu avais eu une révélation, et que tu serais plus adulte maintenant que tu as un gosse. Open Subtitles وقتها اعتقدت أنه سيكون لك شأن كبير بأنك ستصبح أكثر من بالغ وأنه الآن لديك طفل
    Elle a eu un gosse qui est mort. C'est pour ça. Open Subtitles لديها طفل صغير مات، لهذا السبب تلك الرائحة موجودة
    On ne va pas la mettre en danger, mais c'est une gamine à la rue, dépassée avec un gosse malade. Open Subtitles حسناً, نحن لن نضعها في اي خطر لكنها طفلة تعيش في الشارع,وتتحمل مسؤولية طفل صغير مريض
    Ouais, mais c'est qu'un gosse, putain. Il est censé être stupide. Open Subtitles أجل، إنه مجرد فتى يفترض به أن يكون غبياً
    Après, un mec a dit qu'on avait renversé un gosse. Open Subtitles بعد ذلك قال أحدنا أننا صدمنا طفلاً صغيراً
    - Comme un civil qui a vu un gosse se prendre cinq prunes dans le ventre. Un civil ? Open Subtitles التوتر الذي تتوقعه من مدني قد رأى طفلا يُطلق عليه النار 5 مرات في معدته
    C'est l'anniversaire d'un gosse de 2 ans, on t'aide, et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    Pourquoi on va à l'anniversaire d'un gosse qu'on connaît pas ? Open Subtitles لا أصدق أنك ستأخذينا لعيد ميلاد طفل لا نعرفه
    Il fera rien, il a cogné un gosse de 12 ans. Open Subtitles لن يفعل ، فقد لكم طفل بالثانيه عشره بوجهه
    Avec un gosse, on est plus maître de sa vie. Open Subtitles عندما يكون لديك طفل فحياتك ليست ملكك وحدك
    Vu que je ne peux pas choisir la porte que je vais franchir, je veux simplement un gosse heureux et en bonne santé. Open Subtitles و بما انه لا يتسنى لي ان اختار الباب الذي سأعبره امل فقط انه طفل معافى و سعيد
    On est en vadrouille avec un gosse, et j'adore les enfants, spécialement celui ci. Open Subtitles نحنُ في مغامرة, مع طفل. وأنا أحب الأطفال, خصوصاً هذا الطفل.
    Il y a 36 heures, j'étais un citoyen respectueux des lois... avec une femme, un gosse et un boulot important. Open Subtitles فقط منذ 36 ساعة, كنت مواطنا محترما, مطيعا,يحترم القانون, ولى زوجة و طفل و وظيفة كبيرة
    Vous vous croyez marrants, à vous éclater avec un gosse ? Open Subtitles تعتقد بأنّك مضحك جدا للإستمتاع مع طفل صغير بريء؟
    un gosse avec un grand rêve et tu matérialises ce rêve. Open Subtitles فتى يراوده حلم يود أن يراه يتحقق ستجعله يتحقق
    A chaque partie, il y a toujours un gosse qui rêve de dégommer le Dean. Open Subtitles كل مباراة في كل بلدة دوماً هناك فتى يحلم بأن يقهر الأسطورة
    un gosse normal aurait boudé, soigné son cœur meurtri et lâché l'affaire. Open Subtitles الآن، أي فتى آخر سيأخذ قلبه المجروح ويترك الأمر
    Si c'est un enlèvement en série, un gosse de 10 ans ne va pas. Non. Open Subtitles إن كنا نبحث عن اختطاف تسلسلي، فإن طفلاً في العاشرة غير مناسب.
    Sauf si Margaret re-pond un gosse. Une lapine catho, celle-là! Open Subtitles إلا إذا أنجبت مارغريت طفلا آخر فتلك المرأة تنجب و كأنها أرنب كاثوليكي
    - Je suis qu'un gosse ! Je suis qu'un gosse ! Je veux pas aller en prison ! Open Subtitles لست سوى صبيا، لست سوى صبي لا أريد الذهاب للسجن
    Quand j'étais petit, l'idée que le maire de L.A. me considère comme son ami était un rêve irréalisable pour un gosse comme moi. Open Subtitles وأنا أكبر, فكرة أن يعتبرني عمدة لوس انجليس صديقه لم تكن شيئا يمكن لطفل مثلي أن يحلم بها
    L'isolement rend les adultes dingues. Imagine ce que ces conditions feraient à un gosse. Open Subtitles الحبس الإنفرادي يصيب الرجال بالجنون، تخيل ما ستفعله تلك الظروف بطفل.
    un gosse met un coup dedans en rentrant chez lui après une dure journée au collège. Open Subtitles ويركله أحد الأطفال وهو قادم إلى البيت بعد قضاء يوم صعب في المدرسه
    Quand quelqu'un te tire dessus à la kalachnikov, c'est pas un gosse. Open Subtitles حين يصوّب أحد كلاشنكوف نحوك، فإنّه لا يكون طفلًا.
    J'étais juste un gosse. Je devais tondre les pelouses pour survivre. Open Subtitles لقد كنت مجرّد صبيّ كنت مضطراً لجذّ الأعشاب لأكسب رزقي
    Tu ne sais pas à quel point ce type est dangereux. Il a déjà tué un gosse. Open Subtitles أنت لا تعرفين كم هو خطر ذلك الرجل لقد قتل ولداً بالفعل
    {\pos(192,230)}Un gosse est mort avant les vampires, un autre après leur création. Open Subtitles وثمّة طفلٌ قضى نحبه في سالف الدهر، واختٌ قضت نحبها في حديث الدهر.
    Au fond, c'est juste un gosse effrayé. Open Subtitles أتفهم كلّ ذلك، لكنه مُجرد غلام خائف.
    Parce que pour moi on dirait que tu te tapes un gosse. Open Subtitles لأنّي من حيث أرى تبدين وكأنّك تضاجعين صبيا
    Ils pensent qu'elle a enlevé un gosse. Open Subtitles -لا هم يظنّون أنّها خطفت صبيًّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد