ويكيبيديا

    "un grand homme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رجل عظيم
        
    • رجلاً عظيماً
        
    • رجلا عظيما
        
    • رجل كبير
        
    • رجلٌ عظيم
        
    • الرجل العظيم
        
    • رجل ضخم
        
    • رجل مهم
        
    • رجلا عظيماً
        
    • رجلاً كبيراً
        
    • برجل عظيم
        
    • لرجل عظيم
        
    • رجل طويل
        
    • الرجل الكبير هو
        
    • رجلاً عظيم
        
    Rejoignez-nous et aidez l'Amérique... à élire un grand homme comme prochain président des États-Unis. Open Subtitles إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة
    Parce que j"ai trahi un grand homme qui croyait en moi, qui m"aimait par-dessus tout. Open Subtitles لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ
    Nous rendons hommage à la mémoire d'un grand homme d'État et au dirigeant d'un grand pays. UN وإننا نشيد بذكرى رجل عظيم من رجال الدولة وزعيم لبلد عظيم.
    Mais ton père... c'était un grand homme, mais... avec cette "nouvelle Rome", tout à changé. Open Subtitles و لكن أبيك كان رجلاً عظيماً و لكن مع روما الجديدة هذه
    Le Roi Hassan II était un grand homme et un sage dirigeant de son État. UN وقد كان الملك الحسن الثاني رجلا عظيما وقائدا حكيما لدولته.
    Mesdames et messieurs le President Muephu est vraiment un grand homme. Open Subtitles السيدات والساده لابد ان تعلموا ان الرئيس رجل كبير
    Permettez-moi d'achever ma déclaration en lui adressant, ainsi qu'à S. E. M. Ousmane Camara, un grand homme du continent africain, tous mes vœux de réussite personnelle et professionnelle. UN واسمحوا لي سيدي الرئيس أن اختتم كلمتي بأن أوجه إليه وإلى سعادة السفير عثمان كامارا وهو رجل عظيم من أفريقيا، أفضل تمنياتي لنجاح شخصي ومهني.
    Et en l'éloignant, vous avez compromis le travail d'une vie d'un grand homme. Open Subtitles ومن خلال استعداء له، كنت قد تتعرض للخطر عمل الحياة من رجل عظيم.
    N'est pas un lâche, mais un homme d'action, un grand homme dans un monde compliqué. Open Subtitles ليس جبانا،بل رجل أفعال رجل عظيم في عالم صعب
    C'était peut-être un grand homme, mais il a changé. Open Subtitles ودفعك لخيانة واشنطن ربما كان رجل عظيم لمرة ، لكنه تغير
    Parce que notre brave Führer est un grand homme mais pas infaillible. Open Subtitles لأنّ زعيمنا رجل عظيم ولكنه ليس معصوم عن الخطأ
    C'est un honneur pour moi d'être là aujourd'hui, pour aider à dire adieu à un grand homme et à un loyal serviteur de cette ville. Open Subtitles يا له من شرف التواجد هُنا اليوم للمساعدة فى توديع رجل عظيم وخادماً مُخلصاً لهذه المدينة
    J'ai donné ma vie pour faire de toi un grand homme. Open Subtitles لقد بذلت حياتي من أجلك لتكون رجلاً عظيماً
    Parce que je me demande pourquoi un grand homme, tel que vous, ressent un tel besoin de se planquer derrière les jupes des femmes ? Open Subtitles لأنني سألت نفسي لماذا أن رجلاً عظيماً مثلك يشعر بحاجة الاختفاء خلف إمرأة؟
    Si ça s'avère vrai, tu deviendras un grand homme un jour. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً، سوف تكون رجلاً عظيماً في يوماً ما.
    Comme beaucoup l'ont noté lors de son décès en 1995, c'était un grand homme, animé d'une vision singulière et qui avait un grand coeur. UN وكما ذكر كثيرون بمناسبة رحيله عام ١٩٩٥، فإنه كان رجلا عظيما له رؤية فريدة وقلب كبير.
    La nation toute entière a perdu un grand homme, doté d'une vision remarquable et de solides qualités de chef. UN لقد فقدت الأمة بأسرها رجلا عظيما تحلى برؤية وقيادة قويتين.
    M. Jai Mehta, peut-être vous êtes un grand homme mais tu n'as aucun droit de traiter quoique ce soit de petit Open Subtitles السّيد جي محتا، ربّما أنت رجل كبير لكنّ ليس لك الحقّ لدعوة شخص صغير
    Je suis sûr que tu peux récupérer ton argent avec un Film de la Semaine l'automne prochain sur la mort d'un grand homme. Open Subtitles لا تقلق، أنا متأكد أنك ستستعيد مالك في فيلم إسبوعٍ ما الخريف المقبل عن مقتل رجلٌ عظيم.
    Peut-être que c'est ce qui distingue un grand homme des autres. Open Subtitles ربما هذا ما يميز الرجل العظيم من الرجل العادي.
    C'est un robot, un grand homme effrayant, peu importe, c'est pour toi. Open Subtitles إنه رجل آلي، رجل ضخم مخيف، أياً كان إنه من أجلك
    La chose était qu'Axl était passé d'un grand homme sur un petit campus à un petit homme sur un grand campus. Open Subtitles الأمر أن (أكسل) إنتقل من كونه رجل مهم في مدرسة صغيرة إلى رجل تافه في جامعة أكبر
    Et je pense qu'un grand homme a besoin d'une belle femme à ses cotés. Open Subtitles وأعتقد أن رجلا عظيماً يمكنه الإستفادة من إمرأة جميلة بجواره.
    Il faut être un grand homme pour admettre ses erreurs, et je l'ai fait. Open Subtitles الأعتراف بالخطأ يحتاج رجلاً كبيراً وذلك ما فعلته
    Vous savez, je ne suis pas un grand homme, Matthew, mais je peux vous dire que la peur... est simplement une chose qui prouve sans l'ombre d'un doute qu'on est vraiment vivant. Open Subtitles حسنا أتعرف أنا لست برجل عظيم يا ماثيو ولكنى أستطيع أن أخبرك أن هذا الخوف حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم
    Grâce à un grand homme dont je tairai le nom. Open Subtitles أن ننحنى احتراما لرجل عظيم الذى لا أستطيع أن ألفظ باسمة
    Avez-vous vu un grand homme avec de longs cheveux blancs passer par ici? Open Subtitles هل رأيتم رجل طويل بشعر أبيض طويل مارّاً من هنا؟
    Il faut être un grand homme pour admettre qu'on a tort. Open Subtitles الرجل الكبير هو من يعترف بأخطاءة
    Je réfléchissais à votre père. C'était un grand homme. Open Subtitles لقد كنت افكر في أباك، لقد كان رجلاً عظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد