ويكيبيديا

    "un groupe de parlementaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة من البرلمانيين
        
    • مجموعة من أعضاء البرلمان
        
    • فريق من البرلمانيين
        
    Réunion avec un groupe de parlementaires UN اجتماع مع مجموعة من البرلمانيين
    Le Président du Parlement thaïlandais a également conduit un groupe de parlementaires pour prendre part au Forum parlementaire, tenu en parallèle avec la Conférence. UN وقاد رئيس البرلمان التايلندي أيضا مجموعة من البرلمانيين الذين شاركوا في المنتدى البرلماني، الذي عقد بالتوازي مع المؤتمر.
    Deux projets ont été soumis au Parlement - l'un sur l'initiative d'un groupe de parlementaires et l'autre sur l'initiative du Président de la République de Pologne. UN وهناك مشروعا تعديلين قدما إلى البرلمان للنظر فيهما، الأول كان مبادرة من مجموعة من البرلمانيين والآخر مبادرة من رئيس جمهورية بولندا.
    Au Congrès, un groupe de parlementaires a été constitué pour s'atteler à la rédaction de projets de loi sur la question. UN وشُكلت في الكونغرس مجموعة من أعضاء البرلمان للعمل من أجل صياغة مشاريع قوانين بشأن تلك المسألة.
    176. La Mission s'inquiète des menaces reçues par un groupe de parlementaires. UN ١٧٦ - وتعرب البعثة عن قلقها إزاء التهديدات التي استلمتها مجموعة من أعضاء البرلمان.
    Le 12 septembre 2006, un groupe de parlementaires du bloc sadriste de la coalition chiite de l'Alliance iraquienne unie et des partis politiques sunnites a exigé un calendrier de retrait de la Force multinationale. UN 7 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2006، دعا فريق من البرلمانيين من كتلة الصدر في التحالف الشيعي، والائتلاف العراقي الموحد ومن الأحزاب السياسية السنية، إلى وضع جدول زمني لانسحاب القوة المتعدد الجنسيات.
    Après avoir rejeté la feuille de route et le processus de Garowe, un groupe de parlementaires a menacé d'organiser une élection parallèle du Président le 30 avril. UN وبعد رفض خريطة الطريق وعملية غاروي، هددت مجموعة من البرلمانيين بإجراء انتخابات موازية للرئيس في 30 نيسان/أبريل.
    Nous exprimons notre préoccupation face aux tactiques auxquelles a recours un groupe de parlementaires, qui se refuse à reconnaître les Principes et la feuille de route de la deuxième conférence de Garowe. Cette question a d'ailleurs été abordée par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Mahiga, dans son exposé. UN ونشعر بالقلق حيال تكتيكات مجموعة من البرلمانيين لا تعترف بالمبادئ وخريطة الطريق المنبثقة عن مؤتمر غاروي الثاني، حسبما أشار إليه الممثل الخاص للأمين العام ماهيغا في إحاطته الإعلامية.
    Plus tard, le 14 avril, un groupe de parlementaires a présenté une requête à la Cour suprême de justice pour solliciter un avis juridique consultatif sur la constitutionnalité de la résolution. UN وقدمت مجموعة من البرلمانيين لاحقا، في 14 نيسان/أبريل، طلبا إلى المحكمة العليا، للحصول على فتوى قانونية بشأن دستورية القرار.
    Le premier résultat des efforts déployés par la Coalition est l'amendement constitutionnel proposé, mentionné plus haut, qui a été soumis à la procédure parlementaire par un groupe de parlementaires de sept partis parlementaires (75 des 90 membres de l'Assemblée nationale). UN وكانت النتيجة الأولى لجهود التحالف هي التعديل الدستوري المقترح المذكور آنفا، الذي قدمه مجموعة من البرلمانيين من سبعة أحزاب برلمانية (75 من أصل 90 عضوا في الجمعية الوطنية) لاتخاذ إجراء برلماني بشأنه.
    S'agissant des autres activités, la Présidente a signalé que, en octobre 2003, elle avait fait un exposé devant un groupe de parlementaires lors d'une session d'un jour consacrée à la Convention et à son processus d'établissement de rapports et organisée par la Division et l'Union interparlementaire à Genève. UN 38 - وانتقلت الرئيسة إلى الأنشطة الأخرى، فأفادت بأنها قامت، في تشرين الأول/أكتوبر 2003، بإطلاع مجموعة من البرلمانيين في دورة استغرقت يوما كاملا على معلومات بشأن الاتفاقية وعملية تقديم التقارير عنها، نظمتها في جنيف الشعبة والاتحاد البرلماني الدولي.
    S'agissant des autres activités, la Présidente a signalé que, en octobre 2003, elle avait fait un exposé devant un groupe de parlementaires lors d'une session d'un jour consacrée à la Convention et à son processus d'établissement de rapports et organisée par la Division et l'Union interparlementaire à Genève. UN 38 - وانتقلت الرئيسة إلى الأنشطة الأخرى، فأفادت بأنها قامت، في تشرين الأول/أكتوبر 2003، بإطلاع مجموعة من البرلمانيين في دورة استغرقت يوما كاملا على معلومات بشأن الاتفاقية وعملية تقديم التقارير عنها، نظمتها في جنيف الشعبة والاتحاد البرلماني الدولي.
    En décembre 2011, un groupe de parlementaires a tenté de démettre de ses fonctions le Président du Parlement, Sharif Hassan Sheikh Adan, a rejeté le processus consultatif national de Garowe sur la Constitution et a exigé d'avancer au 30 avril la date des élections au poste de président, qui devaient avoir lieu en août 2012. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2011، سعت مجموعة من البرلمانيين إلى الإطاحة برئيس البرلمان الحالي السيد شريف حسن شيخ عدن، ورفضت عملية غاروي التشاورية الدستورية الوطنية، وطالبت بأن تجرى الانتخابات لمنصب الرئيس في 30 نيسان/أبريل عوضا عن إجرائها في آب/أغسطس 2012.
    À l’issue d’une entrevue avec le Représentant spécial, un groupe de parlementaires représentant tous les partis a constitué un comité parlementaire de protection et de défense des droits des enfants victimes du conflit en Sierra Leone. UN )و( الهيئة البرلمانية لﻷطفال: شكلت مجموعة من البرلمانيين من جميع اﻷحزاب، عقب المناقشات التي أجرتها مع الممثل الخاص، هيئة من أجل العمل كدعاة برلمانيين في مجال حقوق اﻷطفال المتأثرين بالنزاع في سيراليون، وحمايتهم ورفاههم.
    − Mémorandum d'un groupe de parlementaires européens présenté à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la destruction du site archéologique de Djougha et de la totalité du patrimoine culturel arménien dans la République autonome du Nakhitchévan (Azerbaïdjan), UN - مذكرة من إعداد مجموعة من البرلمانيين الأوروبيين مقدمة إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن تدمير المركَّب الأثري بجوغا وكامل التراث الثقافي الأرمني في جمهورية ناخيجيفان (أذربيجان) المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    9. un groupe de parlementaires s'est efforcé d'établir des contacts avec l'Armée de résistance du Seigneur et les Forces démocratiques alliées dans l'ouest de l'Ouganda et a lancé un appel de fonds à la communauté des donateurs. UN 9- وقامت مجموعة من أعضاء البرلمان بمبادرة لمد اليد إلى جيش المقاومة الرباني وإلى القوى الديمقراطية المتحالفة في غربي أوغندا، وناشدوا الجهات المانحة أن تقدم تمويلاً.
    48. un groupe de parlementaires allemands a rendu visite au Corps commun en juin 1996. UN ٤٨ - وقامت مجموعة من أعضاء البرلمان اﻷلماني بزيارة وحدة التفتيش المشتركة )في حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    48. un groupe de parlementaires allemands a rendu visite au Corps commun en juin 1996. UN ٤٨ - وقامت مجموعة من أعضاء البرلمان اﻷلماني بزيارة وحدة التفتيش المشتركة )في حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    Le rapport sur l'examen de la politique d'investissement du Kenya, dont les grandes lignes ont été présentées lors d'un atelier national réunissant les parties prenantes à Nairobi le 22 mars 2005 ainsi qu'un groupe de parlementaires le 18 mars 2005, sera bientôt achevé. UN وجرى تقديم استعراض السياسة الاستثمارية المتعلق بكينيا إلى حلقة عمل وطنية لأصحاب المصلحة في نيروبي في 22 آذار/مارس 2005، وكذلك إلى مجموعة من أعضاء البرلمان في 18 آذار/مارس 2005، وقد شارف على الإنجاز.
    L'auteur est en outre d'avis que la procédure de destitution devant la Cour constitutionnelle est une procédure juridictionnelle, puisqu'il a été officiellement accusé par un groupe de parlementaires devant la Cour constitutionnelle et que la conclusion faisant état de l'existence d'une violation a inévitablement conduit à sa destitution. UN ويرى صاحب البلاغ أيضاً أن إجراءات العزل أمام المحكمة الدستورية هي دعوى قضائية، ما دامت مجموعة من أعضاء البرلمان وجهت إليه رسمياً اتهاماً أمام المحكمة الدستورية، وما دام الاعتراف بالانتهاك يؤدي حتماً إلى تنحيته عن منصبه.
    L'auteur est en outre d'avis que la procédure de destitution devant la Cour constitutionnelle est une procédure juridictionnelle, puisqu'il a été officiellement accusé par un groupe de parlementaires devant la Cour constitutionnelle et que la conclusion faisant état de l'existence d'une violation a inévitablement conduit à sa destitution. UN ويرى صاحب البلاغ أيضاً أن إجراءات العزل أمام المحكمة الدستورية هي دعوى قضائية، ما دامت مجموعة من أعضاء البرلمان وجهت إليه رسمياً اتهاماً أمام المحكمة الدستورية، وما دام الاعتراف بالانتهاك يؤدي حتماً إلى تنحيته عن منصبه.
    5. Dans les semaines qui suivirent, un groupe de parlementaires, représentant diverses tendances politiques au sein des deux Chambres, a pris langue avec les pays amis du Secrétaire général pour Haïti ainsi qu'avec mon Représentant spécial et Envoyé spécial du Secrétaire général de l'OEA. UN ٥ - وفي اﻷسابيع التي تلت ذلك أجرى فريق من البرلمانيين يمثل مختلف الاتجاهات السياسية في المجلسين محادثات مع البلدان الصديقة لﻷمين العام من أجل هايتي وكذلك مع ممثلي الخاص والمبعوث الخاص لﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد