ويكيبيديا

    "un grand moment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لحظة كبيرة
        
    • لحظة رائعة
        
    • لحظة عظيمة
        
    • لحظة مهمة
        
    • لحظة هامة
        
    • لحظات كبيرة
        
    • لحظة تاريخية
        
    • مناسبة هامة
        
    Tu te fais un nouveau copain, c'est un grand moment. Open Subtitles أنت تتعرف على صديق جديد .إنها لحظة كبيرة
    Embaucher le nouveau chef de police de cette grande ville est... bien, c'est un grand moment pour moi. Open Subtitles تعيين رئيس الشرطة الجديد لهذه المدينة الرائعة لحظة كبيرة بالنسبة لي. ذلك الماء ليس لمن يتم مقابلتهم.
    Cela a été un grand moment dans l'histoire humaine, vu que cela reflète notre engagement à l'égard des innocents, et surtout de l'avenir. UN ولقد كانت لحظة رائعة في تاريخ الإنسانية، لأنها تعكس صورة تعهدنا للبراءة، بل للمستقبل.
    Cet honneur est non seulement une reconnaissance de la contribution de votre pays, le Gabon, aux affaires du monde mais également un grand moment pour notre continent, l'Afrique. UN إن هذا الشرف ليس اعترافا بمساهمة بلدكم، غابون، في الشؤون العالمية فحسب، وإنما هو لحظة عظيمة لقارتنا، أفريقيا.
    Ça, c'est un concert. C'est un grand moment de sa vie. Open Subtitles هذه هي الحفلة، إنها لحظة مهمة في حياتها
    Ce sera un grand moment pour notre Conférence et une première dans les annales de cet organe de négociation multilatérale sur le désarmement. UN وسيمثل ذلك لحظة هامة لمؤتمرنا، وهي الأولى في سجل هذه الهيئة المتعددة الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    {\pos(192,180)}C'est un grand moment d'ado que tu rates. Open Subtitles إنها لحظات كبيرة من حياة المراهقة وأنتي تفوتينها
    Si j'écrivais un mémoire, ce qui n'est pas le cas, mais si ça l'étais, ouh, ça serait un grand moment. Open Subtitles إذا كتبت في يوم ما مذكراتي, والتي بالتأكيد لن أفعلها ولكن إذا كان لي ذلك, يا للعجب, هذه ستكون لحظة كبيرة.
    C'était un grand moment symbolique de notre vie. Open Subtitles كانت لحظة كبيرة لا تنسى في حياتنا جميعاً
    Il faut un grand moment de cinéma, quand Jacks et Paolo se retrouvent. Open Subtitles نريد لحظة كبيرة في الفيلم عندمام تتصل جاكس
    Je sais juste que c'est un grand moment. Open Subtitles فقط أعلم بأنّ هذهـ لحظة كبيرة.
    C'est un grand moment pour nous. Open Subtitles هذه لحظة كبيرة لنا
    La prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'adoption d'un Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représentent un grand moment dans l'histoire de la maîtrise des armes nucléaires et du désarmement. UN إن تمديد معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحة النــووية واعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمثلان لحظة رائعة في تاريخ تحديد اﻷسلحــة النــووية ونزع الســلاح النــووي.
    En effet, tant le nombre d'intervenants − ils ont été 19 − que la richesse de leur contribution et la sérénité des débats en ont fait un grand moment dans l'histoire de la Conférence. UN وكان هذا الاجتماع لحظة رائعة في تاريخ المؤتمر وذلك بسبب عدد المتكلمين فيه البالغ 19 متكلماً وبسبب الطبيعة الموضوعية لإسهاماتهم وما اتسمت به المناقشات من لهجة هادئة.
    Ça doit être un grand moment pour vous. Open Subtitles أعلم أن هذه لحظة رائعة من أجلك
    C'était censé être un grand moment pour moi en tant que père. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون لحظة عظيمة جداً بالنسبة لي كأب
    Menotter un juge doit être un grand moment pour vous, mais, face à l'immensité de l'univers, c'est une bagatelle. Open Subtitles اعلم ان هذه لحظة عظيمة لك يا بني ان تضع يدي قاضي بالاغلال لكن مقارنة بما هو اكبر فهي ليست بشيء يذكر
    Et c'était un grand moment. Open Subtitles وتلك كانت لحظة عظيمة.
    C'est... c'est un grand moment pour Dre. ♪Roast-roast ro-roast-roasted them♪ Open Subtitles أعني أن هذه لحظة مهمة جداً بالنسبة إلى (دري)
    Eh bien, c'est un grand moment, et j'ai pensé que nous n'avons pas été en contact depuis un certain temps... Open Subtitles هذه لحظة هامة وفكرت أننا لم نتواصلمنذبعضالوقت...
    C'est un grand moment de ta vie ! Open Subtitles هذه لحظات كبيرة في حياتك
    C'est un grand moment de l'histoire de la police ! Open Subtitles وها هي لحظة تاريخية أخرى في تاريخ السلطات القانونية.
    Non, tu ne peux pas partir. C'est un grand moment. Open Subtitles لا، لا يُمكنكِ الرحيل، إنها مناسبة هامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد