ويكيبيديا

    "un groupe de soldats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة من الجنود
        
    • مجموعة من جنود
        
    • مجموعة من العسكريين
        
    • مجموعة جنود
        
    un groupe de soldats a attaqué et pillé des maisons, battu les habitants tirés de leur sommeil. UN وقامت مجموعة من الجنود بمهاجمة المنازل ونهبها وضرب سكانها بعد إيقاظهم.
    un groupe de soldats seraient entrés chez Minoti Bala Rai et l'auraient violée. UN وادعي أن مجموعة من الجنود دخلوا منزل مينوتي بالا راي واغتصبوها.
    À 13 h 30, un groupe de soldats iraniens a installé une tente à la droite du poste iranien situé au nord de Chayeb. UN في الساعة 1330 قامت مجموعة من الجنود الإيرانيين بنصب خيمة واحدة يمين المخفر الإيراني شمال الشيب.
    Au même moment, un groupe de soldats APC a attaqué. UN وفي تلك الأثناء هاجمتهم مجموعة من جنود الجيش الشعبي الكونغولي، حيث تمكن الرجال من الإفلات أثناء القتال.
    Au début de 2013, une fillette de 11 ans est décédée à l'hôpital après avoir été violée par un groupe de soldats de l'APLS dans l'État des Lacs. UN وفي أوائل عام 2013، ماتت في المستشفى فتاة عمرها 11 سنة كانت قد تعرضت للاغتصاب على يد مجموعة من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية البحيرات.
    Sindarusiba est revenu quelque temps après pour signaler que lorsqu'il était arrivé au domicile de Karibwami, on lui a dit que celui-ci avait été emmené par un groupe de soldats peu de temps auparavant. UN وعاد سينداروسيبا في وقت لاحق ليفيد بأنه عندما وصل الى منزل كاريبوامي قيل له إن مجموعة من الجنود أخذته قبل قليل.
    En septembre 1754, un groupe de soldats français a affirmé avoir vu un globe de métal géant avec des anneaux tournants disparaitre devant leurs yeux. Open Subtitles في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم
    La maladie a décoché, jusqu'à ce qu'un groupe de soldats américains portés volontaires pour être des sujets de test Dr. Open Subtitles حتى قام مجموعة من الجنود الأمريكيين بالتطوع عند الـ د.
    Quatre photographes de presse palestiniens qui étaient en train de filmer la démolition et l'arrachage des arbres ont été roués de coups par un groupe de soldats et d'officiers israéliens. UN وقامت مجموعة من الجنود والضباط اﻹسرائيليين بضرب أربعة من المصورين الصحفيين الفلسطينيين الذين كانوا يقومون بتصوير عملية الهدم واقتلاع اﻷشجار ضربا مبرحا.
    Le tir a eu lieu dans le village de Ein Yabrud, le 2 avril 1992. un groupe de soldats israéliens a ouvert le feu sur lui sans sommation. UN وقد حدث إطلاق النار في قرية عين يبرود في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٢، عندما فتحت مجموعة من الجنود اﻹسرائيليين النار عليه دون إنذار.
    310. Le 15 septembre 1999, selon des informations reçues par la Rapporteuse spéciale, un groupe de soldats se trouvait dans le village de Xoxocapa. UN 310- وفقا لمعلومات تلقتها المقررة الخاصة وجدت في 15 أيلول/سبتمبر 1999، مجموعة من الجنود في قرية خوخو كابا.
    Le 30 août, un groupe de soldats s'est rendu au Ministère des finances et a exigé d'être payé immédiatement. UN وفي ٣٠ آب/ أغسطس، وصلت مجموعة من الجنود إلى وزارة المالية وطالبت بالدفع الفوري.
    Un officier croate s'est servi de sept soldats danois comme boucliers humains en les forçant à marcher en tête d'un groupe de soldats à Bosanka Dubica. UN واستخدم ضابط كرواتي سبعة من جنود حفظ السلم الدانمركيين كدروع بشرية، حيث أكرهوا على السير أمام مجموعة من الجنود المتقدمين في بوسانكا دوبيتشا.
    Un enregistrement vidéo amateur a récemment montré John Garang, le chef de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS) basée dans le sud, qui remerciait un groupe de soldats érythréens pour l'aide qu'ils avaient fournie en entraînant les forces de l'APLS. UN وأظهر شريط فيديو صوره أحد الهواة مؤخرا الدكتور جون غارانغ، قائد جيش التحرير الشعبي السوداني المرابط في الجنوب، وهو يشكر مجموعة من الجنود اﻹريتريين على ما قدموه من مساعدة في تدريب قوات جيشه.
    D'après des témoins, l'incident est survenu lorsqu'un groupe de soldats maliens s'est approché de deux membres sans armes du MNLA et les ont brutalisés. UN وأفاد شهود بأن الحادث وقع عندما اقتربت مجموعة من الجنود الماليين من عضويين أعزلين في الحركة الوطنية لتحرير أزواد وعاملتهما بعنف.
    Le 27 février 2013, par exemple, les gardes forestiers ont rencontré à l’intérieur du parc un groupe de soldats des FARDC qui avaient tué deux hippopotames dans la rivière Dungu. UN ففي 27 شباط/فبراير 2013، واجه على سبيل المثال، حراس المتنزه مجموعة من جنود هذه القوات اصطادوا اثنين من حيوانات فرس النهر في نهر دونغو.
    Plus tard, vers 17 heures, un groupe de soldats de l'APC est arrivé en camion pour piller le centre. UN وفي وقت لاحق في حوالي الساعة 00/5 مساء وصلت مجموعة من جنود الجيش الشعبي الكونغولي وهي تستقل شاحنة ونهبت المركز بكامله.
    La plupart des victimes auraient été capturées par un groupe de soldats du Myanmar alors qu'elles travaillaient seules dans leur ferme. UN 59 - وفي معظم الحالات، يدّعي معظم الضحايا بأن مجموعة من جنود ميانمار أسرتهن بينما كن يعملن وحدهن في مزارعهن.
    Le Groupe a été informé qu'un groupe de soldats de l'ALS (Minawi) avait bloqué le passage et fait signe au chauffeur du véhicule de la MUAS de s'arrêter. UN وأُبلغ الفريق أن مجموعة من جنود جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي أغلقت الطريق وأمرت مركبة البعثة بالتوقف.
    un groupe de soldats ougandais était aussi impliqué dans cette opération. UN وشمل ذلك التعاون أيضاً مجموعة من العسكريين الأوغنديين.
    En 1959, une femme, emmenée de force dans une base militaire américaine, a été violée par un groupe de soldats et fouettée. UN وفي 1959، اقتاد مجموعة جنود سيدة قسرا إلى قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة واغتصبوها وجلدوها بالسياط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد