Tu te fais un nouveau copain, c'est un grand moment. | Open Subtitles | أنت تتعرف على صديق جديد .إنها لحظة كبيرة |
Embaucher le nouveau chef de police de cette grande ville est... bien, c'est un grand moment pour moi. | Open Subtitles | تعيين رئيس الشرطة الجديد لهذه المدينة الرائعة لحظة كبيرة بالنسبة لي. ذلك الماء ليس لمن يتم مقابلتهم. |
Cela a été un grand moment dans l'histoire humaine, vu que cela reflète notre engagement à l'égard des innocents, et surtout de l'avenir. | UN | ولقد كانت لحظة رائعة في تاريخ الإنسانية، لأنها تعكس صورة تعهدنا للبراءة، بل للمستقبل. |
Cet honneur est non seulement une reconnaissance de la contribution de votre pays, le Gabon, aux affaires du monde mais également un grand moment pour notre continent, l'Afrique. | UN | إن هذا الشرف ليس اعترافا بمساهمة بلدكم، غابون، في الشؤون العالمية فحسب، وإنما هو لحظة عظيمة لقارتنا، أفريقيا. |
Ça, c'est un concert. C'est un grand moment de sa vie. | Open Subtitles | هذه هي الحفلة، إنها لحظة مهمة في حياتها |
Ce sera un grand moment pour notre Conférence et une première dans les annales de cet organe de négociation multilatérale sur le désarmement. | UN | وسيمثل ذلك لحظة هامة لمؤتمرنا، وهي الأولى في سجل هذه الهيئة المتعددة الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
{\pos(192,180)}C'est un grand moment d'ado que tu rates. | Open Subtitles | إنها لحظات كبيرة من حياة المراهقة وأنتي تفوتينها |
Si j'écrivais un mémoire, ce qui n'est pas le cas, mais si ça l'étais, ouh, ça serait un grand moment. | Open Subtitles | إذا كتبت في يوم ما مذكراتي, والتي بالتأكيد لن أفعلها ولكن إذا كان لي ذلك, يا للعجب, هذه ستكون لحظة كبيرة. |
C'était un grand moment symbolique de notre vie. | Open Subtitles | كانت لحظة كبيرة لا تنسى في حياتنا جميعاً |
Il faut un grand moment de cinéma, quand Jacks et Paolo se retrouvent. | Open Subtitles | نريد لحظة كبيرة في الفيلم عندمام تتصل جاكس |
Je sais juste que c'est un grand moment. | Open Subtitles | فقط أعلم بأنّ هذهـ لحظة كبيرة. |
C'est un grand moment pour nous. | Open Subtitles | هذه لحظة كبيرة لنا |
La prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'adoption d'un Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représentent un grand moment dans l'histoire de la maîtrise des armes nucléaires et du désarmement. | UN | إن تمديد معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحة النــووية واعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمثلان لحظة رائعة في تاريخ تحديد اﻷسلحــة النــووية ونزع الســلاح النــووي. |
En effet, tant le nombre d'intervenants − ils ont été 19 − que la richesse de leur contribution et la sérénité des débats en ont fait un grand moment dans l'histoire de la Conférence. | UN | وكان هذا الاجتماع لحظة رائعة في تاريخ المؤتمر وذلك بسبب عدد المتكلمين فيه البالغ 19 متكلماً وبسبب الطبيعة الموضوعية لإسهاماتهم وما اتسمت به المناقشات من لهجة هادئة. |
Ça doit être un grand moment pour vous. | Open Subtitles | أعلم أن هذه لحظة رائعة من أجلك |
C'était censé être un grand moment pour moi en tant que père. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون لحظة عظيمة جداً بالنسبة لي كأب |
Menotter un juge doit être un grand moment pour vous, mais, face à l'immensité de l'univers, c'est une bagatelle. | Open Subtitles | اعلم ان هذه لحظة عظيمة لك يا بني ان تضع يدي قاضي بالاغلال لكن مقارنة بما هو اكبر فهي ليست بشيء يذكر |
Et c'était un grand moment. | Open Subtitles | وتلك كانت لحظة عظيمة. |
C'est... c'est un grand moment pour Dre. ♪Roast-roast ro-roast-roasted them♪ | Open Subtitles | أعني أن هذه لحظة مهمة جداً بالنسبة إلى (دري) |
Eh bien, c'est un grand moment, et j'ai pensé que nous n'avons pas été en contact depuis un certain temps... | Open Subtitles | هذه لحظة هامة وفكرت أننا لم نتواصلمنذبعضالوقت... |
C'est un grand moment de ta vie ! | Open Subtitles | هذه لحظات كبيرة في حياتك |
C'est un grand moment de l'histoire de la police ! | Open Subtitles | وها هي لحظة تاريخية أخرى في تاريخ السلطات القانونية. |
Non, tu ne peux pas partir. C'est un grand moment. | Open Subtitles | لا، لا يُمكنكِ الرحيل، إنها مناسبة هامة |